выражение возьми с полки пирожок что значит
Откуда пошла эта фраза
»Молодец, возьми с полки пирожок!»
Приветствую Вас мои уважаемые друзья, подписчики и гости сайта!
Это странное выражение мы знаем с детства.
Обычно его говорили кто-то из старших, родители, бабушка с дедушкой, чтобы похвалить нас за какое-то незначительное или значительное достижение.
Помыл за собой посуду?
Молодец, возьми с полки пирожок.))
Естественно, никакой полки с пирожками в каждом доме не было, но тем не менее, услышать такое было все равно приятно.
Дети нуждаются в похвале родителей, всегда ждут ответную реакцию, поэтому сообщают о каждом своем шаге:
«Мама, я поймал бабочку!», «Папа, я погладил собачку!», «Мама, я починил игрушку!». Ну какой молодец, возьми с полки пирожок!
Фраза стала популярной после фильма «Кортик» (реж. Н. Калинина, 1973 год)
Но оно было в ходу еще раньше, в 50-х этот фразеологизм использовался точно, потому что его можно встретить в сборнике 58-го года «Новые пьесы».
Глубокого смысла он не несет, это просто шутливая присказка, вроде:
«А мне не больно, курица довольна», «жадина-говядина-соленый огурец», «рева-корова» и так далее.
Взрослые часто употребляли раньше (сейчас походу реже, а жаль), по отношению друг к другу эту фразу с саркастичным подтекстом, если это прозвучало в Ваш адрес, можете начать демонстративно искать полку с пирожками)).
Собеседник точно удивится такой неожиданной реакции.
Как еще можно продолжить эту фразу, примеры :
«Молодец, возьми с полки пирожок, протри пыль и положи на место».
«Молодец, возьми с полки пирожок с котятами».
«Молодец, возьми с полки пирожок и не зубудь положить на место».
«Молодец, возьми с полки пирожок. Там их два. Один не трожь, другой положь».
Вариантов продолжения этой известной нам с детства фразы великое множество, а какие знаете Вы?
Спасибо Вам большое за внимание, будьте здоровы!
Впервые я услышал данное выражение в советском художественном фильме «Кортик». Хотя это и не единственный источник. По информации из интернета, выражение считается народным, давно устоявшимся.
Первый раз я это выражение услышала в глубоком детстве от своего тренера:
Ну для сознания пятилетнего ребенка больно конечно, когда щелчок по носу, всегда слезы из глаз-рефлекторно причем, запоминается надолго. Конечно это- сарказм, а никакая не ирония, зло это.
Данное выражение «Возьми с полки пирожок» означает похвалу но за действия в ответ на которые не будет награды. Якобы молодец, но за это ничего не получишь.
Может использоваться когда человек достиг одного и того же много раз.
Некоторые в конце этой ироничной фразы добавляют :
Такое выражение появилось ещё давно в русском фольклоре. В старину часто пекли пироги и пирожки и придумали такое выражение с повседневным распространенным рационом питания.
Я бы так ответил на этот вопрос.
Наверное выражение: «Молодец, возьми с полки пирожок» имеет народное происхождение.
Встретил я также это выражение в известном комедийном фильме: «Операция «Ы» и другие приключения Шурика».
Это выражение некий фразеологизм, устоявшееся выражение, которое не имеет буквального значения. Встретить его можно в некоторых советских фильмах. Имеет саркастический подтекст, человеку предлагают взять в награду то, чего нет.
Выражение «Возьми с полки пирожок!» часто употребляется еще со словом «Молодец!», означает вроде как похвалу, но не более того. Скорее это шутливая форма похвалы за то, что многие и так умеют делать. Вроде как разнообразие скучной жизни.
Оказалось, просто такая похвала за то, что справился с заурядным каким-то делом.
Смысл фразеологизма «и ахнуть не успел» заключается в том, что действие произошло слишком быстро. На то, чтобы «ахнуть», то есть выдохнуть, времени много не нужно, поэтому данное выражение говорит нам о том, что что-либо произошло молниеносно. Например: увели сумку так, что ахнуть не успел. Пожалуй, этот фразеологизм хоть и похож на фразеологизм «глазом моргнуть не успел», но они в чем-то отличны. Когда мы говорим «ахнуть не успел», то подразумеваем какое-то происшествие которое требует активность от человека (на которую воздуха надо зачерпнуть). А если мы говорим «глазом моргнуть не успел», то имеем виду любое пришествие, которое происходит быстро, например: время летит так, что глазом моргнуть не успеешь.
Так говорят, когда что-то небольшое, на первый взгляд, незначительное может стать причиной больших проблем.
Например, зуб небольшой, но если он гнилой, тогда человек не может ни работать, ни спать. Или ещё пример. Если в коллективе найдётся всего один человек, который всех ссорит, портит всем настроение, во время общей работы вставляет палки в колёса, как говорится, тогда слаженной и дружной работы коллектива не получится.
Это не поговорка. Понятие «брак» как некачественная работа появилось в петровскую эпоху, слово пришло из немецкого языка и стало омонимом русского слова «брак», произошедшего от глагола «брати». Подробности здесь. То есть формирование этой омонимической пары произошло в довольно позднюю эпоху, а широкое распространение слово «брак» как изъян в изделии получило лишь в период промышленного производства. В эти относительно недавние времена анонимные поговорки уже не появлялись.
приписывают то М. М. Жванецкому, то Л. Д. Ландау. Возможно, учёный действительно был первым, кто её придумал, но в массы она пошла с лёгкой руки сатирика.
Сам я в Кирове не бывал, но зайдя на ваш вопрос, порылся в Интернете и узнал, что это излюбленное выражение кировчан. Они, правда, думают, что так выражаются повсеместно.
Когда-то давно город назывался Вятка и жили там, надо полагать, что вятичи. Поэтому может оно и одесское выражение(как тут в ответе написали), а может и свое уникальное.
А выражает оно народную глубинную мудрость. Прямо философы в Кирове живут. Как у них получается?
-Ты любишь прогуляться?
-Так-то да. (из разговора двух кировчан).
Наверное такое выражение свойственно людям, которые наблюдают много смен понятий и пристрастий вокруг себя.
Когда-то в этот город ссылали людей со всей России. Кировчане правда, говорят, что со всей Европы, но это загибают.