Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их

Михаил Лермонтов — Я не унижусь пред тобою: Стих

Анализ стихотворения «К* (Я не унижусь пред тобою)» Лермонтова

Стихотворение «К* (Я не унижусь пред тобою…)» посвящено одному из первых любовных разочарований Лермонтова. Современники не догадывались, кому оно было в действительности посвящено. Лишь значительно позднее исследователи установили, что таинственная возлюбленная – Н. Иванова. Молодой поэт познакомился с ней в 1830 г. и быстро влюбился. Неизвестно, как девушка ответила на его чувства, но Лермонтов, вероятно, считал, что может надеяться на взаимность. Встречаясь с Ивановой только на балах, поэт постепенно понял, что был одним из многочисленных поклонников ветреной красавицы. Между молодыми людьми произошел решительный разговор, после чего всякие отношения прекратились. В 1832 г. Лермонтов сумел беспристрастно взглянуть на неудавшийся роман. Свои впечатления он выразил в стихотворении «К* (Я не унижусь пред тобою…)».

Произведение очень эмоционально. Заметно, что автор искренне любил девушку и глубоко переживал эту душевную травму. Ему нелегко далось утверждение: «мы чужие с этих пор». Лермонтов с раннего возраста считал главным идеалом свободу, но преступил через нее ради любви. Поддавшись внезапной страсти, он совершил большую ошибку в жизни. Девушка стала в его глазах новым божеством, для которого он ничего не жалел. Конечно, в заявлениях юного романтика еще много преувеличений. Недолгие отношения он считает пожертвованными годами, когда он «целый мир возненавидел», отдав все чувства любимой.

С другой стороны, Лермонтов достаточно здраво судит о потраченном зря времени, которое он мог использовать для развития своего поэтического дара. В более зрелом возрасте поэт вообще почувствует презрение к балам и маскарадам. Возможно, истоки этого презрения лежат в неудавшейся любви.

Судя по стихотворению, девушка давала поэту какие-то обещания. С ее стороны это была просто кокетливая игра. Но возвышенная душа Лермонтова воспринимала эти слова за чистую монету. Поэт слишком поздно понял, что был для Ивановой очередной забавой.

Торжественность и пафос произведения постепенно нарастают. В финале автор заявляет, что возлюбленная понимала, на что он был способен ради нее. Но сам он находился в любовном тумане и не знал, что в действительности представляет собой мнимая «богиня».

Источник

Я не унижусь пред тобою

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор

Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы

Для зблужденья не отдам;

И так пожертвовал я годы

Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел

В тебе надежду юных дней

И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Как знать, быть может, те мгновенья,

Что протекли у ног твоих,

Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?

Быть может, мыслею небесной

И силой духа убежден,

Я дал бы миру дар чудесный,

А мне за то бессмертье он?

Зачем так нежно обещала

Ты заменить его венец,

Зачем ты не была сначала,

Какою стала наконец!

Я горд! — прости! люби другого,

Мечтай любовь найти в другом;

Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам, под небо юга

Я удалюся, может быть;

Но слишком знаем мы друг друга,

Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец! — лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Ты знала — я тебя не знал!

Понравился пост? Поставь лайки (от 1 до 50), напиши комментарий и поделись им в своих соц.сетях! Автору будет очень приятно😌

Источник

Я не унижусь пред тобою

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?
Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!

Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?

Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал!

Вдохновением послужило стихотворение М.Ю.Лермонтова:
« Я не унижусь пред тобою»

Я больше не буду с тобой говорить,
Пусть сердце моё от обиды болит,
Пусть выжиты соки, пусть как лимон,
Я больше не буду идти на поклон,

Теперь зарекаюсь, что я не вернусь,
Туда где меня не хотели,
Как странник в пустыне,
Я жадно напьюсь,
Меня вы понять не сумели.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

К *** (Лермонтов М. Ю., 1831)

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор

Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы

Для заблужденья не отдам;

И так пожертвовал я годы

Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел

В тебе надежду юных дней,

И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Как знать, быть может, те мгновенья,

Что протекли у ног твоих,

Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?

Быть может, мыслию небесной

И силой духа убежден

Я дал бы миру дар чудесный,

А мне за то бессмертье он?

Зачем так нежно обещала

Ты заменить его венец,

Зачем ты не была сначала,

Какою стала наконец!

Я горд. прости! люби другого,

Мечтай любовь найти в другом;

Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам под небо юга

Я удалюся, может быть;

Но слишком знаем мы друг друга,

Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

Чтоб не любить, как я любил;

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец! — лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Ты знала — я тебя не знал!

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Стихотворение и анализ «Я не унижусь пред тобою…»

Я не унижусь пред тобою;

Ни твой привет, ни твой укор

Не властны над моей душою.

Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы

Для зблужденья не отдам;

И так пожертвовал я годы

Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел

В тебе надежду юных дней

И целый мир возненавидел,

Чтобы тебя любить сильней.

Как знать, быть может, те мгновенья,

Что протекли у ног твоих,

Я отнимал у вдохновенья!

А чем ты заменила их?

Быть может, мыслею небесной

И силой духа убежден,

Я дал бы миру дар чудесный,

А мне за то бессмертье он?

Зачем так нежно обещала

Ты заменить его венец,

Зачем ты не была сначала,

Какою стала наконец!

Я горд!- прости! люби другого,

Мечтай любовь найти в другом;

Чего б то ни было земного

Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам, под небо юга

Я удалюся, может быть;

Но слишком знаем мы друг друга,

Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

Чтоб не любить, как я любил,-

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку –

Безумец!- лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Ты знала – я тебя не знал!

Краткое содержание

Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их. Смотреть фото Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их. Смотреть картинку Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их. Картинка про Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их. Фото Я отнимал у вдохновенья а чем ты заменила их

В. Бинеман. Н.Ф. Иванова. 1840

Сюжет произведения чётко вырисовывается из монолога, произнесённого романтическим героем. Он обращается к своей возлюбленной. Знакомясь с его воспоминаниями, мы узнаём, насколько искренне, сильно и преданно молодой человек любит избранницу: «Я целый мир возненавидел, чтобы тебя любить сильней». Но, читая первую строчку, мы понимаем: роман так и не состоялся.

В завершении произведения герой делится с нами планами на будущее: он мечтает уехать в дальние, неизведанные края и жить там, наслаждаясь, чтобы навсегда излечиться от терзающего его душевного страдания. Романтический герой намерен «обманывать безбожно», так как он больше не верит ни в какую любовь.

История создания

История создания данного стихотворения основана на реальных фактах биографии Лермонтова. Поэт написал его в 1832 году, сразу же по окончании неудачного любовного романа с Натальей Ивановой. Причиной расставания стала легкомысленность девушки. Надежды Лермонтова на взаимность с её стороны оказались лишь несбыточной мечтой.

Жанр, направление, размер

Молодой автор написал восхитительное, но, вместе с тем, очень грустное любовное послание. В этом послании он рассказал о своих муках и горестных чувствах. Но, несмотря на многочисленные переживания, он сумел испытать искреннюю любовь, хотя и принёсшую ему разочарование.

Произведение написано в рамках двух литературных направлений — «романтизм» и «критический реализм».

Тема страстной любви, порождённые страстью яркие эмоции и переживания – всё это соответствует романтизму. В то же время, описание реальных жизненных обстоятельств, положенных в сюжетную основу – всё это соответствует критическому реализму.

Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с перекрёстной рифмовкой. Выбранные поэтом поэтический размер и рифма помогли передать читателям всю палитру эмоций, донести их даже до самого равнодушного сердца.

Композиция

Лермонтов использует приём противопоставления, как основной при композиционном построении произведения:

Образы и символы

Лермонтов, для понимания основной идеи стихотворения, представил читателям два центральных образа:

Темы и настроение

В произведении автор поднимает три важных темы:

Произведение передаёт настроение порывистое и бурное, полностью соответствующее сцене выяснения отношений двумя некогда влюблёнными людьми после расставания.

Основная идея

Главная идея стихотворения – донести до читателей всю ту душевную боль, которую испытывает человек, разочаровавшийся в своей любви. Для лирического героя любовь являлась «надеждой юных дней». Именно ради неё он «целый мир возненавидел», а чувство со стороны девушки оказалось насквозь лживым и притворным. Творческая душа поэта не способна выдержать подобного испытания, поэтому он осознанно принимает решение стать другим: «обманывать безбожно» и никогда не любить искренне.

Средства выразительности

Лермонтов всегда виртуозно обращался с тропами, особенно, если хотел сделать стихотворные строки особенно глубокими и эмоциональными. В данном произведении он использует следующие выразительные средства:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *