в чем разница между may и might

May и might — разница в употреблении. Примеры

May и might: эти два английских модальных глагола вызывают много сомнений и путаницы в употреблении. Даже носители языка часто задумываются, какое из этих слов использовать в конкретном случае. Некоторые люди совершенно уверены в их полной взаимозаменяемости, особенно в разговорной речи. Ну а есть ли вообще разница? В этой статье мы укажем на уникальные характеристики каждого из них. Множество приведенных здесь примеров наглядно покажут, как правильно употреблять may и might.

May и Might в выражениях возможности

В популярном использовании и в речи may и might взаимозаменяемы, когда речь идет о возможности и вероятности, но между ними существует небольшая разница.

May используется, чтобы выразить то, что возможно, уже есть фактически или может быть фактическим:

Might используется, чтобы выразить гипотетические ситуации, никогда не существовавшие в реальном мире, или с мизерной возможностью:

Сразу же отметим, что might имеет дело с ситуациями, которые являются выдуманными или фактически не происходят, то есть гипотетическими ситуациями, тогда как may имеет дело с ситуациями, которые возможны или могут быть фактическими.

Простой способ запомнить эту разницу состоит в том, что might предполагает меньшую вероятность, чем may. Если что-то очень надуманно, используйте might. Вы могли бы сказать, что это возможно для событий, которые являются mighty far-fetched. чрезвычайно надуманные

Might — это прошедшее время от may

Второе отличие между might и may (и наиболее важное), это то, что might является прошедшей формой may. В большинстве сомнительных ситуаций мы можем легко выбрать нужную форму, просто помня об этом. Например:

Если вы можете определить время своего предложения, вы можете легко выбрать между might и may.

Можно ли использовать Might/May Have взаимозаменяемо?

Некоторые носители языка утверждают, что вы можете использовать might have and may have взаимозаменяемо, но лингвисты считают, что это плохая идея. May нельзя употреблять в прошедшем времени.

Так что, если вы пишете эссе или официальное письмо на английском, учитывайте это различие по временам.

May и Might при запросе разрешения

May and might могут также использоваться при запросе разрешения. Например:

При запросе разрешения may гораздо чаще употребляется, чем might.

И хотя оба этих слова могут использоваться для запроса разрешения, надо быть осторожным, так как они могут привести к двусмысленности. Скажем, если вы спрашиваете у родителей: May I go to the movies tonight? (Могу ли я сегодня пойти в кино?), ясно, что вы спрашиваете у них разрешения пойти в кино.

Если же вы говорите друзьям: I may not go to the movies tonight. (Сегодня вечером я не могу пойти в кино.), то тут уже не все ясно — то ли вам не разрешили, то ли вы сами по какой-то причине не можете пойти. В подобных ситуациях будет лучше использовать might, чтобы избежать неясности: I might not go to the movies tonight. (Я не могу пойти сегодня в кино.)

Резюме

Важно понимать различие между may и might, чтобы сохранять ясность в рассказе или на письме.

Источник

MAY vs MIGHT

Когда речь идет о возможности и вероятности, слова may и might часто используются взаимозаменяемо. Но между ними есть небольшая разница.

В чем различие между MAY и MIGHT?

May — форма настоящего времени, might — форма прошедшего времени глагола may.

Это основная и самая очевидная разница между may и might: первый используется в Present Tense, второй — в Past Tense.

I may go to the theatre tonightВозможно, я пойду в театр сегодня вечером
If I hadn’t felt so bad yesterday, I might have gone to the theatreЕсли бы я не чувствовал себя так плохо вчера, то, возможно, пошел бы в театр

В каких ситуациях использовать MAY?

May обозначает вероятные события:

She may lose her jobОна может потерять работу
We may go on vacationМы можем поехать в отпуск

С помощью may мы вежливо спрашиваем, можно ли что-то сделать:

Также may используется, чтобы дать разрешение или запрет на совершение действия:

You may goВы можете идти
The mall visitors may not enter the basementПосетителям торгового центра запрещается входить в подвал

С may можно начать пожелание:

May your life be happy and full of joyПусть ваша жизнь будет счастлива и полна радости
May The Force be with you!Да пребудет с тобой сила!

В каких ситуациях использовать MIGHT?

Might в отличие от may обозначает маловероятные ситуации, упущенные возможности или события, которые так и не произошли. В этом значении might используется в условных предложениях :

If she hadn’t been late every day, she might not have lost her jobЕсли бы она не опаздывала каждый день, то, возможно, не потеряла бы работу

Might может добавлять в предложение значение сожаления или упрека:

If I had done better at the interview, I might have got that jobЕсли бы я лучше справился с собеседованием, я мог бы получить эту работу
You might have helped meМог бы и помочь мне

С помощью might мы придаем вежливую форму советам:

Источник

Модальные глаголы may и might в английском языке

May и might — модальные глаголы в английском языке, которые часто употребляются как синонимы. При этом есть ситуации, в которых используется чаще may, а в других — might. Об этом мы и расскажем в нашей статье. Читайте, как с помощью may и might выразить предположение, просьбу, запрет, пожелание, упрек и т. д.

в чем разница между may и might. Смотреть фото в чем разница между may и might. Смотреть картинку в чем разница между may и might. Картинка про в чем разница между may и might. Фото в чем разница между may и might

Модальные глаголы (modal verbs) в английском языке выражают отношение говорящего к действию, а не само действие или процесс. Поэтому после каждого модального глагола обязательно последует еще один — смысловой. Этот смысловой глагол должен употребляться в инфинитиве без частицы to.

Alice may get a promotion. — Элис может получить повышение.
I might go to the party tomorrow. — Может, я пойду на вечеринку завтра.

Многие студенты путают модальный глагол may (возможно, может быть, вероятно) и наречие maybe (возможно, вероятно). Они оба показывают вероятность того, что что-то может произойти, но относятся к разным частям речи.

Как не запутаться в употреблении maybe и may be? Наречие maybe обычно ставится в начале предложения, и его ближайшим синонимом является слово perhaps (возможно, может быть).

Maybe/Perhaps they will come to the meeting. — Возможно, они придут на совещание. (наречие, пишется слитно)
Не may be late for the meeting. — Он, возможно, опоздает на совещание. (модальный глагол + основной глагол, пишется раздельно)

При построении отрицаний и вопросов модальным глаголам не требуются помощники в виде вспомогательных слов, они самостоятельно справляются с этой задачей. При отрицании просто добавьте not после may/might, а при вопросе — поставьте may/might перед подлежащим, в начало предложения.

They may not have time to visit us tomorrow. — Возможно, завтра у них не будет времени, чтобы проведать нас.
You might not like him, but he is a good guy. — Может, он тебе и не нравится, но он хороший парень.

May I borrow your pen, please? — Можно мне одолжить твою ручку, пожалуйста?
Might I have two days off the next week? — Могу ли я взять два выходных на следующей неделе?

В зависимости от ситуации и времени модальные глаголы may и might можно употреблять с разными формами инфинитива. В таблице ниже представлены его основные формы и функции.

Форма и функция инфинитиваФормулаПример
Present Infinitive — для действия в настоящем или будущемmay/might + инфинитив без частицы toThey may be dangerous! — Они могут быть опасны!
He might not come. — Он, может быть, не придет.
Present Continuous Infinitive — для продолжительного действия в настоящем или будущемmay/might + be + VingHe may be reading a newspaper now. — Возможно, он сейчас читает газету.
It might be raining outside. — Может быть, на улице идет дождь.
Perfect Infinitive — для действия в прошломmay/might + have + V3I may have seen her before. — Я, вероятно, видел ее раньше.
As you might have heard, we lost the game. — Как ты, скорее всего, слышал, мы проиграли игру.
Perfect Continuous Infinitive — для продолжительного действия в прошломmay/might + have been + VingAlice may have been listening to the loud music when I tried to reach her. — Вероятно, Элис слушала громкую музыку, когда я ей пытался дозвониться.
I might have been taking a shower when our postman came. — Должно быть, я принимал душ, когда приходил почтальон.

Обратите внимание на следующие нюансы:

He mayn’t may not be right. — Он может быть неправ.
He might not (mightn’t) be right. — Он может быть неправ.

Dan may reads read every day. — Вероятно, Дэн читает каждый день.

Случаи употребления модальных глаголов may и might

Давайте начнем с синонимичных значений модальных глаголов may и might.

Мы высказываем предположение, в котором не уверены на 100%. В таких случаях may указывает на бо́льшую вероятность совершения действия, чем might. В этом случае may и might на русский язык можно перевести как «наверное», «вероятно», «может быть». Предположения могут быть как о настоящем, так и о будущем.

She may know him. — Она, наверное, его знает.
She may be cooking dinner now. I saw her in the kitchen. — Возможно, она готовит ужин сейчас. Я видел ее на кухне.

She might go to the USA on holiday, she hasn’t decided yet. — Может быть, она поедет в США на каникулы, она еще не решила.
I might not be able to meet you at the airport. I will let you know tomorrow. — Может быть, у меня не получится встретить тебя в аэропорту. Я дам тебе знать завтра.

May и might используются, когда нужно вежливо попросить что-то сделать. May является более вежливой формой по сравнению с модальным глаголом can, который также часто употребляют при просьбах. А might используется довольно редко, только в формальных ситуациях.

May I see the manager, please?
— Certainly.
Могу я увидеть менеджера, пожалуйста?
— Конечно.

May I be excused?
— Yes, please.
— Прошу прощения, могу я выйти?
— Да, пожалуйста.

Excuse me, sir. Might I borrow these files for a moment, please? — Прошу прощения, сэр. Могу я взять эти документы на минуту, пожалуйста?

На русский язык эти конструкции переводятся как «ничего не остается, кроме как» или «почему бы не», «можно вполне».

Since nobody wants to go to the cinema with me, I might as well stay at home and watch some film on my own. — Поскольку никто не хочет идти со мной в кино, мне ничего не остается, кроме как остаться дома и посмотреть фильм в одиночку.
We’ll have to wait for another hour here. We may as well go and have some coffee. — Нам еще час придется здесь ждать. Можно вполне пойти выпить кофе.

Также используем эту конструкцию, когда недовольны каким-либо результатом. В этом случае переводим ее как «мочь с таким же успехом» и используем с перфектным инфинитивом.

My driver’s school was so useless, I might as well have asked my younger brother to teach me to drive. — Мои курсы вождения были такими бесполезными. С таким же успехом я бы мог попросить своего младшего брата научить меня водить.

Это фразы-клише для выражения сожаления, их можно перевести как «что бы кто-то ни делал» или «как бы кто-то ни старался».

Try as I may, I can’t learn this poem by heart. — Как бы я ни старался, я не могу выучить этот стих наизусть.
Try as he might, he could not find the criminal. — Что бы он ни делал, а преступника так и не смог найти.

Случаи употребления модального глагола may

Есть несколько функций, которые берет на себя только модальный глагол may.

Используйте may в формальной и письменной речи, когда позволяете кому-то что-то сделать.

Passengers may take only one item of hand luggage on board. — Пассажиры могут взять на борт только одну единицу ручной клади. (письменное уведомление)
You may make a phone call here. — Вы можете совершить телефонный звонок здесь.

Когда вы запрещаете кому-то что-то делать, используйте may not. Это форма употребляется в формальной обстановке.

May not даже стал предметом шутки среди учителей в англоязычных школах. Когда студент вместо более вежливого варианта May I be excused? (Можно ли мне выйти?) говорит Can I leave the room? (Могу я выйти?), учитель отвечает: Yes, you can, but you may not. (Да, ты можешь, но я тебе не разрешаю.) При этом он имеет в виду, что студент физически способен выйти из комнаты, но разрешения на это у него нет.

I am sorry, but customers may not enter this room. — Простите, но покупателям нельзя заходить в эту комнату.
We have some rules in this office. First, you may not smoke in here. — У нас есть правила в этом офисе. Во-первых, здесь запрещается курить.

May используется для выражения пожеланий. В таких случаях may нужно поставить на первое место в предложении. На русский язык may в данном контексте переводится как «пусть».

May your dreams come true. — Пусть сбудутся твои мечты.

May можно употребить с простым инфинитивом, когда мы сопоставляем факты и указываем на разницу.

He may be the manager, but it is not the reason to be late every day. — Хотя он и руководитель, но это не повод опаздывать каждый день.
You may know English better than me, but I think I should conduct negotiations. — Хотя ты и знаешь английский лучше, думаю, я должен вести переговоры.

May может употребляться в научных и академических текстах при описании типичных случаев.

A lion may live in a pride or alone. — Лев может жить в прайде или один.

Случаи употребления модального глагола might

Также существуют случаи, когда уместнее употреблять модальный глагол might.

Используйте might, когда говорите о ситуациях, которые происходили в прошлом и были привычными в то время. После might ставим простой инфинитив.

You might go to the shop and buy an ice cream just for a few cents 50 years ago. We don’t have such prices now. — 50 лет назад ты мог пойти в магазин и купить мороженое всего за несколько центов. Сейчас таких цен нет.
For no reason at all your grandfather and I might pack our bags and go hitch-hiking. We were so young and free. — Без всякого повода твой дедушка и я могли собрать сумки и отправиться в путешествие автостопом. Мы были так молоды и свободны.

Если упрек относится к настоящему или будущему, то за might последует простой инфинитив, но если речь идет о прошлом, то после might нужен перфектный инфинитив.

You might go and help your younger brother with homework. — Ты бы пошел и помог младшему брату с домашней работой.
You might have told me you would be late. — Мог бы и сказать, что опоздаешь.

Используем might с перфектным инфинитивом, когда сожалеем о чем-то в прошлом — часто о том, что могло произойти, но не случилось.

Часто, используя эту конструкцию, говорящий шокирован тем, что чуть не произошло.

You might have died! Don’t you ever swim in the storm again! — Ты же мог погибнуть! Не смей никогда плавать в шторм!
They might have been late for their own wedding! — Да они же могли опоздать на свою собственную свадьбу!

Второй тип условных предложений относится к нереальному условию в настоящем или будущем — эта ситуация не может произойти. В этом случае используем простой инфинитив (might do). Третий тип условных предложений относится к прошлому, зачастую используется для выражения сожаления о чем-то. Здесь уже употребляем перфектный инфинитив (might have done).

I might buy a new laptop if I saved money. — Я бы мог купить новый ноутбук, если бы экономил деньги.
He might have finished this task on time if his computer hadn’t broken down. — Он, может быть, и закончил бы задание вовремя, если бы его компьютер не сломался.

Когда мы даем какие-либо советы, используем might.

You might ask your friend about the loan. — Можешь спросить своего друга о займе.

Надеемся, что теперь употребление модальных глаголов may и might не будет для вас проблемой. Пройдите тест, чтобы закрепить знания на практике.

Источник

Модальные глаголы may и might в английском языке

в чем разница между may и might. Смотреть фото в чем разница между may и might. Смотреть картинку в чем разница между may и might. Картинка про в чем разница между may и might. Фото в чем разница между may и might

May и might – это модальные глаголы, у которых есть множество интересных качеств. В одних случаях они могут заменять друг друга, в других – выступать как форма настоящего и прошедшего времени, в третьих – иметь совершенно разные значения. May и might иногда вызывают трудности у изучающих английский, поэтому в этой статье мы поговорим о разнице между ними и подробно разберем случаи их употребления.

Особенности модальных глаголов may и might

Для начала мы предлагаем разобраться в том, как строятся предложения с may и might, ведь у таких предложений есть несколько отличительных признаков.

В утвердительных предложениях после may и might мы используем инфинитив без частицы to. В вопросах may и might необходимо ставить перед подлежащим. В отрицательных предложениях мы прибавляем к may/might частицу not. На русский язык may/might чаще всего переводятся словами «мочь», «мог бы».

I might go. – Я мог бы пойти.

May she enter the room? – Она может войти в комнату?

I may not come. – Я могу не прийти.

Обратите внимание на одну особенность: у отрицания may not нет сокращенной формы.

We mayn’t may not be at home today. – Нас может не быть сегодня дома.

Отрицание might not может сокращаться – mightn’t, однако эта форма встречается редко.

It might rain today, mightn’t it? – Сегодня может пойти дождь, не так ли?

Рассмотрим и другие особенности модальных may и might:

Также в разных функциях могут встречаться свои особенности употребления инфинитивов. О них мы расскажем далее.

Что ж, теперь давайте разберемся, как may и might употребляются в речи.

Когда мы употребляем модальные глаголы may и might

Для начала мы рассмотрим случаи, когда могут использоваться оба глагола – may и might. Вот они:

Самая главная функция may/might – это вероятность. В этой функции may показывает бо́льшую степень уверенности, чем might. В переводе на русский мы будем использовать слова «мочь», «может быть», «должно быть», «возможно».

У этой функции есть одна особенность: мы можем использовать длительный (may/might be doing) и перфектный (may/might have done) инфинитивы для описания действий в настоящем, прошедшем и будущем. Обычный инфинитив (may/might do) работает по стандартным правилам: показывает настоящее или будущее. Эту особенность вы можете наблюдать в перечисленных ниже случаях, так как вероятность и неуверенность может проявляться по-разному:

A driver may fall asleep if he doesn’t stop every two hours. – Водитель может заснуть, если он не останавливается каждые 2 часа.

The flowers might have faded if I hadn’t watered them regularly. – Цветы могли завять, если бы я не поливал их регулярно.

– Where is Ken? – Где Кен?
– No idea. He may be in the kitchen. – Не знаю, может быть, на кухне.

He might not have been at the concert. – Возможно, его не было на концерте.

We may go out tonight or we may not. – Возможно, мы пойдем гулять сегодня вечером, a может, и не пойдем.

I might not answer the phone as I’ll be sleeping in the afternoon. – Я могу не ответить на телефон, так как буду спать днем.

Don’t call me at midday. I might be having lunch at this time. – Не звони мне в полдень. Я могу обедать в это время.

I may be going to Switzerland soon. – Может быть, я уеду в Швейцарию скоро.

А теперь небольшой лайфхак: если мы можем заменить may/might словом perhaps (возможно), значит, мы говорим о вероятности.

He might not have been at the concert. = Perhaps he was not at the concert. – Возможно, его не было на концерте.

I may be going to Switzerland soon. = Perhaps I’m going to Switzerland soon. – Может быть, я уеду в Швейцарию скоро.

По правилам классической грамматики мы используем may/might, когда хотим вежливо обратиться к кому-то с просьбой или попросить разрешения сделать что-то. Однако в разговорном английском в этой функции носители языка все чаще употребляют модальный глагол can. May/might предпочтительнее can в формальном контексте. Также в этом значении might более «вежливый» глагол, чем may.

May I show you the papers, sir? – Могу я показать Вам бумаги, сэр?

Sorry to bother you, Mr. Smith. Might I have a day-off tomorrow? – Извините за беспокойство, мистер Смит. Могу ли я взять на завтра выходной?

Выражение may/might as well используется в таких случаях:

Это выражение подразумевает такую мысль: лучше сделать это, чем не делать вообще ничего. Вариантов перевода встречается несколько: «ничего (другого) не остается (как)», «почему бы не», «можно и», «вполне возможно», «можно хотя бы». Следует отметить, что сочетание might as well встречается чаще, чем may as well.

We’ve missed our train. We might as well wait for the next one. – Мы опоздали на поезд. Ничего другого не остается, как ждать следующий.

– Are you leaving now? – Ты сейчас уходишь?
– I don’t know. I might as well. – Не знаю. Можно и сейчас.

There is nothing to do here. I may as well go somewhere else. – Здесь нечего делать. Вполне возможно, я пойду куда-нибудь в другое место.

Мы используем конструкцию may/might not … but, когда хотим выделить какое-то хорошее качество в человеке или предмете. Эта конструкция обычно переводится словами «могло бы не …, если бы не …», «не было бы, если бы не …».

These memoirs may not be a masterpiece, but the author’s life experience is invaluable. – Эти мемуары не были бы шедевром, если б не бесценный опыт автора.

This girl might not have become a famous singer, but her voice was beautiful. – Эта девушка могла бы и не стать известной певицей, если б не ее красивый голос.

Мы ознакомились с общими функциями глаголов may и might. Теперь мы рассмотрим каждый из них в отдельности.

Когда используется модальный глагол may

Некоторыми задачами модальный may не пожелал делиться с might. Давайте разберемся, какими именно.

Мы используем модальный глагол may, если что-то кому-то разрешаем или позволяем сделать. Для того чтобы запретить действие, мы добавляем к may отрицательную частицу not. Следует отметить, что may и may not в этом значении часто встречаются в формальной речи. Также мы используем этот модальный глагол, когда говорим с малознакомым человеком, начальником или подчиненным. На русский язык may обычно переводится словом «мочь», may not – «нельзя», «не должен», «запрещается».

You may eat only one ice-cream at a time. – Ты можешь съесть только одно мороженое за раз.

Mr. Hicks, you may participate in the debate on Saturday. – Мистер Хикс, Вы можете принять участие в дебатах в субботу.

Customers may not enter this room. – Покупателям запрещено заходить в это помещение.

You may not play football on the grass. – Вы не должны играть в футбол на траве.

С помощью may мы можем высказать кому-то свои пожелания. В этом случае may становится в начало предложения. На русский язык мы будем переводить модальный глагол словом «пусть».

May this marriage bring you a lot of joy and happiness. – Пусть этот брак принесет вам много радости и счастья.

May all your wishes come true. – Пусть сбудутся все твои желания.

Если мы считаем, что какое-то действие с большой долей вероятности может случиться, если мы почти уверены в этом, мы можем добавить к may наречие well. Такое сочетание будет переводиться словами «вероятно», «вполне возможно».

He may well take a taxi not to wait for a bus. – Он, вероятно, возьмет такси, чтобы не ждать автобус.

Adam may well not want to go to the hospital with us. – Адам вполне может не захотеть отправиться с нами в больницу.

Когда используется модальный глагол might

У might тоже есть свои собственные задачи в английском. Посмотрим, какие функции выполняет этот модальный глагол.

Might как самостоятельный модальный глагол используется для того, чтобы в вежливой форме дать совет или высказать предположение о чем-то. Чаще всего в таких случаях might идет в паре со словами: like (нравиться, хотеть), prefer (предпочитать) или want (хотеть).

You might like to try one of our wonderful desserts. – Вы, может быть, захотите попробовать один из наших замечательных десертов.

You might prefer a cheaper accommodation. It will help you to save some money. – Возможно, вы предпочтете более дешевое жилье. Это позволит вам сэкономить деньги.

Глагол might показывает действие, которое могло произойти, но не произошло. При этом за might следует перфектный инфинитив (have done). Часто эта функция показывает, что говорящий недоволен тем, что что-то было не сделано. Переводится эта конструкция как «мог бы».

He might have eaten a jar of jam if he hadn’t been full. – Он мог бы съесть банку джема, если б не был сытым.

You might have washed the dishes! – Мог бы и помыть посуду!

Когда мы говорим о том, что какая-то ситуация возможна, мы используем и may, и might. Но если мы говорим о ситуации, которая невозможна или маловероятна, тогда нам следует употреблять might. Понять, реальная перед нами ситуация или нет, нам помогает контекст: что-то произошло бы, если бы не мешали какие-то обстоятельства. Часто для выражения этой функции используют условные предложения второго и третьего типов. На русский язык мы будем переводить might как «мог бы».

Alice might come here tonight, but she is working till late. – Элис могла бы прийти сегодня, но она работает допоздна.

I might finish my report if you didn’t ask me stupid questions. – Я мог бы закончить отчет, если б ты не задавал мне глупые вопросы.

If it hadn’t been so hot yesterday, we might have gone somewhere. – Если б вчера не было так жарко, мы сходили бы куда-нибудь.

Глагол might может использоваться в ситуациях, когда мы хотим сообщить, что какое-то действие было привычным, типичным или обычным в прошлом. Обычно в таких случаях мы упоминаем, что действие происходило давно. Несмотря на то, что мы говорим о действии в прошлом, might будет использоваться с обычным инфинитивом (might do).

During the Middle Ages a girl might get married at the age of 12. – В Средние века девушка могла выйти замуж в возрасте 12 лет.

Years ago you might see just a couple of cars in the street. – Много лет назад на улицах можно было увидеть всего пару машин.

При согласовании времен и в косвенной речи мы будем использовать might, даже если по правилам должен быть may.

Действие в настоящемДействие в прошлом
Caroline isn’t talking to Rick. They may/might have had an argument.

Кэролайн не разговаривает с Риком. Возможно, они поссорились.

Caroline wasn’t talking to Rick. They might have had an argument.

Кэролайн не разговаривала с Риком. Возможно, они поссорились.

Прямая речьКосвенная речь
Our coach told us, “You may stay up a little bit later tonight.”

Наш тренер сказал нам: «Вы можете лечь спать немного позже сегодня».

Our coach told us that we might stay up a little bit later tonight.

Наш тренер сказал нам, что мы можем лечь спать немного позже сегодня.

Обычно у изучающих английский больше всего трудностей вызывает пресловутый перфектный инфинитив. Давайте посмотрим видео, в котором нам расскажут о случаях употребления перфектного инфинитива и других тонкостях may и might.

А чтобы окончательно закрепить тему и понять, насколько хорошо вы в ней ориентируетесь, пройдите наш тест.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *