Я пишу лучше чем говорю
Хорошо пишу, плохо говорю
Вопрос психологам
Спрашивает: Валерий
Категория вопроса: Страхи и фобии
Здравствуйте. Мне 24
1. С чем связано, то, что человек очень хорошо умеет излагать свои мысли письменно и напротив, очень ужасно и неумело формулирует их в разговорной речи?
2. Я считаю себя довольно искренним человеком, но замечаю за собой, что когда говорю от души и от сердца, порой не могу контролировать свои эмоции, у меня откуда-то проявляются бессознательные мимические поддергивания губы, волнения в голосе (иногда подрагивает).
Замечая это, мне очень сложно собраться внутренне и, тогда, я вообще замалкиваю, чем ограничиваю себя в своих высказываниях, однако размышления в этот момент в голове самые философские, которыми хотелось бы поделиться, но. волнение не позволяет. Причиной всего этого считаю свою внутреннюю закрепощенность и привычку всегда сдерживать свои эмоции.
Также, заметил, что употребление алкоголя все эти проблемы невелирует, я становлюсь раскрепощенным Цициероном, излагаю свои мысли, как по книге, в лучших традициях ораторского искусства.
Вопрос следующий: как максимально можно раскрепощать себя, не прибегая к употреблению алкоголя и других средств (от него я решил отказаться совсем)? Где в человеке находится эта кнопка раскрепощения? Спасибо.
Получен 1 совет – консультация от психологов, на вопрос: Хорошо пишу, плохо говорю
Ответов на сайте: 1457 Проводит тренингов: 3 Публикаций: 21
Валерий, доброго времени суток!
Вы сами прекрасно ответили на свой вопрос «с чем это связано?» во второй части своего обращения. Действительно это происходит от того, что Вы не умеете управлять своими эмоциями, часто сдерживаете то, что желаете высказать. Это может быть следствием определённых установок, которые Вы получили в раннем детстве или по какой то причине сами запретили себе быть свободным в проявлении чувств, эмоций, в своих высказываниях.
Вы так же правы в том, что решили отказаться от употребление алкоголя и других психоактивных веществ. Люди с проблемами схожими с Вашей часто прибегая к их помощи становятся зависимыми от них. Решение Вашей проблемы есть, поскольку существует множество техник, позволяющих узнать причину, и устранить её, дав Вам возможность нормально общаться на любые темы с любыми людьми, в любой обстановке. Это может быть как НЛП, гипноз Эриксона, так и имаготерапия. Решив при помощи специалистов работающих с этими проблемами свои вопросы, Вы станете более свободным, раскрепощённым, а следовательно и Вам будет проще общаться с другими.
Глинянников Юрий Геннадьевич,онлайн-консультант Иркутск, Братск.
Как научиться хорошо писать О чём писать, если вы никогда раньше не писали, как перебороть писательский блок, в чём секрет хорошего текста — The Village узнаёт у профессионалов, что делать новичку
The Village продолжает пропагандировать эффективное самообразование. На этой неделе мы решили узнать, как усовершенствовать свои писательские навыки, чтобы написать роман, сценарий, достойную колонку или безукоризненный репортаж. Редактор The Village Weekend выбрала несколько книг, курсов и лекций по теме, а также узнала у экспертов, возможно ли самому научиться писать легко и интересно.
Сергей Волков
доцент факультета филологии НИУ ВШЭ, преподаватель истории русской литературы в Школе-студии МХАТ, главный редактор журнала «Литература»
Само понятие «хорошо писать» весьма относительно. Хорошо — для кого? Одним читателям покажется, что написано хорошо, другие будут воротить нос. Это как с певцами: в принципе, в ноты все попадают, но кого-то ты слушаешь как заворожённый, а кого-то терпеть не можешь. Но у него есть свои поклонники, которые, в свою очередь, могут не выносить твоего кумира.
Впрочем, если особо не мудрить, то хорошо писать — это писать ясно, понятно, образно, структурно и по делу. Так, чтобы было чем поживиться читательским мозгам и от чего испытать чувственное удовольствие. Языковое чувство — тоже чувство, и его надо лелеять в себе и удовлетворять в других.
Поэтому, прежде всего, у пишущего должно быть что сказать. У него должна быть мысль. В процессе писания она может разветвляться и усложняться, но исходный сгусток должен существовать до текста. Или не мысль, а образ. Какая-то плотная пульсирующая зона, побуждающая к тому, чтобы в эту пульсацию впасть. Вообще желание и побуждение для писания так же важны, как для любви.
И второе. Чтобы уметь писать — надо писать. Постоянно. Нельзя теоретически научиться ездить на велосипеде. Чтобы ездить — надо ездить. Каждый день. Садиться и крутить педали. Падать, вставать и снова садиться. Хорошим «велосипедом» для пишущего может стать блог, страничка в соцсетях. Туда можно писать коротко, потихоньку приучаясь выражать то, что ты думаешь и чувствуешь, как можно более точно. И здесь же есть возможность получить обратную связь от читателей.
Ради тренировки можно писать обо всём: подслушанный в метро разговор, неожиданный снегопад в апреле, пришедшее в голову воспоминание из детства. Главное — найти «разность потенциалов», какое-то напряжение между двумя полюсами, началом и концом зарисовки, сознательно устроить в своём рассказе какое-то противостояние элементов. Чтобы на этот крючок попался читатель и уже не слезал с него.
А чтобы увидеть, как это делать, надо читать. Как можно больше разного. Не только художественные тексты, но и публицистику, хорошие научные тексты, записные книжки, мемуары и письма. И тех, кто активно и хорошо — с вашей точки зрения — пишет в Сети. Можно и поподражать кому-то вначале — для ученичества полезно. Осваивая разные манеры и стили, вы постепенно находите свой.
Вот чего далеко ходить: возьмите и напишите пародию на мои рацеи о том, что значит «хорошо писать». Если вам удастся поймать некоторые особенности только что прочитанного текста и повторить их, гротескно преувеличив, — это будет здорово. Зааплодирую первым.
Михаил Визель
литературный обозреватель, переводчик, преподаватель курса писательского мастерства образовательного центра «Гараж»
Конечно, писательский навык можно развить: если бы я не был в этом убеждён, я бы не вёл литературные курсы вот уже шестой год. Все наши навыки опираются на какую-то природную склонность, но без должного развития этой склонности ничего не получится. В этом смысле ремесло профессионального составителя текстов ничем не отличается от ремесла музыканта. На мои курсы приходят люди скорее начинающие и даже любопытствующие, которые имеют некоторую предрасположенность, но обстоятельства ранее не позволяли эту предрасположенность реализовать. Не меньше половины приходящих — люди, работающие в PR и журналистике, то есть умеющие составлять тексты и нуждающиеся в толчке для перехода грани между журналистикой и литературой. Я по мере сил стараюсь помочь им преодолеть эту грань. Наши курсы устроены как семинарские занятия: сначала я читаю лекцию на определённую «техническую» тему, а потом задаю писать этюды, которые проверяются в классе. Мы устраиваем круговые семинарские обсуждения с их коллегами и товарищами, а я на правах мэтра эти обсуждения подытоживаю. Я не изобретаю велосипед: именно так работают литературные семинары в моём родном Литературном институте имени Горького.
Есть ряд ошибок, которые допускают начинающие авторы. Всё зависит от бэкграунда, с которым они приходят. Если автор приходит с журналистским бэкграундом, то он чувствует ритм фразы, знает, что нельзя дважды в одном предложении ставить слово «был», но у него есть провалы и изъяны в сюжетосложении. Тогда я ему подсказываю, что финал из произошедшего не вытекает логически, что экспозиция слишком затянута. Как правило, это случается из-за того, что сочинённый текст слишком близко связан с биографией самого автора (что совершенно нормально для первой, второй, третьей книги: вспомним Толстого с его «Отрочеством»), и говорит о том, что литературные законы отличаются от законов жизни. А есть люди с другим бэкграундом — простите меня за некоторую гендерную неполиткорректность, — как правило, взрослые, сложившиеся мужчины, которым есть что сказать. Они делают простейшие ошибки на уровне фразы — то самое двойное «был». Я им это показываю. То есть занимаюсь тем, чем занимается редактор в издательстве.
Осенью, если на землю не обрушится комета, я продолжу вести такие курсы и по-прежнему испытываю по этому поводу большой энтузиазм. Мне будет легче, потому что в этом году запустилось сразу несколько подобных проектов — попробуйте набрать в «Яндексе» «литературные курсы Москва» и посмотреть на подборку. Это все мои друзья, и я рад за них, потому что пока этот рынок представляет собой зияющую пустыню.
Олег Кашин
Надо много читать, я бы даже сказал — читать всё, то есть не составлять себе списков авторов, СМИ или книг, а реально читать всё подряд, включая всякий информационный мусор. Надо иметь представление, что и как уже написано, как сейчас пишут, как не пишут. В любом деле важнее всего система координат, в которой ты существуешь. Для пишущего человека такой системой должны быть все тексты, которые ему доступны.
Писательский блок или, наоборот, вдохновение — это не то чтобы миф, но что-то близкое к этому. Пусть Лев Толстой, царствие ему небесное, страдает от писательского блока, он гений, ему можно. Мы с вами люди простые, у нас дедлайн, и от нас ждут текста, всё остальное — глупости. В молодости у меня были проблемы, когда я долго не мог начать текст, и тогда я открывал окно нового поста в ЖЖ или нового письма в почте, писал там, и всё получалось сразу, потому что написать письмо или пост проще, чем статью. Очень помогает придумать конкретного адресата, к которому обращён текст: вот как будто ты персонально ему рассказываешь эту историю, ориентируясь на то, что ему будет интересно, сколько минут он будет тебя непрерывно слушать (а потом надо отвлечься, как-то пошутить или сменить тему) и тому подобное. А секрет хорошего текста на то и секрет, что никто его не знает и предугадать, получится текст или нет, по-моему, просто нельзя.
Что читать
Кристофер Воглер. «Путешествие писателя. Мифологические структуры в литературе и кино»
Свежеизданный на русском языке учебник по сценарному мастерству от одного из ведущих сценаристов и кинопродюсеров, консультанта голливудских киностудий, принимавшего участие в создании, например, «Бойцовского клуба» и «Короля Льва».
Юрген Вольф. «Литературный мастер-класс. Учитесь у Толстого, Чехова, Диккенса, Хэмингуэя и многих других современных авторов»
Как составить распорядок дня и заработать на творчестве, почему Джон Ирвинг писал без отдыха, а Клайв Стейплз Льюис — с пяти до семи вечера и кто считал, что писатели не должны встречаться друг с другом, — в своей увлекательной, и притом полезной, книге рассказывает писатель Юрген Вольф.
Роберт Макки. «История на миллион. Мастер-класс для сценаристов, писателей и не только»
Ещё одна важная книга для сценаристов от наставника 35 оскароносных авторов, Питера Джексона, Джулии Робертс и доброй половины сотрудников Paramount и Pixar. В своём неоднократно переиздававшемся труде Роберт Макки подходит к сторителлингу системно, предлагая отказаться от набора сюжетов и придумать для истории драматическую структуру.
Марк Уайтхаус, Максим Трудолюбов, Александр Гордеев, Леонид Бершидский. «Догма газеты „Ведомости“»
Обязательное чтение для молодых журналистов: не только о беспристрастной работе с фактами и правах интервьюера, но и о бессмысленности слов «очевидно» и «своеобразный».
Лидия Чуковская. «В лаборатории редактора»
Трогательная книга литературного редактора, писательницы и дочери Корнея Чуковского о том, с чем сталкивались редакторы прозы в советских журналах, как пишут одарённые писатели и почему некоторым авторам стилистическими правками не поможешь.
Что смотреть
Джулиан Фридман — об искусстве сторителлинга
Литературный агент с 30-летним стажем рассказывает, как из 6 тысяч заявок от молодых писателей ему каждый год приходится отбирать шесть.
Светлана Рейтер — о том, как писать репортаж и расследование
Мастер-класс бывшего спецкорреспондента Lenta.ru и автора многочисленных расследований «РБК».
Дмитрий Быков — о том, где искать сюжет и что дозволено писателю
Небольшое интервью, кажется, самого плодовитого современного российского писателя и публициста о том, в чём заключается миссия автора и почему ему разрешён промискуитет.
Arzamas. «Русская классика. Начало»
Как Толстой хотел написать роман о декабристах, а написал «Войну и мир», зачем Лермонтов переносит развязку в начало «Героя нашего времени» и другие секреты классических произведений XIX века, полезные всякому, кто задумал стать автором сам, — в специальном проекте Arzamas.
Где учиться
Creative Writing School
Лауреат Бунинской премии, литературовед и профессор НИУ ВШЭ Майя Кучерская запускает Школу писательского мастерства, в которой профессиональные авторы (среди них Дмитрий Быков, Александр Архангельский и Авдотья Смирнова) будут учить слушателей писать рассказы, биографии и сценарии, а также расскажут об особенностях российского книжного рынка. Набор на мастерскую прозы уже закрыт, в мастерских по биографии, переводу и сценарию ещё осталось несколько мест.
Где: Библиотека-читальня имени Тургенева
Когда: 6–17 июля
Стоимость: 20 тысяч рублей/курс
Школа редакторов
Дизайн-бюро Артёма Горбунова открывает школу, в которой научат редактуре, типографике, вёрстке, проектированию интерфейса, управлению проектами, переговорам и работе с клиентом, а также «юридической стороне творчества». Лучшим выпускникам школы после почти годового обучения предложат работу в издательстве «Манн, Иванов и Фербер», компаниях «Актион» и SuperJob, а также в самом бюро.
Где: дистанционно
Когда: с 31 августа
Стоимость: от 40 тысяч за одну степень обучения. Есть 10 бесплатных мест.
«3D-журналистика»
Крупнейший российский медиафорум, на котором каждый год выступают самые известные российские журналисты и медиаменеджеры. В этом году глава «Эха Москвы» Алексей Венедиктов расскажет, как брать интервью, главные редакторы Interview и GQ Алёна Долецкая и Ким Белов познакомят с глянцевой журналистикой, а шеф-редактор «РБК» Елизавета Осетинская обсудит со слушателями кризис в медиасфере.
Где: Санкт-Петербург, пространство Freedom
Когда: 16 мая
Стоимость: 1 900–2 700 рублей
Лекторий non/fiction
На главное московское событие в литературной среде каждый год стоит идти не только за новыми книгами, но и за выступлениями популярных писателей и публицистов: в прошлые годы на круглые столы и встречи с читателями приезжали Людмила Улицкая, Александр Генис, Эдуард Лимонов, Виктор Шендерович, Кодзи Судзуки, Федерико Моччиа и Дик Свааб.
Где: ЦДХ
Когда: 25–29 ноября
Стоимость: 300 рублей
Кафедра литературы «Новой газеты»
Ещё одно место, где можно встать на расстоянии вытянутой руки от любимого автора. «Новая газета» запустила цикл встреч со знаменитыми прозаиками, которые рассказывают, как читать писателей из школьной программы — Толстого, Чехова и Достоевского. На ближайшей встрече — 24 апреля — Людмила Улицкая расскажет о литературной ценности мемуаров и дневников.
Где: книжный магазин «Москва» на Воздвиженке
Когда: с 27 февраля, по пятницам
Поиск ответа
Вопрос № 308263 |
Добрый день, уважаемая «Грамота»! У меня вот какой вопрос. Наблюдается полное разночтение (правильнее, разнописание) в словосочетании «спускоподъемные операции». Во всей специализированной (научной) литературе нет единообразия: то пишут с дефисом (спуско-подъемная операция), то слитно (спускоподъемная операция). Это есть и нормативных актах федеральных ведомств, и в различных профессиональных словарях, я уж не говорю про научные издания и журналы. В общем, кто как хочет и как привык, так и пишет. Но как грамотнее, как правильно. Спасибо заранее!
Ответ справочной службы русского языка
Интересно, что в академическом орфографическом словаре фиксация тоже менялась.
«Орфографический словарь русского языка» с 1-го издания (1956) до 29-го издания (1991) фиксировал дефисное написание: спуско-подъемный.
Ставший его преемником «Русский орфографический словарь» РАН в 1-м издании (1999) зафиксировал слитное написание: спускоподъемный. Но уже с 2-го издания (2005) кодификаторы вернулись к дефисному написанию. И современная орфографическая норма по-прежнему спуско-подъемный.
Ответ справочной службы русского языка
Если первая часть ( говорю ) должна быть прочитана с предупредительной интонацией, то нужно поставить двоеточие. Если в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении, то нужно поставить тире.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуационное оформление предложения корректно.
Ответ справочной службы русского языка
Знак препинания после говорю точно нужен. Можно поставить запятую, тире или двоеточие, выбор за автором.
Здравствуйте! Очень нужен ваш ответ! Оправляю этот вопрос уже в девятый раз за три года. Помогите, пожалуйста, разобраться, оправданна ли запятая между «но(,) как» в предложении «Вы будете искать меня, но, как я говорил иудеям, так говорю теперь и вам: „Туда, куда я иду, вы не можете прийти“». Какое правило действует в этом случае? В справочнике Розенталя говорится, что запятая на стыке сочинительного и подчинительного союза не ставится, если дальше следует вторая часть подчинительного союза то, так, но. Можно ли считать, что приведенное выше предложение подпадает под это правило? Или слова «как я говорил» все же можно изъять или переставить без ущерба для смысла? Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед как не требуется именно потому, что после придаточного предложения следует соотносящееся с как местоимение так.
Здравствуйте! Сразу говорю : прочитал в ГРАМОТА.РУ раздел «Азбучные истины», пункт 7, Буква ё; прочитал ст. 3 ФЗ № 53 от 01.07.2005 г.; прочитал письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 г. № ИР-829/08. Не просматривается строгое правило написания букв Е и Ё! В «Азбучных истинах» изложены теоретические размышления, который подойдут для научной статьи. Автор или авторы теоретических рассуждений говорят: «. Но и обозначать эти сочетания буквой Ё тоже плохо: в этом случае и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится СПОТЫКАТЬСЯ о нехарактерные для русского языка надстрочные знаки». Как это понимать? Разве в алфавите русского языка нет буквы Ё? Причём тут СПОТЫКАТЬСЯ? Разве менее сложно родителям менять свои документы после написания в свидетельстве о рождении ребёнка буквы Е вместо Ё, для того чтобы получить родительский капитал (сравните затраты времени, нервов, денег и других издержек родителей)? На мой взгляд причина в том, что везде только рассуждают вместо написания строгого правила и строгого его исполнения от первого класса школы до Федерального закона. Главный мой вопрос: как объяснять правила написания букв Е и Ё внукам при чтении литературы?
Ответ справочной службы русского языка
Мы можем предоставить только справочную информацию по этой тематике. Так, употребление буквы Ё регламентируется правилами правописания (изложенными в Полном академическом справочнике) и орфографическим словарем.
Какой из заданных вопросов требует ответа в рамках «Справочного бюро»?
Здравствуйте. Предложение: «И я не говорю о сугубо мужских профессиях типа подводники или летчики штурмовой авиации». Верно ли здесь употребление слов «подводники» и «летчики штурмовой авиации»? Может быть, нужно: «типа подводников и летчиков штурмовой авиации». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, эти слова следует склонять. Также рекомендуем заменить слово типа на слово вроде: И я не говорю о сугубо мужских профессиях вроде подводников или летчиков штурмовой авиации.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В каком-то смысле правы оба. Следует переформулировать мысль так, чтобы обоим собеседникам было понятно, о чем речь.
Добрый день! Мой знакомый часто меня поправляет, когда я говорю «замарала брюки, обувь и т.п.». Говорит, что «марать» это деревенское слово и что нужно говорить «запачкала брюки». Хотя всю жизнь использую слово «марать». Прав ли мой знакомый?
Ответ справочной службы русского языка
Слово замарать разговорное. Его можно употреблять в непринужденной устной речи, но в остальных случаях лучше использовать слово испачкать.
Нужна ли запятая в предложении «Я знаю о чём говорю «, и каким правилом следует руководствоваться при постановке, либо отсутствии запятой?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Это предложение с прямой речью, верен первый вариант.
Добрый день. Много раз видел, даже тут, вопрос на подобии «Забыл как дышать». Всё-таки, нужна запятая или нет. И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Это сложноподчиненное предложение, и оно не относится к тем моделям, в которых запятая не ставится. Вот выдержка из «Справочника по пунктуации» Д. Э. Розенталя.
§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения
1. Придаточная часть сложноподчиненного предложения отделяется или выделяется запятыми: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Пан.); Сколько он сидел у поверженной ели, Андрей не помнил (Буб.); Её пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павл.); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Пол.); Впрыскивание воды может служить прямым доказательством, что болевые влияния сами по себе не в состоянии понизить секрецию (И.П.); Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Сем.).
2. В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение — в главной части или придаточной:
1) неполное в главной части: Вот уже два года, как мы женаты (ср.: Мы женаты вот уже два года — простое предложение); Уже месяц, как он вернулся с юга (ср.: Он уже месяц как вернулся с юга — запятая перед союзом как «оторвала» бы сказуемое от подлежащего); Уже три недели, как мы здесь (ср.: Мы уже три недели как здесь — обстоятельство места выражено сочетанием как здесь); но: Третий день как он здесь — простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента;
3. Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) — Нельзя сказать, что бы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова.
Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает? (см. § 25, п. 8).
4. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения в случаях:
1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь (Гонч.); Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать; Я пришёл не чтобы мешать вам в работе, а, наоборот, чтобы помочь; Римские полководцы считали важным установить не сколько войск противника перед ними, а где они; Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают;
2) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д. (обычно повторяющийся): Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Он не слышал ни как сестра вошла в комнату, ни как потом бесшумно вышла; Я отвечу на ваш запрос или когда прибудет очередной номер информационного бюллетеня, или когда сам наведу нужную справку, ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается; Мальчика прощали и когда он никого не слушался, но (при обратном порядке главной и придаточной частей): Как звали этого мальчика, и не припомню;
3) если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л.Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.); Он ушёл и не сказал куда; Он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Трудно сказать почему; Мать определяла температуру ребёнка губами: приложит их ко лбу и сразу определит сколько; Кто-то подал больному чашку воды, он даже не взглянул кто; Я не скажу какое, я говорю — большое несчастье.
Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.
Если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна; ср.: Я не помню, что именно; Он затрудняется сказать, что ещё; Эту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.
В условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом; ср.: Что же надо делать? Научите, что (усиленное логическое выделение местоимения). — Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? (А.Т.) (постановка тире подчеркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией).
5. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится (ср. § 24, п. 4): Не хочется школьникам весной учиться, особенно когда тепло и ярко светит солнце; Пришлось проводить дополнительную исследовательскую работу, в частности когда началась экспериментальная проверка действия станка; Автор имеет право на получение части гонорара в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись одобрена издательством; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно когда начнётся сезон дождей; На всякий случай имейте при себе удостоверение личности, например когда будете получать деньги по почтовому переводу; Аспирант приехал в Москву для встречи со своим научным руководителем, а также чтобы поработать в архивах.
6. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается; ср. § 20): Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы (Кав.); Я эту работу выполню, только если буду свободен (ср.: …если только буду свободен); Он приехал, исключительно чтобы помочь мне (ср.: Он приехал не только чтобы повидаться со мной, но и чтобы оказать мне помощь — влияние отрицательной частицы не).
Не ставится запятая после выделительных частиц вот, ведь, стоящих перед подчинительным союзом в придаточной части, предшествующей главной: Хвастаться пока особо нечем, вот как работу выполним, тогда приезжайте.
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со словом «поселок» и рядом других слов. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным У нас в области есть поселок Лебяжье. Должно ли склоняться его название в сочетании с родовым словом? Например, в поселке Лебяжьем, нет поселка Лебяжьего и т. д. Кроме того, у нас есть город Щучье. В сочетании с родовым словом «город» топонимы славянского происхождения должны склоняться. То есть правильно будет писать и говорить: «в городе Щучьем», «нет города Щучьего»? Просто у нас даже в СМИ, я уж не говорю о разговорной речи, в этих случаях используются несклоняемые варианты (именно с родовым словом).
Ответ справочной службы русского языка
Такие названия в сочетании с родовым словом лучше не склонять, т. к. при изменении их по падежам трудно будет восстановить исходную форму названия.