чистый звук что за озвучка
Чистый звук что за озвучка
Ни для кого не секрет, что технологии различных программ двигаются вперёд, так же касательно звука в видео. В последнее время пиратские студии или отдельные люди имеющие технический доступ в кинотеатры, используя свои знания стали создавать довольно качественный звук, который зачастую незнающим человеком практически невозможно определить на слух, на данный момент мне известно 3 определения:
В первую очередь, следует включить логику, так как вариант по определению Чистого звука применим в том случае, если уже доступен зарубежный исходник, но еще не локализованы русскоязычные диски.
Так как самые хитрые у нас пираты, то проверку следует начать с поиска самого исходника оригинала и транскодирования с него звука (мануал ЗДЕСЬ ) нынешние рипы с экран-звуком специально не делают с оригинальной дорогой (особо хочу отметить, что ответственные риперы её специально прикручивают)
Для примера, возьмём одну из самых топовых раздач в сети за последнее время, звук Line
Для этого нам потребуется программа Adobe Audition. С её помощью мы открываем файлы (если дорога уже распределена на wav-файлы, то можно открыть только центр, он обозначается С), затем выделяем определённый промежуток, на скринах я выделила с 30 по 35 минуту и смотрим на получившиеся:
Центр с оригинальной звукдороги:
Центр с дороги Чистого звука:
Центр с локализованой русской версии:
Даже визуально можем увидеть отличия, что 1 и 3 скриншот отличается от второго, и срез частоты у них на одной сек одинаковое, что на втором просто не наблюдаем, также можно с помощью вкладки Перемещение в нижнем левом углу относительно монитора прослушать звук:
нажав на треугольник (выделено зелёным). При прослушке мы также можем обозначить характерную для лицензии чистоту звука: без любых помех, мягкость звучания и резких басов.
Также, хотелось бы отметить, что любой из разновидностей Чистого звука подвластны таким «косякам», как звук проектора в самом начале, отсутствие перевода в некоторых местах, сторонние звуки и не переведённые субтитры в самом конце
2. Звук Dubbed лучше всего познаётся в сравнении:
Чистый Звук — Не то, чем кажется в начале и вообще
«Чистый звук»— музыкальное аниме, и не абы какое, а о традиционном японском инструменте сямисэн (в обзоре будут присутствовать спойлеры (но с другой стороны, они такие шаблонные и типичные, что даже не удивляешься)).
Главного героя Сэцу со старшим братом Ваканой с детства растил дедушка, который был одним из величайших виртуозов сямисэна. Они выросли, слушая, как он играет, и сами овладевали инструментом.
Однако дедушка скончался, что стало ударом для Сэцу, ведь со смертью любимого деда он утратил и вдохновение, необходимое для создания и исполнения музыки.
Расстроенный, он бросает школу и, пребывая в прострации, уезжает в Токио, не представляя, что ему теперь делать со своей жизнью.
Во-первых, почему в самом начале, кажется, что это будет не типичное музыкальное аниме про подростка.
Сэцу, сбегая из дома, в Токио встречает девушку, которая селит его у себя. Она красивая, работает моделью и парень у нее говнюк-фронтмен группы музыкальной. Его то Сэцу и приструнил по итогу, еще при этом сыграв на сямисэне перед фанатами этого самого говнюка, чем затмил его и поразил всех.
И вот ты думаешь: «Оу, тут не будет типичного становления персонажа и его пути к вершине славы. Оу, и девушка из первой серии в целом интересна. Может они будут развиваться вместе? Да и школой здесь не пахнет, отлично».
Все разбивается к чертям собачим. Девушку эту мы увидим еще раз во второй половине аниме и всего на пару секунд. Появляется мать главного героя (она еще и немного со своим прибабахом), отправляет Сэцу в школу, там создается школьный клуб сямисэна.
И что же будет дальше? Конечно же, музыкальный конкурс, где Сэцу и остальные будут участвовать, и по ходу дела, Сэцу найдет свое звучание или, как на протяжении всего аниме говорят, «свой звук».
В общем, все скатывается в типичное аниме про школьников с игрой на музыкальном инструменте.
Плохо ли это? Тут, с какой стороны посмотреть.
Да, зритель может разочароваться, что ожидания не оправданы и все стало обычным, такое видели не раз.
Но с другой стороны, размеренность всего происходящего отлично подходит для просмотра вечером после работы или учебы.
А еще, если смотреть с третьей стороны, то можно забить на все и наслаждаться музыкой. Это все-таки, черт возьми, музыкальное аниме. И музыка здесь просто невероятна. Хочется, смотреть серию за серией только ради того, чтобы снова и снова услышать игру на сямисэне.
Ну, и анимация во время игры на сямисэне не подводит (не всегда, но на важных моментах (а их больше всего) прямо таки красота). Плюс то, как персонажи описывают эмоциональный окрас игры, и как это показано визуально, тоже достойно похвалы.
Вроде бы и поругал, а вроде бы и норм. Но это еще не все, пойдем дальше, глубже.
В первую очередь аниме всецело затрагивает культурный аспект Японии — традиционный инструмент сямисэн. И здесь, немного разберемся в его контексте.
Кабуки — один из видов традиционного японского театра. Есть разные типы театра, такие как Бунраку, кукольный театр, но оба этих вида используют сямисэн как важный элемент. Сямисен может либо подчеркнуть эмоциональный окрас пьесы, либо помочь с забавными звуковыми эффектами. Кроме того, в большей степени в Кабуки, пьесы, как известно, чрезмерно драматизированы до такой степени, что пьесу следует рассматривать как фальшь и не особенно правдоподобную. Влияние Кабуки неосязаемо и важно для лучшего понимания аниме «Чистый Звук».
В «Чистом Звуке» есть не мало драматичных моментов, которые сопровождаются музыкой сямисэна. И порой кажется, что моменты эти по сути могут быть нелепыми, через чур наигранными, но в целом, они трогают зрителя. Действия некоторых персонажей тоже слишком драматизированы.
И тут вопрос: а не смотрим ли мы пьесу кабуки, но анимационную?
По сути то, практически все на месте. Наигранные и драматизированные действия, персонажи; сямисэн, который эмоционально окрашивает те или иные моменты и в целом задает тон и настроение.
Возможно и так. Решайте для себя сами. Смотреть я все равно рекомендую.
Характеристика фильмов. Качество изображения, звука и перевод
Выбирая фильм для просмотра, мы в первую очередь смотрим на его качество. Хороша ли картинка, приятен ли звук и понятный ли перевод. Чтобы качать и смотреть хорошие фильмы и знать, что значат все обозначения помимо названия читайте эту статью.
Качество изображения:
— Плохое качество (Camrip, Telesync)
— Хорошее качество (TVrip, Satrip, DVDScr, WP)
— Отличное качество (DVDRip, Telecine, HDRip )
— Превосходное качество (BDRip, HDDVDRip, HDTVRip)
Качество звука:
— Одноканальный звук (моно)
— Двуканальный звук (стерео)
— Многоканальный звук (Dolby Digital, DTS Surround Sound)
Перевод фильмов:
— Дублированный
— Закадровый
— Субтитры
— Оригинальный звук
Остановимся на каждом понятии поподробнее:
Качество изображения
Плохое качество — это качество на котором мы можем рассмотреть фильм, но ощутимого удовольствия не получаем. Спецэффекты, использованные в фильмах, не раскрываются полностью, изображения актеров размыты, сравнима с плохой фотографией с плохого телефона. Цвета неестественны. И вообще все плохо. Смотреть можно, но не нужно.
Основные форматы плохого качества, это Camrip и Telesync. Второй чуть лучше, но не намного.
что такое CAMRip (CAM, Экранка) — Самое низкое качество. C экрана кинотеатра какой-нибудь человек записывает фильм на камеру. В некоторых моментах можно увидеть головы зрителей, которые встают, камера может шевелиться и, соответственно, мы видим «качающееся» изображение. Изображение может быть обрезано по краям, если оно не попадает в фокус камеры. Качество звука в таких записях бывает разное, возможно услышать голоса из кинотеатра, в особо смешных моментах мы можем услышать закадровый смех, который фильмом не предусмотрен (смеются люди в кинотеатре)
что такое Telesync (TS) — Качество получше экранки. Чаще всего используется цифровая профессиональная камера, установленная в пустом кинотеатре на штатив. Из-за более лучшей камеры достигается лучшее качество изображения, из-за штатива — изображение не пляшет, да и обрезано бывает меньше, нежели некоторые экранки. Звук записывается напрямую с проектора, иногда стерео. Как правило, без «смеха» и других помех. Частенько рипы лучшего качества заимствуют «звук с TS» до выхода официально дублированного перевода.
Хорошее качество — при данном качестве фильм уже довольно интересно смотреть, звук зависит от источника и в большинстве случаев вполне приемлет для просмотра. Картинка не размазана, но глаз требует чего-то большего. Смотреть можно и следует, если фильм стоит того.
что такое Screener, DVDScreener (SCR, DVDScr) — качество приближенное к «очень хорошему». Для данных форматов используются материалы для прессы и для критиков, а также Promotional DVD. Качество изображения сравнимо с хорошим VHS или DVD. Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround (Если исходник с оригинальным переводом). Иногда на DVDScr присутствуют счетчики, надписи, черно-белые вставки.
что такое Workprint (WP) — иногда встречается и такой формат, это предварительная «бета» версия фильма или рабочая версия. Обычно выходит намного раньше до начала показа в кинотеатрах. Качество бывает разнообразным, может быть отличнейшим, а может быть сравнимо с экранкой. Внизу или вверху экрана есть таймер, который потом используется для монтажа. В WP могут быть как дополнительные сцены, которые позже вырежут, так и могут быть вырезанные из фильма сцены, которые в оригинальном фильме присутствуют. Бывает не хватает спецэффектов и звук черновой.
Отличное качество — Очень хорошее качество, на котором мы привыкли смотреть большинство фильмов, сериалов и передач. Фильмы отличаются отличным звуком, отличной картинкой. Смотреть, если нет альтернативы в Превосходном качестве или нет места на жестком диске.
что такое Telecine (TC) — Формат очень редкий, но встречается. Видео такого формата считывается прямо с проектора с выходами звука и видео выходом. Качество видео и звука просто отличное.
что такое DVDRip и LDRip — видео кодируется напрямую с DVD или CD. Звук и видео на высоте. Диски DVD и CD обычно выходят после показа фильмов в кинотеатрах, чтобы собрать дополнительные деньги за фильм. Диски предназначены для домашнего просмотра. К такому качеству мы давно привыкли, т.к оно является самым популярным и удобным для просмотра.
что такое HDRip — рип с любого источника высокой чёткости (720p и выше, кроме HDTV), а также рип с неизвестного/неклассифицированного/неопределённого источника высокой чёткости. Качество изображения лучше, чем у DVDRip.
Превосходное качество — последняя категория оценки качества фильмов, следовательно форматы в этой категории являются предпочтительней всего для просмотра. При просмотре фильмов в превосходном качестве человек получает наибольшее удовольствие. И выбирая лучше или худшее качество пользователь уже обращает внимание на свободное место на жестком диске.
что такое BDRip — Рип с образа/копии Blu-Ray диска или с Blu-Ray Remux’а. Blu-Ray — это оптический носитель высокой ёмкости (до 50 ГБ), обеспечивающий наилучшее в настоящее время качество изображения и звука высокой чёткости для домашнего видео. Соответственно, рип с Blu-Ray так же претендует на наилучшее из имеющихся вариантов качество изображения и звука. В зависимости от исходника фильм в BDRip занимает от пары до десятков ГБайт. Он также отличается от вышеописанных частенько большим расширение картинки.
что такое HDDVDRip — Рип с образа/копии HD-DVD диска или с HD-DVD Remux’а. HD-DVD — альтернативный оптический носитель высокой ёмкости (до 30 ГБ), обеспечивающий схожее с Blu-Ray качество изображения и звука высокой чёткости.
что такое HDTVRip — Рип с HDTV трансляции или с 720p / 1080p HDTVRip’а. HDTV — это телевидение высокой чёткости, вещаемое посредством цифровых каналов связи (кабельные и спутниковые сети). Наихудшее среди прочих форматов высокой чёткости качество изображения, по сравнению с ними часто имеет серьёзные проблемы с цветопередачей, нередко встречаются значительные «артефакты», шумы, иногда присутствует логотип канала. Однако этот формат по-прежнему обеспечивает лучшее, нежели DVD, качество изображения и, к тому же, в настоящее время очень широко распространён за рубежом и останется таким и в обозримом будущем.
Качество звука
Одноканальный звук (моно)
В монозвучании аудиосигнал поступает из одного канала.
Двуканальный звук (стерео)
Стереозвук (от др.-греч. στερεός «стереос» — «твёрдый, пространственный» и φωνή — «звук») — запись, передача или воспроизведение звука, при которых сохраняется аудиальная информация о расположении его источника посредством раскладки звука через два (и более) независимых аудиоканала.
В основе стереофонии лежит способность человека определять расположение источника по разнице фаз звуковых колебаний между ушами, достигаемой из-за конечности скорости звука. При стереофонической записи запись ведется с двух разнесённых на некоторое расстояние микрофонов, для каждого используется отдельный (правый или левый) канал. В результате получается т. н. «панорамное звучание».
Многоканальный звук
Dolby Digital — система пространственного звуковоспроизведения 5.1 — 5 каналов и 1 для низких частот
Dolby Digital Plus — система пространственного звуковоспроизведения 7.1 — 7 каналов и 1 для низких частот
Dolby TrueHD — система пространственного звуковоспроизведения с 8 каналами
DTS (DTS Surround Sound) — формат звука, созданный Digital Theater System, конкурирующий со схожим Dolby Digital. Формат DTS использует меньший уровень сжатия, чем Dolby, так что теоретически он звучит лучше. Формат DTS Stereo практически идентичен Dolby Surround. DTS поддерживает как 5.1-канальный, так и 7.1-канальный варианты звука.
Перевод фильмов
Дублированный — Перевод в котором оригинальная речь не слышна. Вид перевода, при котором заменяется иностранная речь актеров полностью и на другой язык.
Закадровый — перевод и озвучка, при которых перевод накладывается поверх оригинальной звуковой дорожки. Оригинальная речь остается немного слышна, что не совсем позволяет окунуться в атмосферу фильма и воспринимать актеров, как людей с этим же голосос.
Субтитры — перевод заключается в отображении в текстовом формате, поверх изображения
Оригинальный звук — фильм не был переведен, т.к либо понятен язык оригинала, либо фильм в переводе не нуждается. Также есть зарубежные фильмы с оригинальным звуком, которые интересны знающим язык оригинального фильма.
Поскольку часто приходится переписывать не всю сцену, а только отдельные реплики, то часто очень желательно использовать те же модели микрофонов, которые были использованы на площадке или хотя бы микрофоны того же типа. В противном случае может быть очень сложно подогнать озвучание к чистовой фонограмме. Большемембранные микрофоны, на которые записывают закадровый текст, речь для мультфильмов и многое многое другое, обладают более красивым тембром, но, увы, это слишком сильно выделяется на фоне чистовой. В этом видео явно какая-то среднемембранная суперкардиоида.
Здесь видно, как Хью Джекман по сути играет всем телом перед микрофоном.
Шумовое озвучание (Foley)
Фото мое. Не хочу ставить клубничку, поэтому не полное видео, а выдранный кадр. По сюжету девушка на экране входит в комнату, где ее соседка по комнате занимается сексом со своим парнем на кровати. И озвучивается скрип этой кровати.
Понятно, что оба типа озвучания должны быть в синхрон. Для облегчения этого есть различные программы, которые помогаю сделать это точнее, например, EdiPrompt (та же фирма, что и EdiCue). В Pro Tools у вас выставлен pre-roll, с которого начинается воспроизведение, а курсор стоит на точке синхронизации. Две линии на экране начинают двигаться по направлению друг к другу и встречаются в точки синхронизации.