ветер восточной четверти что это
Ветер, ветер, ты могуч…
В азы яхтинга и парусного спорта, безусловно, входят знания курсов парусной яхты и направление ветра относительно судна. От этих двух факторов зависит ход яхты, ее скорость и безопасность экипажа. Сегодня мы простыми словами расскажем о курсах парусной яхты и направлениях ветра.
Истинный и кажущийся (вымпельный) ветер
Для начала разберем такие понятия, как истинный и кажущийся ветер.
Истинный ветер – это тот, который мы ощущаем, когда стоим на одной точке, и на который нам указывают окружающие объекты, так как дым, «колдунчик» на парусе или мачте, макушки деревьев, флаги и так далее. Когда в прогнозе погоды говорят о силе и скорости ветра, речь идет именно об истинном ветре.
Кажущийся ветер, наоборот, чисто субъективное явление, и именно его яхта использует при движении. Движение воздуха относительно движущегося объекта, т. е. ветер, измеряемый с борта движущегося судна и образующийся в результате сложения истинного ветра и так называемого курсового ветра, возникающего при движении судна. Так объясняется кажущийся ветер в учебниках. Рассмотрим это явление на примере, чтобы окончательно понять его суть.
В парусной терминологии такой ветер называют «вымпельным». Яхтсмен на лодке всегда имеет дело с вымпельным ветром, и именно к его направлению он настраивает паруса. Вымпельный же ветер немного острее.
Как только яхта остановится без движения – ветер становится истинным, его направление и сила будут соответствовать прогнозу погоды.
Просто о сложном:
Челлендж:
Попробуйте определить, каким курсом идут яхты на представленном фото, выкладывайте подписанную картинку в инстаграмм и отмечайте «Парусную Академию».
Увидеть направление ветра помогают:
– флюгарка (специальный флажок на топе мачты)
– вымпелы, флаги и другие развивающиеся полотна, в том числе и паруса.
– колдунчики (тонкая лента легкой ткани или нити, приспособленная на вантах или на парусах)
– рябь на воде (ветер гонит небольшую волну на водной поверхности)
– дым из труб на берегах
Определяем галс
Движение парусной яхты относительно ветра – называют галсами. Не путайте с названиями курсов яхты! Различают правый и левый галсы – именно движения парусной яхты. Если стоим к носу яхты лицом, тот борт, что по правую руку – правый. И, наоборот, по левую руку – левый. Аналогично повторяют этот принцип и названия галсов. Рука ближайшая к борту (правая или левая), обычно ей мы держим шкоты, поможет определить, каким галсом мы идем.
Запомнить это можно по гику: если он лежит на правом борту – это левый галс. Если гик на левом борту – это правый галс.
Зачем нужно знать, каким галсом вы идете? Главное правило расхождения яхт: яхта на правом галсе имеет право дороги, и яхта на левом галсе должна ей уступать. Поэтому хитрость с гиком поможет в самом начале обучения яхтингу быстро определять галс и не попадать в неприятные ситуации.
Расшифровываем команды капитана
Команда «Открениваем, все на ветер!» означает, что команде надо быстро переместиться на наветренный борт – тот, в который потоки ветра. Кстати, паруса, стоящие в рабочем положении, всегда находятся у подветренного борта.
«Быть на ветру». Представим, две яхты идут параллельно вдоль берега одним галсом. Та, что находится ближе к ветру (и к берегу) – будет наветренной по отношению к другой лодке. В парусном спорте «быть на ветру» – выгодная позиция: ветер чище, и предоставляется большая свобода для маневра.
Определяем курс
Яхты ходят всегда относительно вымпельного ветра определенными курсами. В них также стоит разобраться:
Левентик – положение яхты строго против ветра. Нос яхты развернут смотрит прямо против него. При этом говорится, что яхта находится в левентике: то есть ее паруса не работают, а полощут на ветру. Это не рабочее состояние парусов.
Бейдевинд – острый к ветру курс, имеющий достаточный диапазон: он сам может быть острым и полным, то есть между носом яхты и направлением вымпельного ветра есть угол: от острого до более полного.
Галфвинд – относится к полным курсам, хотя скорее промежуточный между острым и полным. В полветра – его самое точное название. Ветер дует ровно попрек яхты, почти под прямым углом к ее наветренному борту (строго говоря, к ее диаметральной плоскости).
Бакштаг – полный курс, ветер дует немного с кормы.
Фордевинд – дует ветер ровно в корму, его еще называют попутным курсом.
Прямо против ветра яхта действительно не ходит. В этом случае она вынуждена – лавироваться, то есть ходить острыми курсами, меняя при повороте правый галс на левый и наоборот. Получается зигзагообразное движение яхты против ветра.
Здесь важно держать лодку на курсе, для этого рулевой применяет приведение к ветру и уваливание. Представим, что яхта выходит из марины с попутным ветром, дующим все же не точно корму, а немного с боку, т.е. в бакштаг. Паруса на левом борту, ветер дует справа, яхта идет правым галсом. Рулевой слегка перекладывает руль направо – на ветер, т.е. приводится. Паруса сразу провисают, их надо подобрать шкотом – яхта вновь набирает ход. Ветер дует прямо в борт – яхта идет все тем же правым галсом, но уже в галфвинд. Еще немного приведясь на ветер и выбрав шкоты – увеличивается крен. Это бейдевинд, самый острый курс. С него можно также быстро и плавно увалиться (переложить руль на подветер) до полного фордевинда.
Таким образом, чтобы запомнить все курсы относительно ветра, достаточно обращать внимание на знаки, которые этот ветер подает.
Домашнее задание
А теперь запоминайте «лайфхак», как быстро научиться определять курс, не находясь на яхте: выйдите на улицу и сосредоточьтесь на потоках воздуха, которые дуют в лицо. Определите, откуда исходит ветер и сравните с табличкой-подсказкой.
В любом случае, чем больше у вас будет практики, тем более виртуозно и быстро вы научитесь определять направление ветра относительно яхты.
Терминология, применяемая в прогнозах погоды и штормовых предупреждениях
Терминология, применяемая в краткосрочных прогнозах погоды общего назначения и штормовых предупреждениях
(в соответствии с Руководящим документом РД 52.27.724-2009 «Наставление по краткосрочным прогнозам погоды общего назначения»)
В краткосрочных прогнозах погоды общего назначения указывается следующие метеорологические величины (элементы): облачность, осадки, направление и скорость ветра, минимальная температура воздуха ночью и максимальная температура днем (в ˚С), а также явления погоды. В табл. 1–5 приведены термины, используемые в прогнозах для различных метеорологических величин (элементов), явлений погоды и соответствующие им количественные характеристики.
Для учета специфики ожидаемого синоптического процесса и/или влияния региональных особенностей территории, по которой составляется прогноз, в случае если прогнозируемые метеорологические величины и явления погоды в отдельных частях территории будут значительно различаться, выполняют посредством детализации прогноза, применяя дополнительные градации. Для выделения отдельных частей территории используют характеристики географического положения (запад, юг, северная половина, центральные районы, правобережье, прибрежные районы, пригороды и др.), а также особенности рельефа местности (пониженные места, низины, долины, предгорья, перевалы, горы и т.д.).
Детализация прогноза по территории или пункту с использованием дополнительной градации и терминов «в отдельных районах» или «местами» допускается, как правило, при наличии влияния (воздействия) атмосферных процессов (явлений) мезометеорологического масштаба:
— ливневых осадков, гроз, града, шквала, связанных с развитием интенсивной конвекции;
— туманов и температуры воздуха (включая заморозки в воздухе и на почве), обусловленных влиянием особенностей рельефа местности или радиационными факторами (притоком солнечной радиации в атмосферу и на земную поверхность, ее поглощением, рассеянием, отражением, собственным излучением земной поверхности и атмосферы).
С целью учета влияния радиационных факторов допускается детализация прогноза температуры воздуха с использованием дополнительной градации и терминов «при прояснениях», «при натекании облаков».
Использование в прогнозе погоды терминов «местами» или «в отдельных районах (пунктах)» подразумевает, что ожидаемое явление погоды или значение метеорологической величины будет подтверждено данными наблюдений не более чем 50% метеорологических наблюдательных подразделений, находящихся на территории, по которой составлен прогноз.
Термины, применяемые в прогнозах облачности
Количество облаков в баллах
Ясно, ясная погода, малооблачно, малооблачная погода, небольшая облачность, солнечная погода
До 3 баллов облачности среднего и/или нижнего яруса или любое количество облачности верхнего яруса
Переменная (меняющаяся) облачность
От 1-3 до 4-7 баллов нижнего и/или среднего яруса
Облачно с прояснениями, облачная погода с прояснениями
4-7 баллов облачности нижнего и/или среднего яруса или сочетание облачности среднего и нижнего яруса общим количеством до 7 баллов
Облачно, облачная погода, значительная облачность, пасмурно, пасмурная погода
8-10 баллов облачности нижнего яруса или плотных, непросвечивающих форм облаков среднего яруса
Если в течение полусуток ожидается значительное изменение количества облачности, то разрешается использовать две характеристики из терминологии, приведенной в таблице 1, а также применять слова «уменьшение» или «увеличение». Например: Утром малооблачно, днем увеличение облачности до значительной.
Термины, применяемые в прогнозах осадков
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях используются термины, характеризующие факт отсутствия или наличия осадков, при наличии осадков – их вид (фазовое состояние), количество, продолжительность (рекомендуется, но не обязательно). Термины и соответствующие им количественные величины для жидких и смешанных осадков приведены в табл. 2а, для твердых осадков – в табл. 2б.
Кол-во осадков, мм/12 час
Без осадков, сухая погода
Небольшой дождь, слабый дождь, морось, моросящие осадки, небольшие осадки
Дождь, дождливая погода, осадки, мокрый снег, дождь со снегом; снег, переходящий в дождь; дождь, переходящий в снег
Сильный дождь, ливневый дождь (ливень), сильные осадки, сильный мокрый снег, сильный дождь со снегом, сильный снег с дождем
То же для селеопасных районов
То же для Черноморского побережья Кавказа
Очень сильный дождь, очень сильные осадки (очень сильный мокрый снег, очень сильный дождь со снегом, очень сильный снег с дождем)
То же для селеопасных районов
То же для Черноморского побережья Кавказа
Сильный ливень (сильные ливни)
То же для Черноморского побережья Кавказа
≥30 мм за период ≤ 1 ч
≥50 мм за период ≤ 1 ч
Кол-во осадков, мм/12 час
Без осадков, сухая погода
Небольшой снег, слабый снег
Сильный снег, сильный снегопад
Очень сильный снег, очень сильный снегопад
Для более детальной характеристики ожидаемого распределения количества осадков по территории в прогнозе рекомендуется использовать дополнительные (как правило, соседние) градации количества осадков, допускается также применение терминов «в отдельных районах» и «местами».
Например: Во второй половине дня по области ожидаются грозовые дожди, местами сильные ливни.
Для характеристики вида осадков (жидкие, твердые, смешанные) применяются термины: «дождь», «снег», «осадки». Термин «осадки» можно применять только с обязательным дополнением одного из терминов, приведенных в табл. 3.
Характеристика смешанных осадков
Дождь и снег одновременно, но преобладает дождь
Снег и дождь одновременно, но преобладает снег; тающий снег
Снег, переходящий в дождь
Сначала ожидается снег, а затем дождь
Дождь, переходящий в снег
Сначала ожидается дождь, а затем снег
Снег с дождем (дождь со снегом)
Чередование снега и дождя с преобладанием снега (дождя)
Для качественной характеристики продолжительности осадков рекомендуется применять термины, приведенные в табл. 4.
Общая продолжительность осадков, час
Кратковременный дождь (снег, дождь со снегом, снег с дождем, мокрый снег), снег (мокрый снег) зарядами
Если в прогнозах указывается «небольшая облачность» или «малооблачная погода», то термин «без осадков» разрешается не использовать.
Термины, применяемые в прогнозах ветра
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях указывают направление и скорость ветра. Разрешается использовать детализацию прогноза характеристик ветра (направления, скорости) по частям территории. Направление ветра указывают в четвертях горизонта (откуда дует ветер): северо-восточный, южный, юго-западный и т.д.). Если в течение полусуток ожидается изменение направления ветра в пределах двух соседних четвертей горизонта, то указывается две соседние четверти; если ожидается изменение направление ветра более чем на две четверти горизонта, то используется термин «с переходом». Например: 1. Ветер юго-восточный, южный.
2. Ветер южный с переходом на северо-западный.
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях указывают максимальную скорость ветра при порывах в метрах в секунду (далее – максимальная скорость ветра) или максимальную среднюю скорость ветра, если порывы не ожидаются.
Примечание: максимальная средняя скорость ветра – это наибольшая средняя скорость ветра, которая ожидается в любой 10-минутный интервал времени в течение времени периода действия прогноза или штормового предупреждения.
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях скорость ветра указывают градациями с интервалом не более 5 м/с. При слабом ветре (скоростью ≤5 м/с) разрешается не указывать направление или использовать термин «слабый, переменных направлений».
Если ожидается, что в течение полусуток скорость ветра будет значительно меняться, то указание на эти изменения формулируется с помощью терминов «ослабление» или «усиление» с добавлением характеристики времени суток.
Например: Ветер южный 3-8 м/с с усилением во второй половине дня до 20 м/с (т.е. максимальная скорость ветра при порывах достигнет 15-20 м/с).
При прогнозировании шквала направление ветра не указывается. Рекомендуется применять термины «шквалистое усиление ветра до …. м/с» или «шквал до … м/с» с указанием максимальной скорости ветра.
Например: при грозе шквалистое усиление ветра до 20-25 м/с (или шквал до 25 м/с).
В прогнозах погоды помимо количественного значения скорости ветра может применяться качественная ее характеристика в соответствии с таблицей 5.
Терминология, применяемая в прогнозах погоды и штормовых предупреждениях
Терминология, применяемая в краткосрочных прогнозах погоды общего назначения и штормовых предупреждениях
(в соответствии с Руководящим документом РД 52.27.724-2009 «Наставление по краткосрочным прогнозам погоды общего назначения»)
В краткосрочных прогнозах погоды общего назначения указывается следующие метеорологические величины (элементы): облачность, осадки, направление и скорость ветра, минимальная температура воздуха ночью и максимальная температура днем (в ˚С), а также явления погоды. В табл. 1–5 приведены термины, используемые в прогнозах для различных метеорологических величин (элементов), явлений погоды и соответствующие им количественные характеристики.
Для учета специфики ожидаемого синоптического процесса и/или влияния региональных особенностей территории, по которой составляется прогноз, в случае если прогнозируемые метеорологические величины и явления погоды в отдельных частях территории будут значительно различаться, выполняют посредством детализации прогноза, применяя дополнительные градации. Для выделения отдельных частей территории используют характеристики географического положения (запад, юг, северная половина, центральные районы, правобережье, прибрежные районы, пригороды и др.), а также особенности рельефа местности (пониженные места, низины, долины, предгорья, перевалы, горы и т.д.).
Детализация прогноза по территории или пункту с использованием дополнительной градации и терминов «в отдельных районах» или «местами» допускается, как правило, при наличии влияния (воздействия) атмосферных процессов (явлений) мезометеорологического масштаба:
— ливневых осадков, гроз, града, шквала, связанных с развитием интенсивной конвекции;
— туманов и температуры воздуха (включая заморозки в воздухе и на почве), обусловленных влиянием особенностей рельефа местности или радиационными факторами (притоком солнечной радиации в атмосферу и на земную поверхность, ее поглощением, рассеянием, отражением, собственным излучением земной поверхности и атмосферы).
С целью учета влияния радиационных факторов допускается детализация прогноза температуры воздуха с использованием дополнительной градации и терминов «при прояснениях», «при натекании облаков».
Использование в прогнозе погоды терминов «местами» или «в отдельных районах (пунктах)» подразумевает, что ожидаемое явление погоды или значение метеорологической величины будет подтверждено данными наблюдений не более чем 50% метеорологических наблюдательных подразделений, находящихся на территории, по которой составлен прогноз.
Термины, применяемые в прогнозах облачности
Количество облаков в баллах
Ясно, ясная погода, малооблачно, малооблачная погода, небольшая облачность, солнечная погода
До 3 баллов облачности среднего и/или нижнего яруса или любое количество облачности верхнего яруса
Переменная (меняющаяся) облачность
От 1-3 до 4-7 баллов нижнего и/или среднего яруса
Облачно с прояснениями, облачная погода с прояснениями
4-7 баллов облачности нижнего и/или среднего яруса или сочетание облачности среднего и нижнего яруса общим количеством до 7 баллов
Облачно, облачная погода, значительная облачность, пасмурно, пасмурная погода
8-10 баллов облачности нижнего яруса или плотных, непросвечивающих форм облаков среднего яруса
Если в течение полусуток ожидается значительное изменение количества облачности, то разрешается использовать две характеристики из терминологии, приведенной в таблице 1, а также применять слова «уменьшение» или «увеличение». Например: Утром малооблачно, днем увеличение облачности до значительной.
Термины, применяемые в прогнозах осадков
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях используются термины, характеризующие факт отсутствия или наличия осадков, при наличии осадков – их вид (фазовое состояние), количество, продолжительность (рекомендуется, но не обязательно). Термины и соответствующие им количественные величины для жидких и смешанных осадков приведены в табл. 2а, для твердых осадков – в табл. 2б.
Кол-во осадков, мм/12 час
Без осадков, сухая погода
Небольшой дождь, слабый дождь, морось, моросящие осадки, небольшие осадки
Дождь, дождливая погода, осадки, мокрый снег, дождь со снегом; снег, переходящий в дождь; дождь, переходящий в снег
Сильный дождь, ливневый дождь (ливень), сильные осадки, сильный мокрый снег, сильный дождь со снегом, сильный снег с дождем
То же для селеопасных районов
То же для Черноморского побережья Кавказа
Очень сильный дождь, очень сильные осадки (очень сильный мокрый снег, очень сильный дождь со снегом, очень сильный снег с дождем)
То же для селеопасных районов
То же для Черноморского побережья Кавказа
Сильный ливень (сильные ливни)
То же для Черноморского побережья Кавказа
≥30 мм за период ≤ 1 ч
≥50 мм за период ≤ 1 ч
Кол-во осадков, мм/12 час
Без осадков, сухая погода
Небольшой снег, слабый снег
Сильный снег, сильный снегопад
Очень сильный снег, очень сильный снегопад
Для более детальной характеристики ожидаемого распределения количества осадков по территории в прогнозе рекомендуется использовать дополнительные (как правило, соседние) градации количества осадков, допускается также применение терминов «в отдельных районах» и «местами».
Например: Во второй половине дня по области ожидаются грозовые дожди, местами сильные ливни.
Для характеристики вида осадков (жидкие, твердые, смешанные) применяются термины: «дождь», «снег», «осадки». Термин «осадки» можно применять только с обязательным дополнением одного из терминов, приведенных в табл. 3.
Характеристика смешанных осадков
Дождь и снег одновременно, но преобладает дождь
Снег и дождь одновременно, но преобладает снег; тающий снег
Снег, переходящий в дождь
Сначала ожидается снег, а затем дождь
Дождь, переходящий в снег
Сначала ожидается дождь, а затем снег
Снег с дождем (дождь со снегом)
Чередование снега и дождя с преобладанием снега (дождя)
Для качественной характеристики продолжительности осадков рекомендуется применять термины, приведенные в табл. 4.
Общая продолжительность осадков, час
Кратковременный дождь (снег, дождь со снегом, снег с дождем, мокрый снег), снег (мокрый снег) зарядами
Если в прогнозах указывается «небольшая облачность» или «малооблачная погода», то термин «без осадков» разрешается не использовать.
Термины, применяемые в прогнозах ветра
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях указывают направление и скорость ветра. Разрешается использовать детализацию прогноза характеристик ветра (направления, скорости) по частям территории. Направление ветра указывают в четвертях горизонта (откуда дует ветер): северо-восточный, южный, юго-западный и т.д.). Если в течение полусуток ожидается изменение направления ветра в пределах двух соседних четвертей горизонта, то указывается две соседние четверти; если ожидается изменение направление ветра более чем на две четверти горизонта, то используется термин «с переходом». Например: 1. Ветер юго-восточный, южный.
2. Ветер южный с переходом на северо-западный.
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях указывают максимальную скорость ветра при порывах в метрах в секунду (далее – максимальная скорость ветра) или максимальную среднюю скорость ветра, если порывы не ожидаются.
Примечание: максимальная средняя скорость ветра – это наибольшая средняя скорость ветра, которая ожидается в любой 10-минутный интервал времени в течение времени периода действия прогноза или штормового предупреждения.
В прогнозах погоды и штормовых предупреждениях скорость ветра указывают градациями с интервалом не более 5 м/с. При слабом ветре (скоростью ≤5 м/с) разрешается не указывать направление или использовать термин «слабый, переменных направлений».
Если ожидается, что в течение полусуток скорость ветра будет значительно меняться, то указание на эти изменения формулируется с помощью терминов «ослабление» или «усиление» с добавлением характеристики времени суток.
Например: Ветер южный 3-8 м/с с усилением во второй половине дня до 20 м/с (т.е. максимальная скорость ветра при порывах достигнет 15-20 м/с).
При прогнозировании шквала направление ветра не указывается. Рекомендуется применять термины «шквалистое усиление ветра до …. м/с» или «шквал до … м/с» с указанием максимальной скорости ветра.
Например: при грозе шквалистое усиление ветра до 20-25 м/с (или шквал до 25 м/с).
В прогнозах погоды помимо количественного значения скорости ветра может применяться качественная ее характеристика в соответствии с таблицей 5.