винни пух а у вас еще что то осталось
— А вы что, уже уходите? — спросил Кролик.
— А что, у вас разве ещё что-нибудь есть? — спросил Пух. — Ты никуда не торопишься Пятачок?
— Нет.
— Ну тогда мы посидим ещё немного
И они посидели немного, потом ещё немного, потом ещё
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Смерть — это величайшая иллюзия человечества. Когда мы живём — её ещё нет, когда мы умерли — её уже нет.
Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
Не стоит жить прошлым и будущем. В прошлом уже никого нет, а в будущем, ещё пока никого нет. Нужно жить настоящим.
А потом, чай научил нас ещё одному: всё-всё-всё, что находится в затяжном ожидании, остывает, горчит и становится невкусным.
Вы должны изучить правила игры. И тогда вы будете играть лучше, чем кто-либо ещё.
Какое это счастье, когда твои близкие с тобой, а не на кладбище, и ещё можно насладиться тем, что они с тобой, и ещё можно сказать им, как любишь их и дорожишь ими.
Всегда есть немного правды за каждым «Я шучу», немного знаний за каждым «Я не знаю», немного эмоций за каждым «Мне без разницы» и немного боли за каждым «Всё хорошо».
Если ты поступаешь правильно и от чистого сердца — это ещё не значит, что ты вольна делать что угодно.
Видеть что-нибудь ещё не значит это признавать.
Так хочется верить, что чудеса ещё случаются
Полный текст мультфильма «‘Винни-Пух идет в гости'»
― И незачем так орать. Я и в первый раз прекрасно слышал.
― Тебе меду или того и другого?
― И того и другого, и можно без хлеба.
― И они посидели еще немного.
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
В двух словах
Винни-Пух и Пятачок попали в гости кролику. И посидели немного. И еще немного. А потом у Пуха возникла неожиданная проблема.
Зачем стоит перечитать текст мультфильма «Винни-Пух идет в гости»
― вспомнить, что такое подходящая компания;
― и кто ходит в гости по утрам;
― и почему у Кролика слишком узкие двери.
Винни-Пух идет в гости
Глава 2. В которой Винни-Пух пошел в гости, а попал в безвыходное положение
Как-то утром, когда завтрак уже давно кончился, а обед еще и не думал начинаться, Винни-Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку.
Трам-па-пам. Нет, опять не так.
Трум-пу-пум. пу-пум-пурум
Трам-па-пам, парам-тарам,
Трам-пам-пам пам-пам.
― А не пойти ли нам в гости?
― В гости?
― Да, я как-то случайно подумал: а не пойти ли нам в гости? Немного подкрепиться?
― Кто же ходит в гости по утрам?
― Кто ходит в гости по утрам? Постой-постой.
Кто ходит в гости по утрам,
Тарам-парам, парам-тарам.
Кто ходит в гости по утрам,
Тот поступает мудро!
Известно всем, тарам-парам,
На то оно и утро!
На то оно и утро!
― А куда мы идем?
― К тебе, конечно.
Скучна вечерняя пора,
Хозяева зевают.
Но если гость пришел с утра,
Такого не бывает!
Такого не бывает!
― А у тебя чё-нибудь есть поесть?
― У меня есть еще один воздушный шарик.
― Не. Мы, пожалуй, к тебе не пойдем. А то получится, я иду в гости, а ты не идешь.
― Ага. Тогда пойдем к тебе.
Да, если гость пришел с утра,
Ему спешить не надо.
Кричат хозяева «Ура!»,
Они ужасно рады.
Они ужасно рады.
― Постой, теперь получается, что я не иду в гости.
― А что же делать? Пух, я кажется, придумал! Давай пойдем. к кому-нибудь.
Недаром солнце в гости к нам
Всегда приходит по утрам!
Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
/* Дыра. Тут живет Кролик. Рад ли он утренним гостям? */
― Эй! Кто-нибудь дома? Я спрашиваю, ЭЙ, кто-нибудь дома?
― Нет! И незачем так орать. Я и в первый раз прекрасно слышал.
― Простите, а что, совсем никого нет?
― Совсем никого.
― Не может быть. Кто-то там все-таки есть. Ведь кто-нибудь должен был сказать «Совсем никого». Слушайте, Кролик, а это случайно не ты?
― Нет, не я.
― Тогда, скажите, пожалуйста, а куда девался Кролик?
― Он ушел. К своему другу, Винни-Пуху.
― Ой! Так ведь это же я.
― Что значит я? Я бывают разные.
/* Действительно, Винни-Пух. Ну хорошо, входите */
/* А не пора ли немного подкрепиться? Утро на дворе */
― Привет, Кролик. Мы случайно шли мимо.
― Может быть, ты все-таки войдешь? Раз уж ты все-равно шел мимо.
― Ах да.
― Фух. Я говорю, мы как раз шли мимо, я подумал, а не зайти ли нам. к Кролику.
/* Универсальная формула: и того и другого, и можно без хлеба */
/* феерическая картина поедания меда. Шедеврально. Сижу и плАчу */
― Ну, мы пошли.
― Сразу никто не уходит. В гостях так не принято.
― Уже уходите?
― Да, нам пора. Всего хорошего. До свидания. Большое спасибо.
― Большое спасибо!
― Ну, что ж. Если вы больше ничего не хотите.
― А разве еще что-нибудь есть?
/* Это была ошибка. Трагическая и непоправимая. Иногда лучше молчать */
― Ты никуда не торопишься?
― Нет. До пятницы я совершенно свободен.
― Ладно, посидим еще немного.
И они посидели еще немного. Потом еще немного. А потом еще немного. И еще немного. Пока, увы, совсем ничего не осталось. И тут Пух неожиданно вспомнил об одном важном деле.
/* а вот теперь уже можно. Учитесь, как надо прощаться! */
― Нет, по правде сказать, я и сам. собирался уходить.
― А, ну хорошо. Тогда мы пошли. ДО свидания.
― Всего хорошего.
― Спасибо!
― Что вы, что вы, не за что.
― Ну как же, будьте здоровы.
― Будьте здоровы.
― До свидания!
― До свидания.
― Спасибо. Большое спасибо.
― Очень рад!
― Мы пойдем.
/* Пух выходит. Пух немного подрос вширь, а дверь нет */
― Фух. Ой-ой. Я лучше назад полезу. А-а. Нет, лучше вперед. Ой! Лучше назад. Ай, спасите! Помогите!
― Ой-ой-ой-ой-ой!
― Винни, Винни!
― Помогите, спасите!
― Винни, что с тобой?
― Спасите, помогите!
― Ну что? Застрял?
― Нет, я просто отдыхаю.
― Ну-ка, дай лапы. Тяни, Пятачок!
― Ага!
― Ой-ой-ой-ой, больно!
― Все ясно, он застрял.
― Это все потому, что у кого-то слишком узкие двери.
― Нет, все потому что кто-то слишком много ест.
― Что же теперь делать?
― Что делать? Ничего. Ждать, пока он снова похудеет.
― И долго. ждать?
― Неделю!
― Сколько?
― Неделю, не меньше.
/* Апчхи! Упс! Свободу Винни-Пуху! */
― Ой, я, кажется, похудел. Скорее, вытаскивайте меня отсюда!
Хорошо живет на свете Винни-Пух!
Оттого поет он эти песни вслух!
И неважно, чем он занят,
Если он толстеть не станет,
А ведь он толстеть не станет
НИКОГДА, да!
КАНЕЦ
/* Но Винни еще не прощается с нами. Он обещал вернуться! */
И ведь что интересно.
Озвучка стала настоящим украшением нашего мультфильма.
Евгений Леонов, Ия Саввина. Вот умели же раньше мультфильмы делать!
— Ты никуда не торопишься?
— Нет. До пятницы я совершенно свободен.
Мало того. Чтбы сделать речь Пуха более настоящей и проникательной, решили голос Евгений Леонова улучшить. Пробовали разные фильтры, трюки и прочие хитрые гаджеты.
Но потом решили не усложнять больше необходимого, и просто ускорили ее на 30 процентов. Получился именно тот Пух, голос которого мы знаем. Настоящий.
Чему как бы учит нас мультфильм «Винни-Пух идет в гости»
Он учит дружбе, гостеприимству и прочим хорошим манерам.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
Ссылки по теме
Винни-Пух и все-все-все на Википедии. Подробно. С чувством, толком и глубоким чувством.
Ну и, конечно, Дао Винни-Пуха от Бенджамена Хоффа. Эта книга намекает нам, что в Винни-Пухе, как и в Библии, можно найти ответ на любой вопрос.
Посмотреть на Озоне:
Книга. Винни-Пух и все-все-все. Разные разности. Авторский сборник Бориса Заходера. Есть и Алиса в стране Чудес. И ЕЩЕ: вы знаете, кто такая Пипа Суринамская? ТАМ узнаете.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ранго (Без паники. Но ты проглотила план Б. )
Крылья, ноги и хвосты (Вот что я тебе скажу, птица. )
Мама для мамонтенка (Да ты же слоненок! Только в шубе.)
Пиф-паф, ой-ой-ой! (И еще неоднократно выйдет зайчик погулять!)
Формула любви (Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.)
А на посошок.
― Как я мог сломать свой цветок любви к донне Джулии?
― Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на ВильЯма, понимаете, нашего Шекспира?
ОЧЕНЬ МНОГО цитат из мультфильма «Винни-Пух и все-все-все»
Рассказчик: Давным-давно, кажется в прошлую пятницу, жил в одной стране медвежонок, под именем Винни Пух. А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись «Винни Пух».
Рассказчик: Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт.
Винни-Пух: Если я чешу в затылке — не беда! В голове моей опилки — да, да, да! Но, хотя там и опилки, но кричалки и вопилки (а также шумелки, пыхтелки, сопелки) cочиняю я неплохо иногда, да!
Винни-Пух: Это «Ж-ж-ж» — неспроста!… А зачем тебе жужжать, если ты не пчела? По-моему так. А зачем на свете пчёлы? Чтобы делать мёд. А зачем на свете мёд? Чтоб я его ел. По-моему так!
Винни-Пух: Куда идём мы с Пятачком — большой-большой секрет, и не расскажем мы о нём о нет, и нет, и…
Пятачок: А как ты думаешь, а пчёлы не заметят под шариком… тебя!
Винни-Пух: Я притворюсь, будто я маленькая чёрная тучка.
Винни-Пух: Если б мишки были пчёлами, то они бы нипочем, никогда и не подумали так высо́ко строить дом.
Винни-Пух: Теперь я совсем как настоящая чёрная тучка.
Винни-Пух: От этих пчёл всего можно ждать.
Винни-Пух: Разве знаешь, что придёт в голову этим пчёлам.
Винни-Пух: Ну и на кого я теперь похож?
Пятачок: На медведя, который летит на воздушном шаре.
Винни-Пух: По-моему, пчёлы что-то подозревают!
Винни-Пух: Кажется, они не верят, что я чёрная тучка…
Пятачок: Может, они думают, что ты хочешь утащить у них мёд?
Винни-Пух: Я тучка-тучка-тучка, а вовсе не медведь!
Пятачок: Кажется, дождь собирается…
Винни-Пух: Нужно делать так, как нужно. А как не нужно, делать не нужно!
Винни-Пух: Это неправильные пчёлы! И они, наверное, делают неправильный мёд!
Винни-Пух: Я вниз спускаюсь.
Винни-Пух: Об этом я ещё не подумал!
Винни-Пух: А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я!
Пятачок: Разве я не попал?
Винни-Пух: Оой, не то чтобы совсем не попал, ты просто не попал в шарик!
Винни-Пух: Мишка очень любит мёд. Почему — кто поймёт? В самом деле, почему мёд так нравится ему?
Винни-Пух: А не пора ли нам подкрепиться? По-моему, пора!
Винни-Пух: А не пойти ли нам в гости, немного подкрепиться.
Винни-Пух: Куда идём мы с Пятачком — большой, большой секрет!
Винни-Пух: Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Тарам-парам, тарам-тамтам. На то оно и утро! Тарам-парам, тарам-тамтам, ходите в гости по утрам!
Пятачок: А куда мы идём?
Винни-Пух: К тебе, конечно.
Винни-Пух: А у тебя что-нибудь есть?
Пятачок: Да, у меня есть ещё один воздушный шарик.
Винни-Пух: Нет, пожалуй, мы к тебе не пойдём.
Винни-Пух: Подходящая компания — это такая компания, где нас могут чем-нибудь угостить!
Винни-Пух: Эй, кто-нибудь дома? Я спрашиваю: эй, кто-нибудь дома?!
Кролик: И незачем так орать! Я и с первого раза все прекрасно слышал.
Винни-Пух: Слушай, Кролик, это случайно не ты?
Кролик: Что значит я? «Я» бывают разные.
Винни-Пух: «Я» — значит я, Винни-Пух.
Кролик: Ты в этом уверен? Хм! Действительно, Винни-Пух. А это кто?
Винни-Пух: Это — Пятачок.
Кролик: М-мда, действительно, Пятачок. Ну что ж, проходите.
Кролик: Между прочим, здесь написано: «Вытирайте ноги».
Винни-Пух: Вы-ти-райте но-ги… Ага! Не такое это простое дело — ходить в гости.
Винни-Пух: Когда войдём, главное делать вид, будто мы ничего не хотим.
Рассказчик: Кролик был очень умный и сам догадался: пора бы немного подкрепиться.
Винни-Пух: И того и другого, и можно без хлеба.
Винни-Пух: Сразу никто не уходит, в гостях так не принято.
Винни-Пух: Ты никуда не торопишься?
Пятачок: Нет, до пятницы я совершенно свободен!
Винни-Пух: Ладно, посидим ещё немного.
Кролик: Ну если вы больше ничего не хотите…
Винни-Пух: А разве ещё что-нибудь есть?
Рассказчик: И они посидели ещё немного. Потом ещё немного. А потом ещё немного. И ещё немного… пока, увы, ничего не осталось
Винни-Пух: Уф… Нет, лучше назад… Уф… Нет, лучше вперед… Ой-ёй-ёй! Спасите… Спасите-помогите! Ни вперёд, ни назад!
Кролик: Ты что застрял?
Винни-Пух: Нет, я просто отдыхаю.
Винни-Пух: Это всё потому, что у кого-то слишком узкие двери.
Кролик: Нет! Всё потому, что кто-то слишком много ест!
Винни-Пух: Ой! А я, кажется, похудел. Скорее, вытаскивайте меня отсюда.
Рассказчик: А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитан.
Винни-Пух и день забот[править]
В Википедии есть статья
Винни-Пух и день забот
Рассказчик: Ему ужасно не везло, особенно в пятницу.
Иа: Жалкое зрелище… Душераздирающее зрелище… Кошмар! Ну вот, я так и думал. С этой стороны ничуть не лучше… А всё почему? И по какой причине? И какой из этого следует вывод?
Иа: Доброе утро. Если оно вообще доброе. В чём я лично сомневаюсь…
Винни-Пух: Как поживаешь?
Иа: Не очень как, я даже думаю:совсем никак…
Винни-Пух: Что случилось с твоим хвостом? Его нет!
Винни-Пух: Хвост или есть, или его нет совсем, тут нельзя ошибиться.
Я понимаю, хвост пропал бы в какой-нибудь другой день, это никто бы не заметил, а туут…
Иа: Впрочем, удивляться не приходится. Этого следовало ожидать… в такой день!
Иа: Пятница — день моего рождения!
Иа: Но я не жалуюсь, не обращай внимание.
Винни-Пух: День рождения, а тут на тебе — ни хвоста, ни подарков.
Пятачок: Это же твой дом.
Винни-Пух: А-а, верно… ну тогда войдём!
Никто не может грустить, когда у него есть воздушный шарик!
Винни-Пух: Воздушным шаром можно кого хочешь утешить.
Винни-Пух: Всякая вещь или есть или нет. А мёд, — я никак не пойму в чём секрет, — если он есть, то его сразу нет!
Винни-Пух: Куда это я собрался идти? Ах да, День рождения.
Винни-Пух: Вот горшок пустой — он предмет простой, он никуда не денется. И потому горшок пустой, и потому горшок пустой, и потому горшок пустой гораздо выше ценится!
Винни-Пух: Конец твоим страданиям. И разочарованиям. И сразу наступает хорошая погода,
Винни-Пух: Когда тебе или ему, когда, ну всё равно кому… (только не мне, конечно) подарят в день рождения горшок без мёда!
Винни-Пух: Пустой горшочек, в нём можно держать что хочешь, это очень полезная вещь.
Прашу падергат и ждать атвета. Сава.
Прашу стучать если ни атвичают. Сава.
Винни-Пух: Сова, открывай — медведь пришёл.
Сова: Какие новости?
Винни-Пух: Грустные и ужасные.
Винни-Пух: У меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает.
Винни-Пух: У меня в голове опилки. Длинные слова меня только расстраивают.
Винни-Пух: Откуда этот шнурок, он мне кого-то напоминает.
Пятачок: А что это так бумкнуло? Не мог же я один наделать столько шуму. И где, интересно знать, мой воздушный шарик? И откуда взялась эта тряпочка?
Винни-Пух: Будь здорова.
Винни-Пух: Будь здорова!
Сова: Нельзя же, понимаешь, чихнуть, и не знать, что чихнула.
Винни-Пух: Поздравляю с Днем рожденья, желаю счастья в личной жизни. Пух.
Иа: Спасибо, мне уже посчастливилось…
Иа: Какого цвета он был, когда был шариком?
Иа: А какого размера?
Пятачок: Почти с тебя…
Иа: Мой любимый размер.
Иа: Это другие не влезут! А мой влезет.
Входит, выходит и входит. Замечательно выходит!
Сова: Хочу подарить тебе безвозмездно…
Винни-Пух: Ура! Хвост нашёлся!
И я, и я, и я того же мнения!
Татьяна Лукашенкова, латвийская актриса театра и кино. Большое интервью. Видео
Татьяна Лукашенкова – актриса Рижского русского театра им. Михаила Чехова. БИО В 1983 году окончила актёрский факультет Латвийской государственной консерватории (курс
Винни пух а у вас еще что то осталось
Ровно сорок лет тому назад — как сказано в одной старой книге, «на середине жизненной дороги» (мне тогда было как раз сорок лет, а сейчас, как вы легко сосчитаете, вдвое больше), — я встретился с Винни-Пухом.
Винни-Пух тогда ещё не назывался Винни-Пухом. Его звали «Уинни-тзе-Пу». И он не знал ни слова по-русски — ведь он и его друзья всю жизнь прожили в Зачарованном Лесу в Англии. Писатель А.А. Милн, который написал целых две книги об их жизни и приключениях, тоже знал только по-английски.
Я прочитал эти книги и сразу так полюбил Пуха и всех остальных, что мне ужасно захотелось познакомить с ними и вас, ребята.
Но так как все они (вы догадались?) умели говорить только по-английски, а это очень-очень трудный язык — особенно для тех, кто его не знает, — мне пришлось кое-что сделать.
Пришлось сперва выучить Винни-Пуха и его друзей объясняться по-русски, пришлось подарить им — Винни-Пуху и Всем-Всем-Всем — новые имена; пришлось помочь Пуху сочинять Шумелки, Пыхтелки, Кричалки и даже Вопилки и мало ли что ещё…
Уверяю вас, сделать всё это было не так-то легко, хотя и очень приятно! Но мне уж очень хотелось, чтобы вы, ребята, полюбили Пуха и Всех-Всех-Всех, как родных.
Ну что ж, теперь я могу сказать — без всякого преувеличения! — что мои надежды оправдались. С Винни-Пухом (и Всеми-Всеми-Всеми) за эти годы подружились в нашей стране миллионы и миллионы ребят (да и взрослых, особенно тех, которые поумней). А сам Винни-Пух стал совсем-совсем русским медвежонком, и некоторые даже считают, что он говорит по-русски лучше, чем по-английски. Не мне судить.
Хотите верьте, хотите нет — одно время он даже учил наших ребят по радио РУССКОМУ языку! Была такая передача. Может быть, ваши старшие о ней помнят.
А уж как мы с Пухом за эти годы сроднились — ни в сказке сказать, ни пером описать!
Дело ещё в том, что Пуха (и Всех-Всех-Всех, понятно!) у нас так полюбили, что им пришлось и сниматься в кино, и выступать на эстраде, и играть на сценах театров — и простых и кукольных — в разных пьесах и даже петь в опере — в Московском музыкальном театре для детей.
И нашему трудолюбивому медвежонку приходилось снова и снова сочинять Шумелки, потому что истории-то были новые, а значит, и песенки требовались новые.
Должен признаться, что тут (как вы, вероятно, и сами догадываетесь) не обошлось без моего участия. Мне пришлось писать для фильмов — сценарии, для театров — пьесы и даже либретто для оперы «Снова Винни-Пух». И уж конечно, все новые Шумелки, Пыхтелки и Вопилки Пух сочинял под моим руководством. Словом, мы с ним все эти годы не расставались, и, в конце концов, я стал считать медвежонка Пуха своим приёмным сыном, а он меня — своим вторым отцом…
Книги о Винни-Пухе за эти долгие годы издавали много-много раз. Их читали ваши бабушки и дедушки, папы и мамы, старшие братья и сестры. Но такого издания, какое вы держите в руках, ещё не было.
Во-первых, тут все двадцать подлинных историй (а не восемнадцать, как было раньше).
Во-вторых, Пух с друзьями разместились в целых двух книгах, а не в одной. Теперь им по-настоящему просторно — хватило места и для Многого Другого. Загляните в Приложения — и убедитесь, что здесь не только Все-Все-Все, но и Всё-Всё-Всё!
И наконец, уверен, что вас порадуют рисунки. Особенно тех, кто видел настоящие мультфильмы о Пухе — ведь Пуха и его друзей здесь нарисовал тот же замечательный художник — Э.В. Назаров.
(Почему я говорю о настоящих мультфильмах? К сожалению, в наше время развелось много подделок. Подделывают и Винни-Пуха. По телевидению часто показывают такого Пуха, которого иначе как подделкой не назовёшь. Слава Богу, его легко отличить от настоящего: он совсем непохож, а главное, не сочиняет и не поёт никаких Шумелок. Какой же это Винни-Пух?!)
Ну, пожалуй, на этом можно и закончить — я, кажется, сказал Всё-Всё-Всё, что собирался, а то и больше!
Полный текст мультфильма «Винни-Пух»
― Оказывается, это неправильные пчелы. Совсем неправильные. И они, наверное, делают неправильный мед.
― По-моему, пчелы что-то подозревают!
― Сова! Открывай! Медведь пришел.
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
В двух словах
Винни-Пух отправляется за медом. С зонтиком. Изображая тучку. Но ему попались неправильные пчелы.
Зачем стоит перечитать текст мультфильма «Винни-Пух»
Глава I. В которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими подозрительными пчелами.
Давным-давно, кажется, в прошлую пятницу, жил в одной стране медвежонок под именем Винни-Пух. А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись: «Винни-Пух». А он под ней жил.
Однажды Винни-Пух отправился в лес, чтобы немного подкрепиться. Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт, и в свободное время сочинял стихи, и даже песенки. Приблизительно такие:
Там-парам-пурум в затылке!
Пум-пурум-карам вопилки!
Пум пу-пум пум.
Хорошо живет на свете Винни-Пух,
Оттого поет он эти песни вслух.
И неважно, чем он занят,
Если он худеть не станет,
А ведь он худеть не станет
(Если, конечно, вовремя не подкрепиться)
ДА!
Трам-парам па-пам парам-пам пам-пам-па,
Пум-пурум-пум пум-пурум-пум трам-пам-па,
Трум-пурум-пум, трум-пурум-пум пум-пурум-пум.
/* Винни полез на дерево. Смело. */
Если б мишки были пчелами,
то они бы нипочем
никогда и не подумали
так высоко строить дом. ОЙ!
/* А где тут живет Пятачок? */
― Доброе утро, Пятачок. Интересно, нет ли у тебя случайно воздушного шара?
― Воздушного шара?
― Да. Я как раз шел мимо и думал: «Нет ли у Пятачка случайно воздушного шара?»
― А зачем тебе воздушный шар?
― Мёд. /* тихим шепотом, но очень многозначительно */
― Что?
― МЁд.
― Кто же это ходит за медом с воздушными шариками?
― Ах. Я хожу.
― ДА! У тебя есть зонтик?
― Зонтик?
― Видишь ли, я как раз подумал: «А не захватить ли нам на всякий случай зонтик?» От этих пчел всего можно ждать.
― Ага.
/* Пошли дальше. Впереди лужа. И Винни */
― ДА! Подержи. Ну вот, теперь я совсем как настоящая черная тучка.
― ДА?
― НЕТ. Надувай шарик.
― Ага.
/* Надули. Большой и синий */
― Отпускай!
― Ура!
― Что, здорово? Ну, на кого я теперь похож?
― На медведя, который летит на воздушном шаре.
― А на маленькую тучку разве не похож?
― НЕТ, не очень.
― Ладно, может, отсюда больше похож. Разве знаешь, что придет в голову этим пчелам?
/* ЖЖЖЖ! Страшные пчелы с желтыми глазами. Ужас! */
― Пятачок!
― Что?
― По-моему, пчелы что-то подозревают!
― Что подозревают?
― Не знаю. Но только они ведут себя подозрительно.
― Может, они думают, что ты хочешь утащить у них мед?
/* Кажется, дождь собирается. Поверят ли пчелы? */
― Пятачок! Кажется, они не верят, что я черная тучка!
― А что делать?
― Открывай зонтик и ходи взад-вперед. Я буду петь тучкину песню, а ты смотри на меня и говори: «Кажется, дождь собирается».
― Ага. Кажется, дождь собирается. Кажется, дождь собирается. Кажется, дождь собирается.
Винни, пчелы и Тучкина песня
/* Винни поет Тучкину песня. Пчелы в сомнениях */
Я тучка-тучка-тучка,
Я вовсе не медведь.
Ах, как приятно тучке
По небу лететь.
― Ай! Пятачок!
― Кажется, дождь собира. Что?
― Я думал-думал, я все понял! Оказывается, это неправильные пчелы. Совсем неправильные. И они, наверное, делают неправильный мед. Я, я. вниз спускаюсь.
― Об этом я еще не подумал.
― Кажется, дождь собирается.
А в синем-синем небе
Порядок и уют.
Поэтому все тучки
Так весело поют.
― Ай! Пятачок!
― Я здесь!
― Стреляй!
― Куда ж ты стреляешь?
― В пчел, конечно!
― Да не в пчел! Ты должен сбить шар!
/* бедный Пятачок. Скрепя сердце, закрыв глаза. Бум! */
― Ой-ой-ой! У.
― Разве не попал?
― У. Не то чтобы совсем не попал. Но только не попал в шарик.
― Прости, пожалуйста.
/* Теперь попал. Винни приземлился без парашюта */
― ВИННИ! Винни. Винни!
― Пух. Пух.
Может быть, именно поэтому, хотя и нельзя сказать наверняка, его и назвали: «Винни-Пух».
― Оох. Ой. А не пора ли нам подкрепиться? По-моему, пора.
Ну что ж, сказке конец. То-есть, конец этой сказке, а есть и другие.
Про Пуха и Кролика, про Пятачка и Старого Серого Ослика, и про всех остальных.
И ведь что интересно.
Мы знаем Винни-Пуха благодаря переводу Бориса Заходера.
Верите ли вы в любовь в первого взгляда? А она есть. Именно такая любовь породила того Винни, которого мы знаем. Вот как это было:
«Наша встреча произошла в библиотеке, где я просматривал английскую детскую энциклопедию. Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших моментов моей жизни: дни работы над «Пухом»».
А если бы Заходер в тот день пошел не в библиотеку, а к примеру, в оперу?
Тогда русский Винни-Пух тоже появился бы, но это был бы неправильный Винни-Пух. Совсем неправильный.
Чему как бы учит нас этот мульт
Иногда приходится пожертвовать чем-то ценным (например, Синим воздушным шариком) ради лучшего друга. За тебя, Винни!
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
Ссылки по теме
Винни-Пух и все-все-все на Википедии. Подробно. С чувством, толком и глубоким чувством.
Ну и, конечно, Дао Винни-Пуха от Бенджамена Хоффа. Эта книга намекает нам, что в Винни-Пухе, как и в Библии, можно найти ответ на любой вопрос.
Посмотреть на Озоне:
Книга. Винни-Пух и все-все-все. Разные разности. Авторский сборник Бориса Заходера. Есть и Алиса в стране Чудес. И ЕЩЕ: вы знаете, кто такая Пипа Суринамская? ТАМ узнаете.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ранго (Без паники. Но ты проглотила план Б. )
Крылья, ноги и хвосты (Вот что я тебе скажу, птица. )
Мама для мамонтенка (Да ты же слоненок! Только в шубе.)
Пиф-паф, ой-ой-ой! (И еще неоднократно выйдет зайчик погулять!)
Формула любви (Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.)
А на посошок.
— Как я мог сломать свой цветок любви к донне Джулии?
— Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на ВильЯма, понимаете, нашего Шекспира?