в чем разница между offer и suggest

Чем отличаются слова offer, suggest и propose

Нет времени? Сохрани в

Всем привет. У нас в блоге очень давно не выходили статьи из серии «В чем разница между…». И вот они наконец вернулись. Сегодня разберем, чем отличаются между собой слова offer, suggest и propose. Все три используются, чтобы сказать «предложить» по-английский. Но есть ли между ними принципиальная разница или это взаимозаменяемые синонимы?

Содержание статьи:

Offer

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Слово offer мы используем, когда предлагаем что-то конкретное.

Offer — to present or proffer something for someone to accept or reject as desired (Oxford Dictionary).

Offer — сделать конкретное предложение (EnglishDom).

Например, вы встретились с клиентом и подготовили для него индивидуальные условия сотрудничества. Там расписаны сроки, смета, возможные форс-мажоры и так далее. Вы передаете этот документ клиенту. Тогда, получается, что вы offer (предлагаете) ему сотрудничество на определенных условиях.

Или, например, компания может предложить человеку работу (опять же, на конкретных условиях). Кстати, у вас уже должно быть на слуху выражение job offer (предложение о работе).

Не обязательно слово должно использоваться в таком официальном контексте, но часто это именно так. Offer относится к деловой лексике и часто встречается в документах.

Более разговорное значение глагола offer — предлагать что-то взять. Например, вы заказали роллы с угрем, а ваша подруга с лососем. И она предлагает (offer) попробовать вам ролл из своего сета.

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Рассказ о себе на собеседовании

Suggest

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Это слово более неформальное, и мы можем его использовать, когда предлагаем человеку куда-то пойти или что-то сделать.

Suggest — to put forward for consideration (Oxford Dictionary).

Suggest — предложить сделать что-то (EnglishDom).

Допустим, вы встретились с другом, и он рассказывает вам о своих переживаниях. Ему предложили грант на обучение за границей (можно сказать, что ему сделали offer). И вот теперь он сомневается, стоит ли ехать. С одной стороны, это редкий шанс и большие перспективы в будущем. С другой, ему придется жить в другой стране, учить чужой язык и столкнуться с большим стрессом. К тому же здесь у него семья и все друзья.

Вы его выслушали и советуете все-таки рискнуть и поехать (suggest to go). Это может рассматриваться как совет или как предложение. Но вы все равно предлагаете какое-то действие.

Или вы собрались со своими давними знакомыми и думаете, где бы остаться посидеть. Тогда вы можете предложить (suggest) пойти в одну хорошую кафешку неподалеку.

Propose

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Это слово похоже на предыдущее, так как здесь мы тоже предлагаем что-то сделать. Можно сказать, что propose в отличие от suggest передает более конкретный план действий, и относится не к одному человеку, а к группе. В то же время предложение руки и сердца вроде как делается одному человеку, но все равно переводится marrige proposal. Но это уже тонкости, и многие носители сами не задумываются об этих оттенках.

Propose — to put forward a plan or suggestion for consideration by others (Oxford Dictionary).

Propose — предлагать план на рассмотрение других (EnglishDom).

Моделируем новую ситуацию. Теперь уже вы с коллегами на деловом собрании, и руководитель хочет услышать от вас идеи по развитию бизнеса. У вас такая идея есть, и когда вы ее озвучите, это будет означать, что вы propose (предлагаете ее на рассмотрение других).

Как и offer, слово propose относится скорее к официально-деловому стилю общения, и чаще звучит в деловой среде, чем suggest.

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Тест на прошедшее время в английском

Так ли велика разница

Только что мы детально разобрали различие этих трех глаголов. Было ли это важно? Говоря откровенно, разница не так принципиальна. Особенно в разговорной речи. Все три слова являются взаимозаменяемыми синонимами, и перепутать одно с другим не будет большой ошибкой. Есть некоторые тонкости, и если для вас это важно, можете их запомнить:

Вот и все. Теперь вот вам для закрепления десять предложений для самопроверки. Напишите в комментариях, какое слово вы бы поставили в каждом. Мы читаем все комментарии, и на ваш обязательно отреагируем.

Ждем ваши ответы в комментариях.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

В чем разница между offer и suggest?

Кратко

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Подробно

Конструкции с глаголом suggest

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

С глаголом suggest возможны три принципиально разные структуры.

1. Существительное

He suggested a walk in the park.

He suggested a walk in the park to her.

He suggested taking a walk in the park.

Использование герундия предполагает, как правило, что говорящий тоже будет принимать участие в предложенной деятельности. Например, собирается идти в парк вместе с теми, кому говорит приведенную выше фразу.

Как и в случае с существительными, нельзя использовать после suggest косвенное дополнение (him, her, us, them, etc.):

He suggested our taking a walk in the park.

Однако если необходимо уточнить, кому именно предлагается деятельность, вместо герундия гораздо удобнее использовать третий вариант — придаточные предложения.

3. Придаточные предложения

He suggested that she should take a walk in the park.

В этом предложении однозначно понятно, кто, по мнению говорящего, должен пойти в парк.

Слова that и should можно опускать:

He suggested that she should take a walk in the park. = He suggested she take a walk in the park.

Впрочем, к сослагательному наклонению никто не принуждает. Использовать suggest можно и без него, тогда к глаголам будут добавляться обычные окончания:

He suggested that she took a walk in the park.

He suggests that she takes a walk in the park.

Конструкции с глаголом offer

С глаголом offer принципиальных структур только две:

1. Существительное

He offered some useful advice.

They offered the job to her.

2. Инфинитив

He offered me a piece of cake.

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Смысловые различия между offer и suggest

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Теперь, когда мы узнали, в каких конструкциях употребляются suggest и offer, посмотрим на смысловые различия между ними.

И после suggest, и после offer можно употреблять существительные. Значит ли это, что в таких случаях эти глаголы взаимозаменяемы? Нет, не значит. Вот два примера:

He offered me a glass of white wine. — Он взял стакан вина и угостил меня им. В этой ситуации глагол suggest неуместен.

May I suggest a white wine with this dish, Sir? — Официант посоветовал мне вино, выдвинул его на рассмотрение, поэтому suggest уместен.

То есть, offer — это когда дали и сказали: «держи», а suggest — когда не дали, а интересуются: «может, вот это?» Иными словами, по смыслу offer ближе к слову «дать» или «угостить», а suggest — к слову «посоветовать». Вот поэтому фразу «он предложил мне кусочек торта» и следует переводить именно с offer, а не suggest:

В случае, если за offer или suggest следует не существительное, а глагол, смысловые различия еще более ощутимы. Offer всегда подразумевает, что заниматься предложенной деятельностью будет сам говорящий. Suggest, в свою очередь, подразумевает, что деятельностью будут заниматься те, кому её предлагают, а сам говорящий не обязательно будет в ней участвовать.

Таким образом, по значению глагол offer близок к слову «вызваться», а suggest — к слову «посоветовать» или «выдвинуть идею». Поэтому фраза «Он предложил мне надеть новое платье» должна быть переведена только с suggest:

He suggested that I should put on a new dress.

Источник

Разница между suggest, offer, propose

Русский глагол «предлагать» на английский язык можно перевести как offer, suggest и propose. Но в чем же между ними разница? Можно ли их взаимозаменять? Давайте ближе познакомимся с этими глаголами, рассмотрим их основные отличия и узнаем, в каких случаях лучше употреблять то или иное слово.

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggest

Глагол to offer

Offer употребляется, когда мы интересуемся, хочет ли кто-то что-то сделать. Мы предлагаем, как правило, что-то конкретное — вещь, еду, напиток, помощь, работу, деньги, услугу. Тот, к кому мы обращаемся, может это предложение или принять, или отвергнуть.

He offered me a glass of water. — Он предложил мне стакан воды.
Many universities in the USA offer good scholarships to their students. — Много университетов в Америке предлагают хорошие стипендиальные программы для их студентов.
A stranger offered to carry my heavy bags. — Незнакомец предложил понести мои тяжелые сумки.

Давайте рассмотрим тонкости построения предложений со словом offer:

They offered good money for that job. I think I will accept it. — Они предложили хорошие деньги за эту работу. Думаю, я соглашусь.
I can offer a big compensation. — Я могу предложить большую компенсацию.

He offered to help but then didn’t show up. — Он предложил помочь, но потом не появился.
We can offer to book one of our suites, Mr Black. — Мы можем предложить забронировать один из наших номеров люкс, мистер Блэк.

Can I offer you a coffee? — Могу я предложить вам кофе?
Can I offer a coffee to you? — Могу я предложить кофе вам?

A shop assistant offered me a big discount. — Продавец предложил мне большую скидку.
A shop assistant offered a big discount to me. — Продавец предложил мне большую скидку.

Обратите внимание, что offer может выступать и существительным — an offer (предложение). Давайте рассмотрим несколько устойчивых выражений с ним.

Устойчивое выражениеПример
to make an offer — сделать предложение, внести предложениеI’m gonna make him an offer he can’t refuse. — Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
to receive an offer, to get an offer — получить предложениеI got an offer from another company yesterday. — Я получил предложение от другой компании вчера.
to take an offer, to accept an offer, to agree to an offer — принять предложениеHe has decided to accept that job offer. — Он решил принять то предложение о работе.
to reject an offer, to turn down an offer, to refuse an offer, to decline an offer — отвергнуть/отклонить предложениеThey rejected my offer though I was sure they would take it. — Они отказались от моего предложения, хотя я был уверен, что они согласятся.
on offer — в наличии, в продажеI was pleasantly surprised by the variety of dishes on offer. — Я был приятно удивлен разнообразием блюд в наличии.
on special offer — специальное предложение, предложение со скидкойThese jeans are on special offer this week. — Эти джинсы продаются со скидкой на этой неделе.
to be open to offers — быть открытым к предложениямWe are open to offers and will consider different options. — Мы открыты к предложениям и рассмотрим разные варианты.

Глагол to suggest

Suggest — предлагать какую-то идею, план, действие, а также что-то, что по вашему мнению будет кому-то полезно. Употреблять глагол suggest нужно в том случае, когда вы считаете что-то хорошей идеей и хотите, чтобы другие ее рассмотрели.

Her doctor suggested a new diet for her. — Ее доктор предложил ей новую диету.
Could anyone suggest a place where we can have a nice dinner? — Кто-то может предложить место, где мы могли бы хорошо поужинать?

Рассмотрим, как правильно строить предложения со словом suggest:

Can you suggest any good hotel in Berlin? — Ты можешь предложить какой-нибудь хороший отель в Берлине?
She suggests two apps. I will download them and check if they are really what I want. — Она предлагает два приложения. Я их скачаю и проверю, действительно ли это то, что мне нужно.

Если есть необходимость упомянуть того, кому поступает предложение, то обязательно употребите частицу to — suggest something to somebody (предлагать что-то кому-то).

She suggested her guests a walk. She suggested a walk to her guests. — Она предложила гостям прогуляться.
They suggested me a ride, but I prefered to take a bus. They suggested a ride to me, but I prefered to take a bus. — Они предложили подвезти меня, но я предпочла поехать на автобусе.

He suggests that we go to the concert. — Он предлагает нам пойти на концерт.
I suggest Mary try on several outfits for the graduate party. — Предлагаю Мэри примерить несколько нарядов для выпускного.

They suggest that Mr Smith look for a better job. — Они предлагают мистеру Смиту поискать работу получше.

The doctor suggested he should stop smoking. — Доктор предложил ему бросить курить.

He suggested to have having pasta for dinner. — Он предложил поесть пасту на ужин.
My husband suggests to go going to Italy for our next vacation. — Мой муж предлагает поехать в Италию в наш следующий отпуск.

Если поступает предложение что-то не делать, используйте частицу not.

I suggest not waiting here. Let’s go and have coffee. — Я предлагаю не ждать здесь. Давай пойдем выпьем кофе.
He suggested not rushing. — Он предложил не торопиться.

Can you suggest where I can buy nice flowers for my wife? — Можешь предложить, где можно купить красивые цветы для моей жены?
Can anyone suggest what my friend and I could see in Warsaw? — Может кто-то предложить, что мы с друзьями могли бы посмотреть в Варшаве?

Также можно употреблять эту конструкцию и в утвердительных предложениях:

He suggested which laptop my mom should buy. — Он посоветовал моей маме, какой ноутбук лучше купить.

Глагол to propose

Propose — предлагать, вносить предложения, делать предложение. Речь может идти о каком-либо плане или действии. Этот глагол чаще всего несет более формальный оттенок и употребляется в деловой среде — на бизнес-встречах, официальных собраниях и т. п.

He proposed a solution to a problem we had been struggling with for six months. — Он предложил решение проблемы, с которой мы мучались полгода.

Давайте рассмотрим основные правила употребления глагола propose:

My colleague has proposed a new system of employees’ assessment. — Мой коллега предложил новую систему оценивания сотрудников.
She proposed a good plan, but our boss rejected it. — Она предложила хороший план, но наш босс его отклонил.

I propose calling the suppliers first. — Я предлагаю сначала позвонить поставщикам.
He proposed changing the strategy of negotiations. — Он предложил поменять стратегию переговоров.

They proposed that I consult a lawyer. — Они предложили, чтобы я проконсультировалась с адвокатом.
Mr Black proposes that she draw up a business plan. — Мистер Блэк предлагает ей разработать бизнес-план.

What do you propose to do now? — Что ты намереваешься делать теперь?
I propose to tell them the truth. — Я собираюсь рассказать им правду.

В этом же значении можно употребить и конструкцию to propose doing something.

How do you propose solving this issue? — Как ты собираешься решать эту проблему?

I still remember that moment when your father proposed to me! — Я все еще помню тот момент, когда ваш папа сделал мне предложение!
I want to propose to Emily in a month. I need to find a perfect ring. — Я хочу сделать Эмили предложение через месяц. Мне нужно найти идеальное кольцо.

Давайте еще раз вкратце рассмотрим разницу между глаголами suggest, offer, propose.

ГлаголЗначениеПример
to offerпредлагать что-то конкретное, часто это что-то материальное (работа, деньги, помощь, еда)Can I offer you a cup of coffee? — Могу я предложить вам чашку кофе?

He offered to help me with my homework. — Он предложил мне помочь с домашним заданием.

to suggestпредлагать что-то нематериальное (идею, мысль, совет)He suggested that I study economics. — Он предложил мне изучать экономику.

They suggested having a big New Year party. — Они предложили провести большую новогоднюю вечеринку.

to proposeпредлагать что-то нематериальное (план, действие, идею), имеет более формальный оттенок и употребляется в основном в рабочей среде

другие значения: намереваться что-то сделать; сделать предложение о браке

The security proposed that we install more watching cameras. — Служба безопасности предложила нам установить больше камер наблюдения.

He proposed to Mary last summer. — Он сделал Мэри предложение прошлым летом.

I propose to move to England. — Я намереваюсь переехать в Англию.

Надеемся, вам стало понятно, чем отличаются слова offer, suggest и propose. Предлагаем попрактиковаться и пройти тест.

Источник

Английские глаголы «offer» и «suggest»: в чём разница?

Часто при изучении английского языка возникает проблема в правильном использовании синонимов, которые имеют одно и то же значение в родном языке. В данной статье Владимир рассмотрит два близких по значению глагола «offer» и «suggest», которые на русский язык переводятся как «предлагать».

Для начала обратимся к толковому словарю, где мы можем найти значения нужных нам слов.

Итак, глагол «offer» имеет следующие основные значения:

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggestIf you offer something to someone, you ask them if they would like to have or use it. То есть, если вы хотите предложить кому-либо какой-то предмет или услугу, то необходимо использовать этот глагол. Например:
He offered me an apple. — Он предложил мне яблоко.
I was offered a well-paid job. — Мне предложили высокооплачиваемую работу.

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggestIf you offer to do something, you say that you are willing to do it. Иными словами, в данном случае вы готовы предложить кому-либо сделать то, что вы хотите и сможете сделать.Например:
She offered to teach me Italian. — Она предложила обучать меня итальянскому языку.
We offered to help him. — Мы предложили помочь ему.

Английский глагол «suggest» имеет такое значение:

в чем разница между offer и suggest. Смотреть фото в чем разница между offer и suggest. Смотреть картинку в чем разница между offer и suggest. Картинка про в чем разница между offer и suggest. Фото в чем разница между offer и suggestIf you suggest something, you put forward a plan or idea for someone to think about. Таким образом, вы выдвигаете план или идею, которые может рассмотреть ваш собеседник. Например:
I suggested taking her out to dinner. — Я предложил сводить её в ресторан на ужин.
He suggests you ask some questions about her past. — Он предлагает, чтобы ты задал несколько вопросов о её прошлом.

Также имеются грамматические особенности употребления данных глаголов в английском языке. Так, после «offer» требуется инфинитив, т. е. конструкция «to + Verb 1» (частица to и глагол в первой, начальной форме):
He offered to fix my car. — Он предложил починить мою машину.
The kids offered to do the dishes. — Дети предложили помыть посуду.

В данном случае возможны также следующие равнозначные варианты:
She suggested that we take her car. / She suggested our taking her car. В первом случае можно использовать придаточное дополнительное предложение с союзом «that», а во втором — постановка дополнения, которое может быть выражено существительным или местоимением, для того чтобы показать, кому было сделано предложение.

Хотите заниматься с Владимиром?

Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *