Я полагаю что на деда три шубы может быть надето
Конспект урока по родному языку
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
3 кл Учимся правильной речи
-Ребята, кто из вас читает наши калмыцкие журналы «Баир» и «Байрта»?
Редакторы журнала «Баир» благодарят нас за сотрудничество, восхищаются вашей грамотностью и предлагают вам попробовать поработать корректорами. Вы уже знакомы с этой профессией со второго класса. Корректор- это человек, который…. ( ответы детей)
Для того, чтобы овладеть этой профессией, мы должны научиться правильно говорить и писать. Это и будет целью нашего занятия. Попробуем?
-Сегодня у вас особое задание. В редакцию журнала присылают письма малыши. Очень часто они допускают ошибки. Вы, конечно, сможете их исправить.А вот сказать, чего не знали ребята об изменении слов русского языка, наверное, сумеете не везде. Попробуйте.
-Все ребенки выучили стихи про елку.
Зимой человеки одевают польта.
Мне купили синюю ножницу.
У меня болят уха. Нет, надо сказать ухи.
Я скоро побежу домой.
Мне приснилось два сона.
-Сможете объяснить, каких тайн русского языка малыши еще не знали?
Послушайте стихотворение и посчитайте, сколько здесь несклоняемых слов
Мы поехали в метре фильм смотреть о кенгуре
Любит кина детвора, если в кинах кенгура
Ходит- бродит по шоссу, носит в сумке шимпанзу.
Тут и взрослый, сняв пенсню. Хохотал на всю киню.
Кенгура в кафу зашел и сидит за доминой с шимпанзой и какадой.
Интересная кина. Жаль, закончилась она.
В гардероб пора бежать- будут польта выдавать.
Прочитайте стих Новеллы Матвеевой «Одеть или надеть»
«Одеть или надеть» два этих слова мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет. Оделся в шубу старый дед.
«Одеть, надеть». Давай глядеть: кого одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда три шубы может быть надето
Но я не думаю, что дед на шубу может быть надет.
Давайте выполним более точную запись этого предложения
Запись: Зимой люди надевают пальто.
Чем неудачны предложения, составленные первоклашками? ( Работа с карточками)
1. Повар посолил суп солью.
2. У Коли жил молодой котенок.
3.На скамейке сидел старый старичок.
4. Как хорошо пахнет запахом весна!
— Какие слова в предложениях, на ваш взгляд, лишние? Почему?
/ Слово посолил говорит о том, что в суп добавлена соль, а не сахар или перец. Поэтому глагол не требует пояснения./
Докажите свой выбор в других предложениях.
Жила- была на свете лягушка-квакушка. Веселая лягушка жила в одной реке:
Вверх дном ее избушка стояла- бре-ке-ке! Сидела она в болоте, ловила комаров да мошку, весною громко квакала вместе со своими подружками. Избушка не стояла, кверху дном плыла, но это не меняло лягушкины дела. И весь век прожила бы она благополучно, конечно, в том случае, если бы не съел ее аист. Она двумя руками играла на баяне. Она двумя ногами стучала в барабан. Но случилось одно происшествие. Избушка кувыркалась, лягушка развлекалась. В зеленом сарафане плясала – пара-пам!
— Что помогло вам « разгадать» эту загадку?
Предлагаю: 1 вариант ( дети за партой слева) подчеркнет карандашом текст с юмором. 2 вариант ( справа) подчеркнет предложения из рассказа. Вот что у вас получилось.
Жила- была на свете лягушка-квакушка. Сидела она в болоте, ловила комаров да мошку, весною громко квакала вместе со своими подружками. И весь век прожила бы она благополучно, конечно, в том случае, если бы не съел ее аист. Но случилось одно происшествие.
Веселая лягушка жила в одной реке:
Вверх дном ее избушка стояла- бре-ке-ке!
Избушка не стояла, кверху дном плыла,
Но это не меняло лягушкины дела.
Она двумя руками играла на баяне.
Она двумя ногами стучала в барабан
Избушка кувыркалась, лягушка развлекалась.
В зеленом сарафане плясала – пара-пам!
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Одеть и надеть, два этих слова мы путаем так бестолково.
Я окончил школу шесть лет назад, но каждый раз когда я читаю «Я одел перчатку», Я вспоминаю стишок который висел в нашем кабинете в начальной школе:
«Одеть», «надеть»… Два этих слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одеть», «надеть»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!
Различайте, пожалуйста, слова одеть и надеть.
Теперь я знаю…
Монголы поставили точку в вопросе, как будет единственное число слова «туфли»:
Самые ненавистные грамматические ошибки
1. Тся / ться
Про эту ошибку написано множество комментариев. Тут ничего сложного, нужно просто задать вопрос, на который отвечает глагол. Вопросов могут быть четыре: что делать / что сделать, что делает / что сделает. Если в вопросе есть мягкий знак, значит пишем слово с мягким знаком, если мягкого знака нет, то и в слове его быть не должно.
2. Каково / какого.
Некоторые удивятся, но есть такое слово «каковО», ударение на последний слог. Если вы напишете «какого», то читаться это будет с ударением на второй слог.
3. То же самое / тоже самое
Нет такой фразы «тоже самое».
Есть: то же самое, та же самая, те же самые.
Доктор филологических наук: грамотность не зависит от интеллекта
Интервью профессора кафедры русского языка филологического факультета Российского государственного педагогического университета им. А. Герцена Михаила Дымарского.
— Михаил Яковлевич, как нужно реагировать на неправильное произношение слов другими людьми?
— Не всегда стоит реагировать. Есть множество ситуаций, когда поправки неуместны. Вы может сделать замечание, если уверены, что оно в корректной форме и не заденет собеседника. Если человек сказал что-то неправильно, то не надо его перебивать, просто скажите это слово в своей реплике, только уже правильно. Внимательный собеседник поймет свою ошибку.
— Можно ли по грамотности человека судить о его интеллектуальных способностях?
МОЙ ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ.
1. Можете смело убивать кондукторов, которые говорят «оплатите за проезд»! Можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд»!
2. В русском языке не существует слова «ложить»! С приставками — пожалуйста: ПОложить, ЗАложить, ПЕРЕложить.
3. Вы все ещё «звОните»? Тогда мы идём к вам! Образованные люди говорят: «тебе Вася звонИт», «позвонИшь маме».
4. Как известно, в России две беды: «-ТСЯ» и «-ТЬСЯ». Так почему бы их не исправить ещё в пятом классе? Задайте вопрос глаголу: «Что (с)делает?» или «Что (с)делать?» Если в вопросе есть «Ь», то и в глаголе есть, если нет — в глаголе тоже нет!
5. Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «вообще» и «в общем». И точка.
6. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.
7. Как можно в слово «будущий» запихнуть букву «Ю», чтобы получилось «будуЮщий»? Страдающих манией впихивания лишних букв — бить орфографическим словарём и повторять: «буду» — «будущий», «следую» — «следуЮщий».
8. Сколько можно сомневаться: «приЙТи» или «приДТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи». НО в будущем: ПРИДУ, ПРИДЁШЬ, ПРИДУТ.
9. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО»! А есть ещё «лАтте» (ударение на «А», две «Т») и «капуЧино» (одна «Ч»).
10. Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ.
Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси!
11.Девушки, если парень пишет «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ», ставьте на нём жирный крест! Зачем вам такой грамотей?!
12. Имейте в виду, что «ИМЕТЬ В_ВИДУ» пишется раздельно!
13. Все, кто ещё говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!
Сказанное подтверждает Новелла Матвеева:
«Одень», «надень»… Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!
С уважением. Всех благ.
Берегите себя от ошибок, в том числе и грамматических. Всех вам благ.
Людмила Лоскутова.
Практикующий психолог.
Кандидат психологических наук. Москва.
Если вы дочитали и вам понравился пост, поделитесь, пожалуйста, со своими друзьями.
Я полагаю что на деда три шубы может быть надето
Совсем недавно в журнале друга avva случился интересный разговор о трудных словах русского языка и в том числе о правильном применении пары одеть-надеть.
Без больших сомнений я процитировал известный способ запоминания:
Мы пошли с Надюшей в душ,
Вдруг приперся Надин муж.
То ли мне надеть одежду?
То ли мне одеть Надежду?
Сомнения пришли позднее. В самом деле, если всё так просто, почему уже двести лет происходит путаница в применении этих слов? Почему этому простому вопросу уделяют внимание и Виктор Крылов, и Новелла Матвеева, и «Радионяня»?
Вот что писал для облегчения запоминания этого правила в конце XIX века русский драматург Виктор Александрович Крылов:
Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.
А вот Новелла Матвеева:
«Одень», «надень»… Два слова
Мы путаем так бестолково!
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
А шуба, стало быть, надета.
«Одень», «надень»… Давай глядеть:
Когда одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть надето.
Но я не думаю, что дед
На шубу может быть надет!
И конечно же «Радионяня»:
Но как быть со строчкой Булата Окуджавы?
«Дождусь я лучших дней, и новый плащ одену»
А пел он именно так. Это уже потом текст песни исправили поборники грамотности в Инете.
Судя по дискуссиям на форумах, есть много сторонников того, чтобы узаконить «безграмотное и нелогичное» употребление «плащ одену», потому что многие так говорят. Как, впрочем, много и борцов за чистоту русского языка.
Но давайте рассмотрим «плащ одену» именно с точки зрения логики.
Вот несколько выражений. Какие из них неправильные?
Одеть ребёнка в шубу. Надеть ребёнка в шубу.
Одеть шубу на ребёнка. Надеть шубу на ребёнка.
Одеть ребёнку шубу. Надеть ребёнку шубу.
Одеть шубу ребёнка. Надеть шубу ребёнка.
Одеть ребёнка в шубу – ребёнок одевается в шубу (ребёнок одевает шубу), и кто-то ему помогает в этом. Выражение правильное.
Надеть ребёнка в шубу – получается, что надо взять ребёнка и сделать так, чтобы он каким-то образом оказался в шубе? Выражение неправильное.
Одеть шубу на ребёнка – кто-то одевает на ребёнка шубу и сам ребёнок одевает шубу? Кто из двух человек одевает шубу? Или ребёнок не одевает шубу, ведь её одевает на него другой человек? Что тогда делает ребёнок? И тот, и другой одевают, то есть совершают одно и то же, определённое действие? Кабы другой человек всё-таки одевает шубу на ребёнка, а сам ребёнок надевает шубу, то получается, что при этом ребёнок совершает действие по надеванию, но называться всё-таки будет по действию одевания, то есть ребёнок одетый? Вот из-за такой подмены глаголов и действий выражение – неправильное. Но ежели под словом: «ребёнка» человек имеет в виду самого себя, тогда всё правильно.
Надеть шубу на ребёнка – ребёнок будет одет в шубу; ребёнок будет одетый, потому что он одевал шубу, а другой человек надевал на него шубу. Выражение правильное.
Одеть ребёнку шубу – довольно-таки заковыристое выражение! В данном случае ребёнок оденет шубу сам и на самого себя, но чтобы он совершил такое действие, об этом может сказать другой человек и не самому ребёнку, а тому, кто его сопровождает. Например, врач после осмотра говорит родителю ребёнка: «всё, теперь можно одеть ребёнку шубу» (мол: «пусть ребёнок оденет шубу»). Выражение правильное.
Надеть ребёнку шубу – ребёнок будет одет в шубу; ребёнок будет одетый, потому что он одевал шубу, а другой человек надевал ему шубу. Выражение правильное.
Одеть шубу ребёнка – кто-то берёт не свою шубу (шубу ребёнка) и одевается в неё. Такое вполне возможно и ничего странного в этом нету. Выражение правильное.
Надеть шубу ребёнка – кто-то берёт не свою шубу (шубу ребёнка) и надевает на другого человека (другому человеку) не его шубу или же надевает не свою шубу (шубу ребёнка) на какой-то предмет. Выражение правильное.
Есть логика в вышесказанном?
🙂
Это взято с Одел-надел. Там немало примеров рассмотрено. Вот ещё один:
Снова придётся вернуться к первому выражению: «одевается (кто?) Светлана», потому что в его пояснении проглядывет состоятельность и правильность выражения: «одевается (что?) куртка». Понимаете, в одном выражении прорисовываются черты другого выражения, а это и есть самое мощное доказательство. Итак: «одевается (кто?) Светлана» – сама Светлана совершает действия, которые делают её одетой (одета в куртку). Очевидно, раз сама Светлана совершает действия, которые делают её одетой в куртку, стало быть, куртка одевается Светланой (одевается (что?) куртка). Неправильно так думать, мол: «куртка надевается Светланой, поэтому Светлана одевается»! Что делает Светлана: «одевая куртку, одевается» или «надевая куртку, одевается»? Раз у одного человека одно действие, стало быть, он делает что-то одно, и в таком случае должен использоваться один, определённый глагол. Это же так просто – один глагол на одно действие, а другой глагол – на другое. То есть, «одевая куртку, Светлана одевается» – это правильно. «Надевая куртку, Светлана одевается» – это неправильно, потому что слово: «надевая» относится к другому действию, отличному от действия, выраженного глаголом: «одевается».
В общем, запутался я совсем.
Вот и «пошли с Надюшей в душ».
🙂
§ 22. Общеупотребительные слова
Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зелёный, синий, длинный; идти, думать, говорить. Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди независимо от места жительства и профессии.
107. Найдите общеупотребительные и необщеупотребительные слова в приведённых отрывках; объясните значение слов и уместность их употребления.
1. Лес кончается. Внизу — высохшие болота-мшары*, поросшие редким лесом. 2. Особенно хорошо это видно с маленького самолёта У-2, который прилетает опылять от комарья мочажины* и болотца. 3. В произведениях К. Г. Паустовского можно найти много настоящих лесных слов: корабельная роща, осинник, мелколесье, песчаный бор, чапыга*, чернолесье*, пустошь*, наполненных живописным содержанием. 5
108. Прочитайте стихотворение. Объясните его заглавие. Какова основная мысль стихотворения? Есть ли в тексте необщеупотребительное слово? • Объясните выбор выделенных орфограмм.
Дорога ветру свежему открыта.
И перед нами в утренней росе
Солдатские фигуры из гранита, —
Как много их по Минскому шоссе!
Солдатские фигуры на опушке,
Над речкой возле белого мостка,
У каждой мало-мальской деревушки,
На площади любого городка.
Нас ждут дела. Мы проезжаем мимо.
И вот они теряются из глаз.
Но в нас, живых, живут они незримо.
Как в них, гранитных, есть частица нас.
109. Какие общеупотребительные слова обыгрываются в стихотворении? Чем отличаются по своему значению и употреблению эти слова? Составьте предложения, из которых было бы ясно смысловое различие слов одеть и надеть.
Морозный выдался рассвет,
Оделся в шубу старый дед.
Выходит так, что дед одет,
А шуба, стало быть,
надета.
«Одеть», «надеть». Давай
глядеть:
Кого одеть и что надеть.
Я полагаю, что на деда
Три шубы может быть
надето.
110. Какие из данных глаголов вы чаще употребляете в своей жизни? Всегда ли это оправдано? Обратите внимание на их лексическое значение. Составьте предложения с двумя из этих глаголов.
Переживать — испытывать горе, радость, разлуку.
Печалиться — грустить.
Огорчаться — испытывать душевную боль, расстраиваться.
Волноваться — испытывать беспокойство, волнение.