Я знаю что порой солдаты

Расул Гамзатов — Журавли: Стих

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Анализ стихотворения «Журавли» Гамзатова

Душа замирает в оцепенении с первых строчек необыкновенно-тоскливого стихотворения. Расул Гамзатов, гражданин солнечного Дагестана, написал произведение, которое отзывается эхом в сердцах многих поколений, десятков наций и миллионов людей.

Оно заставляет остановиться в моменте и прислушаться к печали, которая рождается глубоко внутри, не поддается логичным аргументам о чистом небе над головой и лишь перекликается с грустью о тяжелой судьбе предков.

Исторические факты и предпосылки создания

В 1965 году автор посетил мемориальный комплекс жертвам взрывов в Нагасаки и Хиросиме в Японии. Комплекс был усеян оригами журавликов, которые символизировали многочисленные человеческие жертвы. Находясь под впечатлением от осознания таких глобальных потерь во время Второй Мировой войны и катастроф в Японии, было создано это произведение.

Однако существовала еще одна предпосылка к такому грустному стихотворению: в канун перелета домой поэт узнал о смерти матери, самой родной души.

Всю печаль и боль утраты он вложил в свое творение, которое и по сей день заставляет слышать каждого из нас звенящую тоску в душе.

В 1968 году творение было переведено с на русский язык.

Тема, идея, основная мысль

Лейтмотив стихотворения – наблюдение за журавлиным клином. Птицы словно прощаются и «подают голоса» всем, кто остался на земле. Автор размышляет о том, что жизнь заканчивается смертью и она неизбежна.

«…не в землю…полегли…а превратились…в журавлей»

Средства художественного наполнения

Поэт использует литературную лексику, произведение имеет мелодичную проекцию, наполненную липкой печалью и неутолимой грустью.

Композиция произведения

Произведение представляет собой внутренний диалог автора на тему жизненного пути, грустная окраска прослеживается во всем стихотворении. Эмоционал нельзя отнести к мрачному, скорее, грусть светлая, осознание неизбежного завершения жизни.

Автор видит в клине свободное место, размышляет, что «…может, это место для меня»

Размер, рифма
Рифма перекрестная (а-б-а-б), размер амфибрахий.

Средства художественного наполнения
Поэт использует литературную лексику, произведение имеет мелодичную проекцию, наполненную липкой печалью и неутолимой грустью.

Поэтическая лексика
Автор наполнил произведение колоритными метафорами: «…я поплыву в …сизой мгле», «…свершают путь…длинный»; использует повторы «Летит, летит…клин…Летит в тумане…»,
Сравнение: речь аварского народа и клич журавлей, а полет закономерным клином с тем, как люди бродили по полям.

Стихотворение окрашено искрометными эпитетами «…кровавых…полей», «…клин усталый»

Используемые стилистические фигуры
Размышления кульминируют риторическими вопросами: «Не потому ль…замолкаем, глядя в небеса?» «Не потому ли с кличем…речь аварская сходна?»

Ярко выраженное противопоставление полета птичьей стаи и человеческого бытия.

Особенный внутренний мотив, словно нараспев, создается за счет применения автором инверсии, например, «…до сей поры с времен тех дальних…»

Поэтическая фонетика в произведении
Мелодичная композиция создается за счет аллитерации и ассонанса мягких звуков: усталый, малый, длинный.

Образ лирического героя, авторское «Я»
Главными героями выступают сам автор и журавлиная стая, между которыми сложилась невидимая взаимосвязь, сам автор видит их родственность, первобытную схожесть судеб.

Литературное направление
Романтизм.

Жанр
Элегия.

Бесконечная печаль, пронизывающая горюющего автора, наполняет произведение, однако общий эмоциональный окрас, скорее, светлый.

Автор создал стихотворение, в котором «прощается» со всеми ушедшими за время кровопролитий войны и катастроф, но прежде – с родным человеком.

Композитор Я.Френкель написал замечательную музыку, в основу которой легло данное стихотворение. Песня «Журавли» стала своеобразным символом между душами усопших и этими птицами, улетающими за горизонт.

Источник

Журавли! расул гамзатов.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Текст песни Марк Бернес — Журавли

Оригинальный текст и слова песни Журавли:

Мне кажется поpою, что солдаты,
С кpовавых не пpишедшие полей,

Hе в землю нашy полегли когда-то,
А пpевpатились в белых жypавлей.

Они до сей поpы с вpемён тех дальних
Летят и подают нам голоса.

Hе потомy ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Летит, летит по небy клин yсталый,
Летит в тyмане на исходе дня,
И в том стpою есть пpомежyток малый —
Быть может, это место для меня?

Hастанет день, и с жypавлиной стаей
Я поплывy в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется поpою, что солдаты,
С кpовавых не пpишедшие полей,
Hе в землю нашy полегли когда-то,
А пpевpатились в белых жypавлей.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Журавли исполнителя Марк Бернес:

Popoyu I think that the soldiers,
With kpovavyh not ppishedshie fields

Not in the ground nashy perished once,
A ppevpatilis white zhypavley.

They are to this popy with those distant vpemёn
Flying and sent us to vote.

Not potomy eh so often and sadly
We’ll shut up, looking into the sky?

Flies, flies through the wedge neby ystaly,
Flies in tymane at the end of the day,
And is there stpoit ppomezhytok small —
Perhaps this is the place for me?

Hastanet day with a bunch of zhypavlinoy
I poplyvy in the same blue-gray haze,
From under the heavens like a bird calling out
All of you who are left on the ground.

Popoyu I think that the soldiers,
With kpovavyh not ppishedshie fields
Not in the ground nashy perished once,
A ppevpatilis white zhypavley.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Журавли, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

11 декабря 1994 года подразделения Минобороны и МВД России пересекли административную границу с Чеченской республикой. Началась Первая Чеченская кампания.

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Случайные песни

Я знаю что порой солдаты. Смотреть фото Я знаю что порой солдаты. Смотреть картинку Я знаю что порой солдаты. Картинка про Я знаю что порой солдаты. Фото Я знаю что порой солдаты

Журавли

Бернес Марк

Текст песни «Журавли»

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Обзор

Формат: mp3

Размер: 3,89 Мб

Продолжительность: 04:11

Скорость потока: 128 Кбит/с

На данной странице Вы можете слушать онлайн и бесплатно скачать песню «Журавли» (Марк Бернес) в формате mp3.

Видео песни «Журавли»

Нужна Ваша помощь

Музыка по тематике

Ответьте на вопрос

Мы в ВКонтакте

Последние комментарии

Случайные исполнители

Краткое представление проекта

Все представленные на проекте материалы получены из открытых источников, права на них принадлежат их законным авторам. Если кто-то из исполнителей против, что их песни размещены на данном сайте, просьба сообщить об этом через форму обратной связи.

Более подробную информацию о сайте и авторе читайте на странице «О проекте».

Источник

Журавли! расул гамзатов.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *