в чем проявляется власть языка
Сознание и язык. Власть языка
Функции и типы языков
Язык является обобщением действительности выраженной в понятиях и операциях с понятиями. Т.о. язык является материальной оболочкой сознания, материальным его потребителем. Это относится и к речи и к письму и к электронному (машинному) языку. Сущность связи сознания с языком выражается в том, что сознание первично как идеальное свойство человека. Язык вторичен, как материальный носитель сознания, т.е. сознание первично, материя вторична в этом и заключается суть идеализма. В то же время существует проблема первичности языка по отношению к сознанию. Существуют 3 основных правила языка: 1) прежде чем сказать подумай. 2) думай когда и что говоришь. 3) не говори все то, о чем думаешь. Вопрос о функциях языка. Несмотря на то, что язык вторичен по отношению к сознанию, он универсален и уникален. Эта универсальность проявляется в его функциях и типах. 1) Язык является внешним выражением сознания, т.е. первейшее значение в языке имеет его форма (качество формы). 2) Язык является средством передачи сознания, т.е. определенной информационной оболочкой. 3) Язык фиксирует, закрепляет и увековечивает сознание. 4) Язык систематизирует, организует и классифицирует сознание. 5) Язык выполняет ф-ию общения между людьми. Сознание и язык неразрывно связаны друг с другом и вместе выражают одну материально-идеальную систему. Существуют 2 основных типа языков: естественный язык, выраженный в устной речи и в форме письма и искусственный язык, символический и технический.
Сознание и язык человека
Вторым условием, которое приводит к формированию сложно построенной сознательной деятельности человека, является возникновение языка. Под языком следует понимать систему кодов (символов), с помощью которых обозначаются предметы внешнего мира, их действия, качества, отношения между ними. Естественно, что слова, соединенные в фразы, являются основным средством общения, благодаря которому человек сохраняет и передает информацию и усваивает опыт целых поколений других людей. Вопрос происхождения языка являлся предметом многочисленных предположений и теорий. Одни считали его проявлением духовной жизни и указывали на его «божественное происхождение». Другие безуспешно старались вывести язык из эволюции животного мира. Однако научное решение вопроса о происхождении языка надо искать в тех общественно-трудовых отношениях, которые впервые появились с переходом к человеческой истории.
Есть много оснований предполагать, что язык впервые возник из тех форм общения, в которые вступали люди в процессе труда. Совместная форма практической деятельности неизбежно приводила к необходимости передать другому какую-то информацию, обозначающую не состояние, а предметы, включенные в совместную трудовую деятельность. Эти первые обозначения предметов представляли собой просто звуки, сопровождаемые жестами и выразительными интонациями. Лишь через много тысячелетий звуковой язык стал отделяться от практического действия, обретая самостоятельность.
Язык, как система знаков, обозначающих предметы, их действия, качества или отношения, как средство передачи информации имел важнейшее значение для дальнейшей перестройки сознательной деятельности человека. Поэтому наряду с трудом язык является основным фактором формирования сознания.
Возникновение языка вносит три наиболее существенных изменения в сознательную деятельность человека:
— обозначая предметы и события внешнего мира в отдельных словах или их сочетаниях, язык позволяет выделить эти предметы, направить на них внимание и сохранить в памяти. В результате человек оказывается в состоянии «иметь дело» с предметами внешнего мира даже в их отсутствие. Поэтому можно сказать, что язык удваивает воспринимаемый мир, позволяет хранить полученную информацию и создает мир внутренних образов;
— слова языка не только указывают на определенные вещи, но и абстрагируют их существенные свойства, относят воспринимаемые вещи к определенным категориям. Таким образом, при помощи языка обеспечивается процесс отвлечения (абстракции) и обобщения, что позволяет ему стать не только средством общения, но и важнейшим орудием мышления, благодаря чему возможен переход отражения внешнего мира из чувственного к рациональному;
— язык служит основным средством для передачи информации, накопленной в общественной истории человечества. Передавая сложнейшую информацию, отложившуюся в течение многих веков общественно-исторической практики, язык позволяет человеку усвоить этот опыт и овладеть с его помощью неизмеримым крутом знаний, умений и способов поведения, которые никак не могли быть результатом самостоятельной деятельности изолированной личности. Это означает, что с появлением языка у человека возникает совершенно новый тип психического развития, не имевший места у животных, и что язык действительно является важнейшим средством развития сознания.
Значение языка для формирования сознания заключается в том, что он фактически проникает во все сферы сознательной деятельности человека, поднимая на новый уровень протекание его психических процессов. Поэтому анализ языка и речи следует рассматривать как фактор построения всей сознательной жизни человека в целом.
Таким образом, сознание возможно лишь в условиях существования языка, возникающего одновременно с ним в процессе труда. Но индивидуальное сознание человека возможно лишь в условиях существования сознания общественного. Сознание есть отражение действительности, как бы преломленное через призму общественно выработанных языковых значений, понятий. В то же время человек представляет собой конкретно-историческую форму его психики. Оно приобретает разные особенности в зависимости от общественных условий жизни людей, изменяясь вслед за развитием их общественных отношений.
Итак, сознание понимается как особая форма отражения, которая является общим качеством всех психических функций человека. Развитие всех психических функций в их взаимодействии обеспечивает формирование у человека внутреннего отражения внешнего мира, в некотором смысле его модели.
Как уже было показано у животных, психика формируется и развивается в процессе их приспособительной деятельности, как фактор адаптации к окружающей среде. Воспроизводство же и развитие человеческой жизни осуществляется в процессе преобразования природы. Индивидуальное сознание, которое интересует психологию, формируется и развивается в неразрывной связи с сознанием общественным. Индивид овладевает идеальной формой отражения в процессе реального включения в жизнь общества: как человек он не может существовать вне этой жизни, вне системы общественных отношений. Не овладев этой формой, человек не может развиваться как человек, как член общества, как личность.
Таким образом, сознание есть высшая интегрирующая форма психики, результат общественно-исторических условий формирования человека в трудовой деятельности при постоянном общении с другими людьми. Сознание есть не что иное, как общественное бытие.
Язык как инструмент власти
Шепелев Артур Николаевич, доцент кафедры гражданского права Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина, кандидат юридических наук.
В данной статье анализируются власть и язык в их взаимосвязи. Автором указывается, что язык является инструментом власти, с помощью которого власть воздействует на социальные, национальные и иные чувства людей в целях обеспечения нужного ей восприятия различных ситуаций.
Ключевые слова: язык, власть, инструмент власти, язык власти, юридический язык.
Language as an instrument of power
Shepelev Artur Nikolayevich, Senior Lecturer of the Department of Civil Law of Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Candidate of jurisprudence.
The author analyses the correlation of the language and power. It is pointed out that the language is an instrument of power, by means of which the authorities exert influence on the social, national and other feelings of people for the purpose of ensuring the necessary perception of different situations.
Key words: the language, power, an instrument of power, the language of power, the language of law.
Во все времена язык привлекал всеобщее внимание и был предметом изучения. Еще древние греки были восхищены многообразием способов использования языка, который они рассматривали не только как изобразительно-выразительное средство, но и как орудие убеждения.
Язык является сложным социальным образованием и представляет собой определенную систему, которая выполняет в обществе целый ряд функций: функцию выражения, функцию обозначения, познавательную функцию, информационно-трансляционную функцию, коммуникативную функцию. Язык используется как специфическое социокультурное средство накопления, хранения и передачи информации, а также управления человеческой деятельностью и поведением.
В функционировании и развитии языка имеют место две связанные между собой, но достаточно самостоятельные стороны: развитие структуры и развитие общественных функций языка, что создает возможности для сознательного вмешательства власти в языковые процессы.
Алимарин С.И. Язык и власть // МОЛ. 2001. N 2. URL: http://moljane.narod.ru/Journal/01_2_mol/01_2_alim.html (дата обращения: 26.11.2012).
Посредством языка происходит познание мира и, соответственно, осознание человеком себя в нем. Язык, являясь инструментом познания, может быть использован властью как во благо, так и во вред человеку, поскольку, влияя на его восприятие, он указывает, где «хорошее», а где «плохое».
Кувалдин С. Русская власть и русский язык // Русский мир.ru. 2007. 9 ноября.
Кара-Мурза С.Г. Язык и власть // Правда России. 2001. Апрель. URL: http://situation.ru/app/rs/books/articles/prjazik.htm (дата обращения: 26.11.2012).
Власть всегда тщательно подбирает такой способ описания событий, который обеспечит нужное ей восприятие ситуации слушающими, и это является языковым манипулированием. Речь идет о том, что власть, взаимодействуя с людьми, осуществляет контроль за их поведением и побуждает их вести себя нужным для нее способом. Делается это все таким образом, что люди не осознают себя объектом воздействия, им кажется, что они сами в результате рассуждений захотели поступить именно так. Простым примером манипулирования являются «избирательные кампании», в ходе которых «добываются» голоса избирателей. При этом воздействие направлено к чувствам людей и прежде всего примитивным: страху, гневу, ненависти. Многим словам специально придают эмоциональную окраску, поскольку постоянно говоря о чем-то негативном, человека можно обозлить, запугать и таким образом определить его поведение.
При языковом манипулировании используется воздействие на социальные и национальные чувства людей. Происходит разделение людей в их сознании на своих и чужих по различным признакам (прежде всего, языковым), определяется их место в обществе и т.п.
Поведение людей определяется еще их представлениями о мире и его модели, которая включает в себя образ действительности, и с помощью языковых средств все элементы модели мира могут изменяться властью таким образом, что люди не будут осознавать того, что происходит подмена ценностей.
Энциклопедия: Языкознание. Русский язык / Гл. ред. М.Д. Аксенова. М., 2008.
Манипулирование часто осуществляется через злоупотребление иностранными словами и терминами, переводы которых нередко имеют описательную, а не буквальную значимость. Люди привыкают к иноязычной лексике, но смысловые познания остаются поверхностными, неточными.
Существуют следующие основные способы манипулирования, когда происходит обращение не к разуму, а к эмоциям:
В языке есть множество способов навязывания людям угодных власти чувств и представлений. И вина за такие языковые злоупотребления лежит не на языке, а на тех, кто его употребляет. Кроме того, возможность по-разному понимать одни и те же ситуации связана со способностью языка осваивать безгранично разнообразную реальность, иначе язык просто не смог бы выполнять свои функции.
Следует отметить, что языковые механизмы манипулирования являются механизмами функционирования языка. Так, одни и те же средства используются и для искажения истины, и для ее прояснения. Ни один из языковых механизмов не предназначен специально для манипулирования, но почти любой может быть использован для этого. Общение всегда предполагает манипулирование, поэтому избежать его возможно, только распознав его.
Власть заинтересована в том, чтобы язык был понятным для всех людей и чтобы он мог служить целям коммуникации, управления, образования, судопроизводства, транспорта и др. При этом власть стремится монопольно управлять языком. Речь идет не только об установлении единых грамматических норм, но и о единстве интерпретаций социальных смыслов. Возможность использовать язык эффективнее других, возможность контролировать языковые процессы дает власти преимущества в осуществлении влияния и в занятии высокого статуса.
Власть осуществляет ряд мер по управлению функционированием языка, которые являются частью языковой политики. Язык в данном случае является объектом воздействия политики, т.е. политика непосредственно направлена на сам язык:
Основными направлениями языковой политики можно считать:
Если рассматривать язык в общем контексте общества и культуры, то он будет неоднороден и в нем можно будет выделить целый ряд языков, потому что общество или культура имеют сложное строение и различные специализированные сферы функционирования, в каждой из которых формируется свой язык. Языки, которые обслуживают особую сферу, особую деятельность (профессию, род занятий и т.д.), являются специализированными (профессиональными). Таких специализированных языков существует большое количество, поскольку возникают они в определенных группах в условиях официального и неофициального общения и удовлетворяют потребности этих групп. Ядром лексики того или иного языка является терминология, представляющая собой относительно замкнутую систему, состав которой определяется сферой научной области специалистов, пользующихся этим языком.
Кульжанова Г. Язык политики как социолингвистический феномен. URL: http://policy03.narod.ru/29.doc (дата обращения: 26.11.2012).
Особо отметим, что одним из специализированных языков является юридический язык. Власть, осуществляя определенные действия, всегда стремится оформить их надлежащим правовым образом. Для этого ей необходим юридический язык во всем его многообразии.
Губаева Т.В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной деятельности. М., 2003. С. 1.
Стабильность и порядок в отношениях между людьми в большей мере зависят от упорядоченности и устойчивости права, закономерности которого могут быть выражены только в слове. Поэтому юридический язык является особым проявлением общественной функции языка. Он всегда задает определенную точку зрения на все обозначаемое, тем самым отражая правовую систему того общества, в условиях которого он функционирует. Неизбежно в юридическом языке фиксируются все негативные моменты, происходящие в обществе.
Власть и язык взаимозависимы. Власти язык нужен для доведения своей воли до конкретного адресата (одного человека или целого общества). Язык, в свою очередь, хоть и в меньшей степени, нуждается во власти, однако обходиться без нее не может, т.к. власть определяет статус языка, поддерживает его использование и т.п.
Власть языка и язык власти. Требования к речевой подготовке государственных служащих
Глава 2. Власть языка и язык власти. Требования к речевой подготовке государственных служащих
Язык – это политика, политика предполагает
власть; от того, сколько у человека власти,
зависит, как он говорит и как его понимают.
В сказаниях и легендах разных народов, дошедших до наших дней, слову приписывается магическая функция. Людей, имеющих дар красноречия, уважали и побаивались даже правители, которые и сами стремились овладеть искусством слова. Известные государственные деятели всех времен и народов, как правило, были великими ораторами. В Древней Греции именно искусство говорить ценилось превыше других умений, именно оно позволяло достичь славы богатства и уважения современников. Многие произведения того времени, дошедшие до нас подчеркивают силу слова. Известный учитель риторики Горгий в речи «Похвала Елене» пишет: «Слово есть великий властелин, который, обладая весьма малым и совершенно незаметным телом, совершает чудеснейшие дела. Ибо оно может и страх нагнать, и печаль уничтожить, и радость вселить, и сострадание пробудить» (Цит. по Кохтев: 6).
Е. Шейгал пишет о том, что слово изначально было командой для других (первые протовысказывания, предположительно, были императивами). Первобытный лидер воспринимался как источник авторитетного Слова, значимого для выживания группы. Не удивительно, что слово лидера и в современном обществе обладает особым авторитетом и служит мощным инструментом социальной власти (Шейгал: 84-85).
С 90-х годов XX века можно наблюдать всплеск интереса к вопросам общения и коммуникации со стороны практически всех наук. Многие ученые связывают это с увеличением роли информационных процессов в обществе, развитием Интернет-технологий.
В условиях ускорения технологической эволюции стала востребованной способность управлять не только внешними явлениями, связанными с биосферой, но и внутренними, определяющими индивидуальную деятельность человека и человеческих групп. Рационализация систем управления обществом оказалась промежуточной ступенькой к рационализации общественного сознания. «Прямое воздействие на своё собственное сознание означает качественно новый шаг в развитии человечества, открывающего принципиально новое направление своей эволюции – эволюцию сознания, или, если позволительно так выразиться, «ментальную» эволюцию. Данный шаг представляется главным на сегодняшний день содержанием продолжающейся «информационной революции», указывается в монографии «Практика глобализации: игры и правила новой эпохи»*. Авторы этой книги указывают на 4 направления нового типа эволюции:
2. Качественное повышение значения культуры, в том числе национальной, как фундаментальной основы формирующихся новых производительных сил, непосредственно связанных с общественным и личным сознанием.
3. Расширение масштаба эволюции сознания с отдельных людей на их коллективы, включающие не только отдельно взятые организации разных масштабов, но и целые общества.
4. Повышение масштаба коллективного сознания до планетарного уровня и формирование в результате этого коллективного сознания всего человечества».
Информационные технологии дают применяющему их потенциальную возможность глубокой и относительно произвольной перестройки массового и тем более индивидуального сознания. Влиять на сознание оказалось значительно более эффективно (в том числе в узко коммерческом смысле слова), чем на традиционные материалы. Воздействие на сознание получило специальный термин «high-hume», обозначающий стремление решать реальные проблемы виртуально, за счёт «промывки мозгов», а принципиально новый вид информационных технологий – метатехнологии – связан с идеей сетевого компьютера, когда память находится в сети и разработчик получает возможность управлять ею. В условиях жесткой конкуренции и отсутствии значимых различий между товарами и услугами одной группы эффективнее воздействовать на модель мира, сложившуюся в голове у потенциального покупателя, чем искать пути минимального улучшения продукта или услуги.
в своей работе* утверждает, что «язык есть инструмент социальной власти», имея в виду присущую языку и пользующемуся языком человеку способность к структурированию и воздействию. При выборе слов и выражений мы используем вариативность языка, возможность выбрать из синонимичных слов и выражений. Выбор выражений, осуществляемый отправителем сообщения, воздействует на понимание получателя. Даже если отправитель старается «выражаться объективно», видно, что осуществляемый им выбор выражений структурирует и обусловливает представление, получаемое реципиентом. Выразиться «нейтрально» оказывается невозможно. В этом смысле «власть языка» понимается как способность языка навязывать мировидение, создавать языковую интерпретацию картины мира («кто называет вещи, тот овладевает ими»). Не случайно периодически возникают споры вокруг наименований. От того, будет прибор называться «детектор лжи» или «полиграф», зависит и отношение к его использованию. В значительной степени мы реально живем и действуем внутри «мира языка», поскольку только через коммуникацию, и в основном языковую коммуникацию, мы можем заявить о себе и вступить в контакт с другими; именно через язык действительность постигается, осознается, а также «наследуется» от поколения к поколению.
Переименования часто отражают общее направление политики государства: как только в США провозгласили, что страна больше не ведет войн, а только защищает себя, сразу же пришлось заменить бывшее Военное министерство (War Department) Министерством обороны (Department of Defence) (Болинджер: 24-25).
Использование языка как средства «контрабандного» воздействия на сознание слушателя () приводит к тому, что модели мира и знаний участников ситуации становятся не менее, а, может быть, даже более «вещественны», чем внешние, объективно определяемые обстоятельства. Этим объясняются примеры «помешательств» отдельных людей и целых народов (фашизм, секты и под.).
Наиболее эффективные технологии влияния являются предметом изучения разных научных направлений: лингвистика, теория коммуникаций, психолингвистика, социология, психология, политология, когнитология и др. Р. Блакар выделяет шесть «инструментов власти», имеющихся в распоряжении отправивыбор слов и выражений; 2) создание (новых) слов и выражений; 3) выбор грамматической формы; 4) выбор последовательности; 5) использование суперсегментных признаков (тон голоса, интонационное выделение, пауза); 6) выбор скрытых или подразумеваемых предпосылок.
Выбор слов и выражений как средство навязывания взглядов активно используется в рекламе. Дж. Лич приводит список слов, наиболее часто встречающиеся в телерекламе: новый, хороший, лучший, самый лучший, свободный, свежий, восхитительный, полный, уверенный, чистый, чудесный, специальный.* У Д. Огилви сходный список ключевых слов: безвозмездно, новый, революционизирующее преобразование, улучшение, поразительный, удивительный, сенсационно, примечательно, революционизирующий, восхитительный, очаровательно, быстро, легко, Ваш шанс, последний шанс, удобный, освобожденный от чего-либо, свободный от чего-либо, современный, молодой, наслаждение и т. п.
В современной российской рекламе можно увидеть слова, которые обозначают предметы и явления, пользующиеся в обществе повышенной ценностью, обладающие социальным престижем: активный, всеобщий, двойной, благородный, тонкий (качественный), большой, высоко (чрезвычайно), люкс, марочный, микро, оригинальный, гигантский, особый, специальный, супер, ультра, чудесный, экстра, идеальный, классический, драгоценный, совершенный и т. п. Особенностью нашего времени можно считать частотность употребления словосочетаний со словом жизнь: качество жизни, которое можно повышать, улучшать; можно соответствовать или не соответствовать определенному уровню жизни; повсюду слышатся требования обеспечить достойную жизнь и под.
Таким образом, вариативность языковых дает возможность выбора. Сознательно или неосознанно говорящий передает не только информацию, но и отношение к ней. В этом и заключается власть языка.
Связь между языком и властью проявляется в том, что ни один тип власти не может существовать без коммуникации. Некоторые ученые считают, что политическая деятельность вообще сводится к деятельности речевой. Это подтверждают и результаты ассоциативного эксперимента, проведенного нами. На стимулы, называющие представителей власти, было дано большое количество реакций, связанных с языком и речью: губернатор – выборы (4)*, заседание(4), трибуна (3), встреча (2), обещалкин, беседа, обещание, совет, выступление, микрофон, постановление; депутат – выборы (17), трибуна (12), заседание (6), микрофон (5), болтун (4), зал заседаний (4), собрание (4), болтовня (2), говорун (2), болтливость, болтология, говорить, говорливый, громкий голос, хамовитый, шумный, бессмысленная речь, кафедра, митинг, голосование, заседания, ложь, обещает, обещания, ораторство, пустобрех, пустословие, скандал, слова, спор, лгун, лжец, обманщик, очковтиратель, птица говорун, пустослов, юморист; мэр – трибуна (8), говорун (2), болтун, вождь, выступает, «Очистим наш город!», щиты с обращением к горожанам. Таким образом, именно речь во многих случаях является показателем уровня профессионализма конкретного должностного лица. В современной политологии наблюдается тенденция рассматривать язык не столько как средство отражения политической реальности, сколько как компонент поля политики (Ealy 1981).
Нахождение в зоне повышенной речевой ответственности требует от политиков и чиновников особого внимания к своей речевой деятельности, поскольку к их языку предъявляются особые требования. С одной стороны речь чиновников во все времена подвергалась критике, с другой – являлась примером для подражания. В свое время именно язык договоров и других документов послужил основой становления литературного языка. Язык политиков и чиновников во многом определяет дух эпохи, языковую моду и вкус, оказывает влияние на язык СМИ. По словам народ «в своих стереотипах поведения копирует тех, кого считает господствующим слоем, а люди всегда чувствуют, кто «в доме хозяин» (Прохоров: 51).
Известны случаи, когда кремлевские чиновники «заражали журналистов с ослабленным иммунитетом лингвистическими паразитами. Трегубова, бывший кремлевский политический обозреватель, автор книги «Байки кремлевского диггера» дает речевые характеристики «разноуровневых чиновников», которые «заражали журналистов с ослабленным иммунитетом лингвистическими паразитами». Например, можно было легко опознать журналистов, которые работали во времена администраторства Чубайса. Индикатор был простой: все они употребляли слово «накоротке» не в классическом значении «дружески, интимно», а в просторечном смысле «недолго». И еще добавляли к месту и не к месту выражение «на секундочку»: «А кто, на секундочку, страну спасать будет?» (Цит. по: Панова: 67-68).
Рассмотрим подробнее, чем язык политиков и государственных служащих отличается от других форм языка. Современный язык государственных служащих развивается на основе сложившегося в советское время языка партийных и советских функционеров, или «аппаратчиков», характерными чертами которого были «новояз» и «канцелярит».
История реальных государств также дает примеры использования языка в целях построения государства особого типа. Феномен тоталитарного языка как особого явления изучается многими лингвистами. По мнению *, формирование русского тоталитарного языка началось под влиянием Октябрьской революции, осуществлялось под жестким давлением идеологии (фактически – политики) и при поддержке носителей русского языка, в том числе – одаренных писателей и поэтов. Тоталитарный язык в русском варианте прошел несколько стадий развития. Расцвет тоталитарного языка – сталинская эпоха; закат – начало горбачевской перестройки. В своих работах выделяет специфические черты тоталитарного языка: он организован системно, располагает своим словарем, который можно представить в виде блоков идеологем, связанных между собой жесткими структурными отношениями. Основной вид структурных связей – бинарные оппозиции (правильный – неправильный, свой – чужой, правый – левый и под.), определяющие набор догм (предписаний) и взаимоисключающих оценок.
Зарубежные ученые (французская школа дискурса: Серио, 1999) также писали о политической ангажированности языка советской эпохи, выделяли языковые средства, создающие его двусмысленность и неопределенность, возможность разных интерпретаций.
К словам и выражениям, несущим в себе дополнительные смыслы, можно отнести: первоисточник, перерожденец, подъем сельского хозяйства, программная речь, сокрушить врага, свора буржуазных журналистов, верный солдат революции, свободный советский народ, торжество ленинизма, субботник, ликвидатор, советский человек, верные ленинцы, передовик труда, стахановцы, поворотный съезд партии.
Бюрократизмы Советской эпохи, сохранившиеся в языке: аппарат, обращаться наверх, пробить, готовить вопрос, согласовывать, в общем и целом, продвижкка (позднее превратившаяся в подвижку), увязка, неувязка, линия руководства.
«Канцелярит» во всем мире называется французским выражением langue de bois (букв. – «деревянный язык»). Его разновидности существуют в каждой стране, а также в международных организациях, в том числе в ООН, ЮНЕСКО, Совете Европы и Европейских комиссиях и т. д. Канцелярит, очевидно, преобладает во всех письменных документах, в материалах правительств разных стран, поскольку именно здесь функционирует официально-деловой стиль. Этот язык получил много названий, его именуют: обезьяний, суконный, не живой, сухой, птичий, бюрократический, выражающий резиновые мысли, отраженный в резиновых резолюциях.
Характерные черты канцелярита:
1. Замена глагола причастием, деепричастием, существительным (отглагольным). Из глагольных форм часто употребляется инфинитив. Помочь – оказать помощь, победить – одержать победу, Коллективы завода принимают активное участие в борьбе за повышение производительности труда. Исчезает субъектность, появляется тенденция к номинативности: обрыбление пруда карасями, крысонепроницаемость зданий, остолбление границ и под.
2. Нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего – родительном. Процесс развития движения за укрепление сотрудничества. Речь была встречена депутатами шумными аплодисментами. В целях дальнейшего улучшения дела организации выплаты пенсии. Наш представитель вторично выдвинут депутатами председателем комиссии. Ведутся изыскания возможности создания самостоятельных независимых издательств.
3. Обилие абстрактных словосочетаний и иностранных слов даже в тех случаях, когда их можно заменить русскими. Мероприятия для активизации клева. Головной убор, транспортное средство, зеленый массив, гужевой транспорт, лимитировать.
4. Вытеснение активных оборотов пассивными, затрудняющими понимание. Такие замены не способствуют пониманию вас вашими собеседниками. Проводился забор проб выдыхаемого воздуха. В виду наличия отсутствия присутствующих занятия были отменены.
5. Большое количество придаточных предложений. Установить, что работа на должностях, предусмотренных списком должностей, работа в которых засчитывается в выслугу, дающую право на пенсию за выслугу лет в связи с лечебной и иной работой по охране здоровья населения, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 01.01.01 г. № 000, в учреждениях, предусмотренных Списком, наименование которых дополнено словом «клинический/ая», например, городская клиническая больница, засчитывается в выслугу, дающую право за выслугу лет…
6. Использование шаблонов, штампов. Учитывая вышеизложенное, получив нижеследующее, указанный период, означенный спортинвентарь, творческие успехи, новые достижения в труде, успехи в работе и личной жизни.
7. Употребление производных предлогов (вследствие, в продолжение). В целях нахождения путей преодоления кризисных явлений в экономике и дальнейшего развития промышленности…Благодаря своевременному вмешательству специалистов… Согласно графику…
Особенностью языка власти последних десятилетий можно считать:
· Изобилие иноязычной лексики: брифинг, вице-премьер, имидж, импичмент, консенсус, коррупционеры, коррумпированность, лоббирование, легитимность, нелегитимность, саммит, спикер, стагнация, электорат, рейтинг.
· Угрожающие масштабы криминализации языка: беспредел, накат, наезд, откат, отбить (деньги, бабки..), отморозки, разборки, сдать, подставы. Несколько странно слышать в выпуске новостей выражение «крышующие организации…».
· Увеличение количества экономических терминов, заметно воздействие рыночных механизмов: политический рынок, политическая технология, политический проект, политическая реклама, ресурс, дивиденды, проплата, расшифровка неплатежей.
· Появление политических новообразований: вождизм, державник, коммуно-фашизм, красно-коричневые, неформалы, национал-коммунисты, национал-прогрессизм,
· Переосмысление фундаментальных политических концептов и жизненных реалий: правое-левое, демократия, либерализм, консерватизм, аграрии, Госдума, большевизм, патриоты, партократия, парт/совноменклатура, радикал-демократ, демократизация, популизм, правопреемственность, противостояние, приверженность, совки, совковость, авторитарность, элита, олигарх.
· Появление новых прилагательных: демократический, командно-административный, непопулярные, нормальное, правовое, федеральный, цивилизованный и глаголов: дистанцироваться, лоббировать, легитимизировать, пикетировать, контролировать.
в результате проведенного исследования пишет, что именно глаголы (в основном приставочные) и глагольные формы составляют ядро лексикона политиков и чиновников, и выделяет следующие:
· с приставкой ОТ: отксерить, отследить, отозвать (документ);
· с приставкой ЗА: загрузить кого-либо в значении «дать задание» (загрузить сотрудников), задействовать кого-л. в значении «привлечь кого-л. к участию в какой-л. деятельности» (задействовать сотрудников отдела), заиметь что-л. (заиметь здания), завизировать что-л. (завизировать вариант договора), запросить что-либо у кого-либо (запросить информацию у тех структур, которые этим занимаются);
· с приставкой НА: нагрузить кого-л. в значении «дать много поручений, заданий, сообщить большой объем информации» (нагрузить подчиненного), набить что-либо (набить текст в Wordе); наработать что-л. (опыт, наработанный при заключении документов такого типа);
Многие из этих глаголов и глагольных форм имеют стилистически сниженный оттенок: относятся к разговорному варианту литературного языка или просторечию, а также специальным областям деятельности (отксерить, заиметь, нагрузить, наработать, проработать, наработки, задумки, подвижки).
Некоторые слова употребляются в значении, не зафиксированном в современном русском литературном языке (прописать, прозвонить, проговорить, озвучить).
Для языка политиков и чиновников характерно и ненормативное абсолютивное (без дополнения) употребление глаголов «определиться» (вместо «определить чью-либо позицию по какому-либо вопросу») и «высказаться» (вместо «высказать свою точку зрения по какому-либо вопросу»). Например, «мы должны определиться», «правительство хочет высказаться по этой поправке». Кстати, конструкции с предлогом «по» тоже примета рассматриваемого языка.
Несмотря на то, что многие элементы лексикона политиков и чиновников имеют стилистически сниженный оттенок, а иногда и нарушают нормы литературного языка, они активно используются в СМИ, в том числе в речи журналистов, ведущих информационные программы на телевидении. Именно поэтому в последнее время многие общественные деятели требуют усилить речевую подготовку государственных служащих.
* Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. – М.: Наука, 1974.
* В скобках дано количество реакций. Эксперимент проводился в гг. принимало участие 285 респондентов из Челябинска и Челябинской области.
* Купина язык: Словарь и речевые реакции…, Купина сопротивление в контексте тоталитарной культуры.