выделять запятыми разве что

Поиск ответа

Вопрос № 249681

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в каких случаях слова томичи, москвичи в середине предложения пишутся с большой буквы?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Нет необходимости писать эти слова с большой буквы. Основанием для употребления прописной буквы может быть разве что особая стилистическая задача автора текста (ср.: Человек с большой буквы ).

Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?

Ответ справочной службы русского языка

Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.

Добрый день, уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, разобраться с запятыми: «. за исключением(,) разве что (,) мопеда».

Ответ справочной службы русского языка

Указанные запятые не требуются.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

По аналогии однокоренное слово подобрать затруднительно, разве что _распря_.

Скажите, пожалуйста, каков русский синоним слова «твейджер»

Ответ справочной службы русского языка

Синонима у этого термина нет. Разве что : двусторонний пейджер.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307848

Добрый день. Подпись к фото в соцсети: «Портрет девушки на плитке из её же волос» (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к «плитке из волос», но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.

Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.

Добрый день. Возможно ли в прямой речи в художественном тексте использовать написание «реще»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание реще вместо резче не используется ( разве что в качестве подражания устной речи).

Из музыкальных инструментов он может сыграть разве что на ложках. Подскажите, правильно здесь согласовано предложение («из инструментов» с «сыграть на ложках»)?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, может ли выпускник быть бывшим?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно представить себе такую ситуацию ( разве что если выпускник был впоследствии лишен диплома).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слова пик о вый (с ударением на о) нет в русском языке. Правильно только п и ковый во всех значениях – как прилагательное к пики (п и ковая дама, п и ковый король, п и ковый туз) и как прилагательное к пик (п и ковые нагрузки).

Тот, кто что-то возрождает: возрождатель, возродитель или как?

Ответ справочной службы русского языка

Раньше в русском языке были оба слова, они зафиксированы, например, в словаре В. И. Даля. В наши дни они могут быть употреблены разве что в высоком стиле, где встречается архаическая лексика. В состав современного русского литературного языка эти слова уже не входят. Сейчас можно сказать: возрождающий что-либо.

Можно ли назвать родителей «прародителями» по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?

Ответ справочной службы русского языка

Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении ‘родители’).

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Образное выражение «наш конек» требует кавычек при упоминании в тексте?
Если да, то где?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Основанием для кавычек может служить разве что ироническое употребление выражения.

Ответ справочной службы русского языка

Таких слов нет ( разве что аббревиатуры).

Ответ справочной службы русского языка

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307848

Добрый день. Подпись к фото в соцсети: «Портрет девушки на плитке из её же волос» (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к «плитке из волос», но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.

Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.

Добрый день. Возможно ли в прямой речи в художественном тексте использовать написание «реще»?

Ответ справочной службы русского языка

Написание реще вместо резче не используется ( разве что в качестве подражания устной речи).

Из музыкальных инструментов он может сыграть разве что на ложках. Подскажите, правильно здесь согласовано предложение («из инструментов» с «сыграть на ложках»)?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, может ли выпускник быть бывшим?

Ответ справочной службы русского языка

Трудно представить себе такую ситуацию ( разве что если выпускник был впоследствии лишен диплома).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Слова пик о вый (с ударением на о) нет в русском языке. Правильно только п и ковый во всех значениях – как прилагательное к пики (п и ковая дама, п и ковый король, п и ковый туз) и как прилагательное к пик (п и ковые нагрузки).

Тот, кто что-то возрождает: возрождатель, возродитель или как?

Ответ справочной службы русского языка

Раньше в русском языке были оба слова, они зафиксированы, например, в словаре В. И. Даля. В наши дни они могут быть употреблены разве что в высоком стиле, где встречается архаическая лексика. В состав современного русского литературного языка эти слова уже не входят. Сейчас можно сказать: возрождающий что-либо.

Можно ли назвать родителей «прародителями» по отношению к сыну? Или это будет некорректно? Если нет, то по отношению к внуку?

Ответ справочной службы русского языка

Прародитель – тот, от кого ведётся начало какого-либо рода; родоначальник. Назвать родителей или бабушек и дедушек прародителями можно разве что в шутку (ср. просторечное шутливое предки в значении ‘родители’).

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания перед разве что могут ставиться или нет в зависимости от строя предложения.

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
Образное выражение «наш конек» требует кавычек при упоминании в тексте?
Если да, то где?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Основанием для кавычек может служить разве что ироническое употребление выражения.

Ответ справочной службы русского языка

Таких слов нет ( разве что аббревиатуры).

Ответ справочной службы русского языка

Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.

Источник

Нужна ли запятая перед «разве что»?

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

Это зависит от предложения в которое это «может»\»может быть вошло; может понадобиться, а может и нет. Но если слово или фраза или слово попало в оборот или сложное предложение то бывают случаи, когда передним ставят запятую (,), но само по себе слово не обязывает ставить перед ним запятую. Хотя, при перечислении чего-либо запятую перед этим словом ставить нужно

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

Употребляется союз в связи с чем в сложноподчиненных предложениях с причинно-следственно­ й связью. Придаточная часть сложноподчиненного предложения, начинающаяся с союза в связи с чем, содержит в себе следствие главной части предложения и отделяется от нее запятой. При этом, сам союз в связи с чем запятой не выделяется, то есть после в связи с чем запятая не ставится.

Много на свете мужчин хороших, в связи с чем найти себе мужа не составляет проблемы.

Важно! По правилам русского языка придаточная часть предложения, имеющая смысл следствия, всегда должна идти после главной части. Неправильно начинать предложения с союза в связи с чем.

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

Как и везде важен контекст. Рассмотрим два варианта: 1) Я так устал, чёрт возьми, ходить по магазинам. Здесь выражение «чёрт возьми» выделяется запятыми. 2) Второй пример распространён реже, но услышать его, всё таки, можно: Чёрт, возьми меня с собой. Здесь, как Вы понимаете, запятыми выделяется только «Чёрт». Это обращение.

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

Слово какой (форма множественного числа какие) в контексте может выступать в двух ипостасях:

вопросительное и относительное местоимение.

С местоимения какой? (какие?) начинаются вопросы:

Какой сегодня будет день?

Какие новые фильмы обязательно следует посмотреть?

Всех интересует вопрос: какой металл существует в чистом виде на Земле?

Я не знаю, какой это город.

Самые богатые те люди, какие щедро раздавали тепло своей души другим.

А вот с придаточной части начинается предложение:

Какой поэт написал это произведение, я затрудняюсь ответить.

Какие деревья растут в их саду, мы не знаем.

выделять запятыми разве что. Смотреть фото выделять запятыми разве что. Смотреть картинку выделять запятыми разве что. Картинка про выделять запятыми разве что. Фото выделять запятыми разве что

Глагол надеюсь может играть в предложении и роль сказуемого, и показывать отношение говорящего к высказываемой мысли,

то есть выступать в роли вводного слова, не являясь членом предложения.

Не подведи меня, пожалуйста, я очень надеюсь на тебя. Я надеюсь отдохнуть следующим летом на море.

А вот другие предложения-примеры.

1) Надеюсь, мы не опоздаем из-за этих ужасных пробок на самолёт.

2) Ребенок, надеюсь, привыкнет к новому коллективу в другой школе.

3) Нужно поторопиться, но ты понимаешь это, надеюсь.

И в этих примерах глагол надеюсь употребляется как вводное слово.

Поэтому выделяется запятыми, независимо от места в предложении.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 294754

«После чего» относится к вводным словам? Его нужно выделять запятыми или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Это не вводные слова, сами по себе они выделения не требуют.

Подскажите, пожалуйста, является ли вводным словосочетание со словами «по совету. «. Например: По совету друзей мы посмотрели этот фильм. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, являются ли выражения «согласно такому-то словарю» вводными как указывающими на источник сообщения и выделяются ли запятыми?

Ответ справочной службы русского языка

Являются ли словосочетания: по легенде, по сюжету вводными?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, являются вводными слова правда и действительно в предложениях:
Удивительно, правда?
Вот и березу цвет ее коры предохраняет от ожогов:сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая в предложении «В настоящее время завод находится на реконструкции» после фразы «в настоящее время». Не могу доказать своему руководителю, что запятая в данном случае не ставится (это не вводные слова, да и никакие другие правила пунктуации здесь не применимы). Надеюсь, ваш ответ его убедит. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, запятая после слов в настоящее время не нужна. Нет совершенно никаких оснований для ее постановки.

Ответ справочной службы русского языка

Это не вводные слова, обособление не требуется.

В предложении «Все это, по меньшей мере, наивно» «по меньшей мере» является ли вводным словом и тебует ли обособления?

Ответ справочной службы русского языка

Ждал ответа больше двух недель. Повторяю вопрос: «Вам, первым делом (в первую очередь), надо похудеть.» Нужны ли запятые, и являются ли эти словосочетания вводными? Спасибо. Алексей. 16.11.07.

Ответ справочной службы русского языка

Это не вводные слова, запятые не требуются.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, являются ли слово «однако» и фраза «в противовес этому» вводными в следующих предложениях: Однако у сторонников партии А несговорчивый зачастую президент пользуется меньшей популярностью. В противовес этому, только 50 процентов приверженцев партии Б считают, что он заслуживает переизбрания.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях это не вводные слова и обособление не требуется.

Подскажите, пожалуйста, словосочетания «по милости Божией», «по благословения Святейшего Патриарха» и т.п. являются вводными оборотами? Их нужно в предложении отделять запятой? Анна

Ответ справочной службы русского языка

Это не вводные слова, а обстоятельственные обороты. Обычно они не требуют постановки знаков препинания.

Является ли вводным словосочетанием и должно ли обособляться «в результате» во втором предложении: «За последние годы построена целая сеть дорог. В результате, стали легко доступными даже самые отдаленные центры».

Ответ справочной службы русского языка

_В результате_ не вводные слова, запятых не требуют.

Любой человек может оформить подписку и таким образом получить доступ к постоянно обновляемой информации. Или «таким образом» как-то выделить надо? Мне кажется, нет.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, ВМЕСТЕ С ТЕМ – вводное слово?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *