Я очень рад что наконец возвращаюсь домой
История песни «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой» («Вокализ») – Эдуард Хиль («Мистер Трололо»)
Этот вокализ Эдуард Хиль впервые спел ещё в 1976 году и затем часто включал песню в концертные программы, с которыми он выступал в СССР и за рубежом. Публика всегда тепло её принимала, но по-настоящему композиция «выстрелила» лишь в 2009 году, когда музыкальное видео с треком приглянулось пользователям интернета.
Что интересно, вокальную миниатюру знаменитого советского и российского певца сделала суперпопулярным мемом англоязычная аудитория, прозвавшая Хиля «Мистером Трололо» (Mr. Trololo).
История «Вокализа» Эдуарда Хиля
Музыку произведения написал Аркадий Островский. Предполагалось, что это будет песня на слова Вадима Семернина, но позже композитор решил обойтись без текста.
Эдуард Хиль поделился воспоминаниями об истории создания песни «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой»:
Песня довольно проста в исполнении. Тем более в ней нет слов… Хотя изначально они планировались. Когда Аркадий Островский написал музыку к этой песне, у нас долгое время не получалось подобрать подходящие стихи. Несколько поэтов пробовали написать слова, но все предложенные варианты отвергались. Больше остальных нам понравились шуточные стихи про ковбоя:
«Джон на своем мустанге через просторы прерии несется к своей любимой девушке Мэри, живущей в штате Кентукки, которая ждет его и вяжет для него шерстяные носки…».
Но в советское время исполнять песню с такими словами мне не разрешили. В итоге Аркадий Ильич сказал: «Раз так, пускай это будет вокализ!» Что, собственно, мы и сделали. Единственное, что осталось от первоначального текста песни, это её название «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой».
Российская газета, 2010
Давайте смотреть онлайн музыкальное видео «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой» со старой концертной записью.
Михаил, сын композитора Аркадия Островского, утверждал, что цензура не запрещала слова песни:
Вот только историю с «Вокализом» Эдик Хиль рассказывает не совсем верно – никто её слов не запрещал, просто музыку отец сочинил в период размолвки с поэтом Львом Ошаниным. Тот сказал ему, что стихи в песне главное и без поэта композитор – ноль. Вот папа и сказал ему в пылу ссоры: «Да мне вообще твои стихи не нужны, обойдусь». Не знаю, зачем Хиль рассказывает по-другому. То ли запамятовал, то ли для легенды так нужно”.
Вот ещё одна выдержка из интервью Михаила Островского:
«Вокализ» был написан на спор с поэтом Львом Ошаниным. Работая, они часто ссорились, мирились и снова ссорились. И вот как-то раз, в сердцах, отец вскричал: «А мне твои слова в песне и не нужны, я напишу песню без слов». Так родился «Вокализ».
Решайте сами, какая версия истории произведения кажется вам более правдоподобной.
Запись и релиз «Вокализа»
Над выбором исполнителя композитор долго не думал. Рассказывает Михаил Островский:
Жизнерадостная мелодия более всего подходила Эдуарду Хилю. Он её Хилю и отдал. Репетировали они дома долго и вдохновенно. А когда песню стали записывать с оркестром, то, как рассказывал сам Хиль, замечательнейший наш дирижер Юрий Силантьев возмутился: «Как это без слов. ». Позвали поэта В. Семернина, с которым отец до этого написал «Аиста».
Эдуард Хиль часто исполнял «Вокализ» на концертах и нередко пел его на заграничных гастролях. Послушаем воспоминания артиста:
Все песни Островского получались жизнерадостными… То же настроение несет в себе и вокализ. После того как я исполнил его впервые в шестидесятые годы, он довольно быстро начал набирать свою популярность. Даже сорок лет тому назад публика одинаково хорошо реагировала на эту песню и в России, и в Швеции, и в Германии… Я помню, приезжали мы, например, на гастроли в Голландию, я выходил на сцену и шутил, обращаясь к зрителям: «Сейчас я спою вам эту песню на чисто голландском языке и начинал петь: “Ла-ла-ла”».
Эдуард Хиль рассказывал о «Вокализе» на зарубежных выступлениях.
Благодаря отсутствию слов в песне, я мог исполнять её на всех языках. Приезжая в Германию, я говорил публике, что спою песню на немецком языке. Люди думали, что это действительно так. Ждали, когда закончатся эти бесконечные «ля-ля-ля» в первом куплете, потом — во втором, а на третьем куплете — начинали смеяться. В Голландии я говорил, что спою эту песню на голландском языке и так далее. И этот самый клип, который попал в Интернет, как раз был записан в Швеции. И тот самый костюм, в котором я исполняю хит, я купил в Швеции.
Клип «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой»
Поклонники собрали в одном музыкальном видео известные записи «Вокализа» с разных концертов Эдуарда Хиля. Далее можно посмотреть клип.
История Мистера Трололо
Под конец 2009 года музыкальное видео с «Вокализом» выложили в интернет. Буквально за пару месяцев ролик, снятый для телепередачи «Песни Аркадия Островского. Поёт Эдуард Хиль» (1976) набрал несколько миллионов просмотров.
Зарубежной аудитории полюбился российский артист, которого в «буржунете» прозвали «Мистером Трололо». Эдуард Анатольевич узнал о неожиданной популярности благодаря внуку:
Он прибежал из школы и стал напевать: «Ла-ла ла-ла лала! Уха-ха-ха». Я помню, тогда еще удивился, почему это он вдруг вспомнил эту песню. А он ко мне подбегает и говорит: «Дедушка, твоя песня вновь стала хитом! Я видел в Интернете». Рассказал, что в Сети даже продают майки и значки с моими портретами.
Признаюсь, сначала был обескуражен, а потом включил компьютер и увидел, что это действительно так. Повсюду видеоролики на эту песню: студенты, домохозяйки, офисные работники изображают меня и выкладывают видео во Всемирную паутину.
Хиль утверждает, что его ни капельки не обижают пародии, которые снимают поклонники. Он также рассказал, какой клип понравился ему больше всего:
Конечно же, видеоролик актера Кристофера Вальца! Не каждый раз увидишь, как тебе подражает обладатель премии «Оскар». Он хорошо вошел в образ: спародировал не только мою манеру исполнения песни, но и попытался воссоздать декорации клипа.
Давайте смотреть пародийное музыкальное видео, в котором «Вокализ» под названием Der Humpink исполняет Кристоф Вальц (Christoph Waltz).
Кавер-версии «Я очень рад»
Композицию также исполняли другие артисты. Так пел «Вокализ» Муслим Магомаев.
А теперь «Вокализ» Яноша Кооша (Koós János), который спел песню со словами.
Интересные факты
Цитаты о песне
С Эдиком мы дружим уже лет сорок. Папа его очень ценил. И доживи он до сегодняшнего дня, он был бы безумно счастлив мировой популярности «Вокализа». Для него всегда главной наградой были не деньги, а популярность его песен. Вы бы видели, что с ним творилось, когда он встречал на улице компанию, горланящую его шлягер.
Михаил Островский, RG.ru, 2010
Я рад, что настроение, заложенное в вокализе, не угасло, а живет до сих пор.
Эдуард Хиль, РГ, 2010
Всё это очень хорошо. Я теперь хочу выступать не под именем Эдуарда Хиля, а под псевдонимом Трололомэн. По крайне мере, рассматриваю этот вопрос.
В «утерянном» тексте феноменального интернет-шлягера Эдуарда Хиля речь шла о ковбоях
Спел нехило!
Песня, которую больше 40 лет назад исполнил советский певец Эдуард Хиль, обрела новую славу. И не какую-нибудь, а всемирную! И всё благодаря Интернету. Теперь Мистер Трололо – так окрестили нашего исполнителя незнакомые с его творчеством иностранцы – стал суперпопулярной фигурой. Как это случилось, выяснял корреспондент «Нашей Версии».
Казалось бы, простенькая мелодия, небогатые декорации – жёлтая стена и витая решётка, певец в строгом костюме и при галстуке, – что же вызвало всемирный ажиотаж? Почему у полузабытой записи появились миллионы поклонников, а Эдуард Хиль, с помощью мимики и жестов изображающий жизнерадостного ковбоя и его лошадь, в свои 75 лет вдруг стал звездой мирового масштаба?
Ролик с исполнением песни «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой» (более известной как «Вокализ») впервые был выложен в Интернете в прошлом году. Он появлялся на разных сайтах и в блогах, но обрёл вселенскую популярность после того, как появился на портале YouTube. Буквально за пару дней его посмотрели более 2 млн человек, и это количество с тех пор постоянно растёт. У Эдуарда Хиля теперь есть почитатели буквально во всех странах. Причём покорили мир не такие хиты звезды советской эстрады, как «Зима» или «Человек из дома вышел», которые и сейчас в России постоянно крутят на радио, а вокализ – пьеса для голоса, записанная без слов.
«Не знаю, как мы можем выбросить эту ужасную вещь из головы. Я бы рекомендовал ночь попойки в сочетании с электрошоковой терапией и трепанацией черепа»
Зарубежная слава к клипу пришла благодаря американскому студенту Рэю Уильяму Джонсону. Надо сказать, что сей предприимчивый юноша очень известен в Интернете. Он создал два собственных телеканала на известнейшем ресурсе YouTube. Первый – Breaking NYC – что-то типа дневника, ежедневный рассказ о жизни самого Рэя в прекрасном городе Нью-Йорке. Второй – Equals 3– нарезка из любительского видео, которое присылают Рэю поклонники, снабжённая его комментариями. Именно на втором и появился отрывок из ролика Эдуарда Хиля.
О своей неожиданной славе артист узнал от внука и вначале был очень удивлён. Тем более что поклонники умудрились дать ему прозвища Мистер Трололо и Трололо-мен: именно такие слова – «тро-ло-ло» – расслышали они в песне. Внезапно обрушившуюся на него популярность Хиль, с одной стороны, воспринимает с юмором, а с другой – считает это испытанием. «Слава – яркая заплата на ветхом рубище певца, – процитировал он Пушкина и добавил: – Мы живём во время Интернета: сегодня популярен я, а завтра появится новый Трололо».
Но простое любопытство американских юзеров уже сменилось массовым психозом. Пользователи социальной сети Facebook создали группу поддержки Эдуарда Хиля, или Мистера Трололо, в которую вступили свыше 14 тыс. человек. Новоявленные фанаты исполнителя даже запустили сайт, посвящённый песне без слов.
Сам Хиль так объясняет её популярность: «В песне нет слов. И как раз это хорошо. Если бы я спел «партия – наш рулевой» или там про Ленина и Сталина, то они бы не стали это слушать и петь. А как «ля-ля-ля», так они сразу запели. Всё естественно. Помимо этого хочу отметить, что популярность песни не только моя заслуга, но и композитора, её сочинившего, – Аркадия Островского».
Общественники Магаданской области обратили внимание авторов законопроекта о QR-кодах на региональные особенности. В частности, речь идёт о положениях, касающихся «Воздушного кодекса».
Кстати, мелодии Аркадия Островского хорошо знакомы буквально всем в России – даже тем, кто никогда про него не слышал. Именно Островский написал музыку к песням «Пусть всегда будет солнце» и «Спят усталые игрушки». Последняя уже много лет звучит по телевидению буквально каждый день – в конце передачи «Спокойной ночи, малыши!». Российскому авторскому обществу, по-видимому, скоро придётся разбираться с теми, кто уже активно продаёт рингтоны с полюбившимся мотивом. А ещё в интернет-магазинах можно купить толстовки, футболки, кружки и значки с изображением кумира советской эпохи.
Но и это не всё. Отрывки из выступления, в которых Хиль задорно поёт свои «тра-ля-ля» и «тро-ло-ло», были использованы во многих телепередачах, включая комедийное шоу Colbert Report. А австрийский оскароносный актёр Кристоф Вальц, сыгравший в тарантиновских «Бесславных ублюдках», даже снялся в пародии на вокализ Хиля с сексуальным подтекстом, которая называется Der Humpink. Эпизод был показан в очень популярном в Штатах шоу Джимми Кимела. Появились даже выражения «хватит тро-ло-ло-ло» или «тро-ло-ло-ло с тобой»!
На сайте, в названии которого многократно повторяется всё то же самое «тро-ло-ло-ло…», уже идёт массовый сбор подписей в поддержку мирового концертного тура Мистера Трололо. В ответ Эдуард Анатольевич обратился к своим поклонникам через видеохостинг YouTube. Он предложил придумать слова к песне, название которой англоязычные фанаты уже перевели как I am very glad, because I’m finally back home. «Я хочу, чтобы вы сами придумали текст песни, потому что каждый в своей стране по-своему понял эту композицию, – заявил артист. – А после того как вы напишете слова ну хотя бы для одного куплета, мы соберёмся в Интернете и споём её вместе».
Надо сказать, что изначально слова в песне были. Когда в 1966 году, незадолго до своей смерти, композитор Аркадий Островский написал эту мелодию, сразу несколько поэтов-песенников предложили свои варианты текста. «Больше всего нам с Островским понравился вариант о ковбоях, вспоминает Хиль. – Текст был примерно следующим: «Я скачу по прерии на своём жеребце, мустанге таком-то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда, в Кентукки, вяжет для меня чулок». Но тогдашняя цензура не разрешала мне выступать с такой песней. «Как же так, – говорили мне, – вы воспеваете американских ковбоев, а не наших рабочих и крестьян!» В итоге чиновники чуть было вообще не запретили эту песню, но вдруг нам с Островским пришла мысль записать её без слов. Осталось только заглавие – «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой», которое использовалось наравне с первым – «Вокализ».
Зрители действительно уже в 1970-е годы были в восторге от столь нетипичной для советской эстрады песни без слов. Исполнял её не только Эдуард Хиль, но и Валерий Ободзинский, и Муслим Магомаев. Последний выступил с «Вокализом» даже на несколько месяцев раньше Хиля, в одном из «Голубых огоньков». Но Аркадию Островскому версия Хиля понравилась больше: он решил, что у Эдуарда Анатольевича всё звучит живее, лукавее, задорнее. У Валерия Ободзинского была даже история, связанная с «Вокализом». «Он как раз недавно записал свой вариант «Вокализа», – вспоминает вдова певца Нелли Ободзинская. – И вот на концерте Валера устроил номер: допел песню до конца, а когда закончил, поставили запись. Валера убрал микрофон за голову – стоит и улыбается. В зале был шок. Так и получилось, что он оказался одним из первых, кто использовал фонограмму на концерте».
В Интернете сейчас для сравнения выложили все три варианта хита. Пользователи решили, что Муслим Магомаев поёт песню классически, Валерий Ободзинский – уныло, а «свой чувак» Эдуард Хиль – зажигательно, так, что мелодия не выходит из головы.
Композиция не раз потом звучала по телевидению в различных программах. А клип, который сейчас гуляет по Сети, снимали в 1976 году в Швеции. Это была какая-то передача, на которую пригласили мэтра советской эстрады. «Мы ездили на гастроли вместе с Людой Сенчиной. Она в те годы ещё только начинала свою творческую карьеру, – рассказывает певец. – Нас снимало телевидение, видимо, у них плёнки-то и сохранились. Клип мне очень нравится и по свету, и по качеству. А костюм, в котором я исполняю этот так полюбившийся всем шлягер, был куплен там как раз перед съёмками. Кстати, песня и прежде была популярна в разных странах. Ведь пел я в любом месте на чистейшем местном языке. Ведущие объявляли: сейчас вы услышите песню на чистом немецком языке. Или на чистом голландском. А потом выходил я и пел вокализ: «ля-ля-ля». На втором куплете снова – «ля-ля-ля»… Люди уже улыбаются. На третьем начинают хохотать – понимают, что их разыграли».
Руководитель Минцифры Максут Шадаев сделал заявление относительно того, что в скором времени во всех российских школах может появиться еще один дополнительный предмет. Планируется в обязательном порядке ввести кибербезопасность, а также кибергигиену.
О гипнотическом воздействии пения Хиля всерьёз заговорили в американских СМИ. Песня стала предметом обсуждения даже на сайте для влиятельных интеллектуалов The Huffington Post. Судя по отзывам на форумах, кого-то Хиль завораживает своей эмоциональностью, кого-то чарует восторженное звучание его баритона, кого-то привлекает жизнерадостность исполнителя. Некоторых интригует многозначительная недосказанность, а некоторых просто смешат мимика и движения артиста.
Простые пользователи Всемирной паутины пытаются понять, почему не могут забыть незамысловатую песенку, а специализированные издания с озабоченностью обсуждают распространяемое в сетях явление «тролололинга» как одну из угроз IT-индустрии. Пародийный веб-сайт «Трайбл Эд Эйдженси» разместил новость о головокружительном успехе российского певца под рубрикой «сатира» – на всякий случай, чтобы правильно поняли. Юмористический веб-сайт «Спайк Хьюмор» назвал его самым длинным титулом «Трололололололололо парень».
Главный редактор русской версии журнала Rolling Stones рассказал, как американские коллеги прислали ему клип Хиля с единственным вопросом: «Что это. ». Идут даже дебаты о том, настоящий ли человек исполняет «тро-ло-ло». Одни уверены, что перед ними робот, другие вообще углядели в манере исполнения Хиля признаки воздействия психотропных веществ.
Музыкальный эксперт в области популярной музыки, журналист Андрей Бурлака, не находит в происходящем с композицией Эдуарда Хиля ничего удивительного. По его мнению, всё это просто лишний раз подтверждает тот факт, что с эстрадной музыкой 60-х по качеству и душевности исполнения не сравнится ни один современный российский поп-исполнитель. «Песня стилизована под американскую популярную музыку середины 60-х и, собственно говоря, тогда и была создана, лёгкий кантри такой, – объясняет он. – В Америке сейчас очень сильная ностальгия по тому времени, и поскольку свои артисты уже давно ушли в другие сферы или слишком хорошо знакомы, то любое новое, которое является хорошо забытым старым, всегда приятно. То, что наконец в струю попал отечественный артист, замечательно. По крайней мере этим гордиться можно с гораздо большим основанием, чем сомнительным успехом группы «Тату» или несчастным Биланом на конкурсе домохозяек».
«Ностальгия по старым песням сейчас есть во многих странах, – пояснил независимый аналитик коммерческого телерадиовещания Денис Соколов. – У нас популярны сейчас дискотеки 70—80-х, передачи, в которые приглашают звёзд советской эстрады, и т.д. На этой волне успех Эдуарда Хиля вполне объясним. Есть и ещё несколько моментов. Во-первых, то, что песня без слов, делает её понятной в любой стране мира: незамысловатый мотив и залихватские «ого-го-го» доступны человеку любого возраста. Ну и ещё важно, что Хиль во время исполнения в отличие от Магомаева или Ободзинского не стоит по стойке «смирно», как было принято у нас в советские годы, а двигается, корчит рожи и размахивает руками».
Масштабный психоз вокруг Мистера Трололо сейчас сравнивают с недавними сенсационными «возвращениями» финской польки или польской песни «Йожин з бажин». Эксперты уже говорят, что Эдуард Анатольевич вполне может зарабатывать теперь большие деньги. Ведь бывали случаи, когда благодаря интернет-популярности артисты раскручивались, что называется, с нуля. В России размещённый в Сети видеоклип на песню «Гитар» сделал известным коллектив Петра Налича, который будет в этом году представлять Россию на «Евровидении». Ещё один сценический образ, взращённый при помощи Интернета, – Рэпер Сява, он же артист Вячеслав Хахалкин, выступающий в жанре гоп-хопа. Кстати, Сява уже прокомментировал неожиданно возросшую популярность Хиля. «Заслуженный артист, который наверняка сейчас зарабатывает не очень много, должен пользоваться моментом, – сказал Сява. – Хиль поймал волну, и этим нужно пользоваться, то есть гастролировать и зарабатывать деньги». Ну а за рубежом так прославился Рик Эстли, получивший прозвище Рик Ролл. Клип с рыжим танцующим парнем появлялся везде, где только можно. Пользователь нажимал на всякие баннеры – с обнажёнными красотками, сенсационными сообщениями и тому подобном, – а открывался клип этого чудика. Эта интернетовская обманка принесла её создателям немалые доходы. А сейчас все предрекают, что в ближайшее время слава Эдуарда Хиля затмит славу Рика Ролла.
Для всех желающих подпевать Эдуарду Хилю публикуем звуки, которые он издаёт во время пения.
Эдуард Хиль Вокализ Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой 1976
А Островский Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой вокализ
Муслим Магомаев Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой 1966 вокализ
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой Э Хиль
А Островский Вокализ Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой
Эдуард Хиль Вокализ 1976
Вячеслав Хавренок Вокализ А Островского Trololo
Муслим Магомаев исполняет знаменитый Вокализ Голубой огонек 1966
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой А Островский Виталий Осипов Полина Осипова
Валерий Ободзинский исполняет знаменитый Вокализ 1967
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой Муз А Островского
Эдуард Хиль Трололо
Эдуард Хиль исполняет знаменитый Вокализ Аркадия Островского
А Островский Вокализ Я очень рад что наконец то возвращаюсь домой
Trololo Valerij Obodzinskij Third Trololo Man
Валерий Ободзинский Вокализ 1967
Я очень рад ведь я наконец то возвращаюсь домои 2021
Trololo Muslim Magomaev Second Trololo Man
Hatsune Miku Mr Trololo Song А Островский Вокализ VOCALOID Cover
Tro Lo Lo Sergei Marasanov вокализ
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой
Валерий Ободзинский Я возвращаюсь домой вокализ
Trololo Koós János Fourth Trololo Man
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой А Островский Педро Хилл
MrTROLOLO Едуард Хиль
Russian Patriotic Song Я о чень рад ведь я наконе ц возвраща юсь домо й
Вокализ Я очень рад Guitar Cover
А Островский Вокализ
Eduard Khil Trololo Vocalise 1969 Recording
Trololo Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домои I M Very Glad As I M Finally Returning Back Home
Муслим Магомаев Я возвращаюсь домой вокализ 1966
Валерий Ободзинский Я возвращаюсь домой Трололо Музыкальный калейдоскоп 7
MIDI А Островский Вокализ минус Mr Trololo Song
Я возвращаюсь домой
День 34 Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой Frozza
02:53:34 228.43 MB 2K
Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой Троллоло
Дети детям 24 05 2014 г
А Островский Вокализ Илья Викторов
Артемий Аркадьев Тро ло ло Эдуард Хиль Trololo
Дмитрий Юртаев Эдуард Хиль Как я рад ведь я наконец возвращаюсь домой
Эдуард Хиль Трололо Вокализ караоке Karaoke минус
Вокализ муз Аркадия Островского
А Островский Вокализ Ансамбль под руководством Оксаны Петриченко
Хиль Вокализ Поют Сергей Зыков Александр Пахмутов Петр Захаров и Владимир Питериш
Для вашего поискового запроса А Островский Я Очень Рад Ведь Я Наконец Возвращаюсь Домой Вокализ мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат Эдуард Хиль Вокализ Я очень рад ведь я наконец возвращаюсь домой 1976 который загружен Советское телевидение ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД размером 3.62 MB, длительностью 2 мин и 45 сек и битрейтом 192 Kbps.
Слушают сейчас
А Островский Я Очень Рад Ведь Я Наконец Возвращаюсь Домой Вокализ
Scp 049 Song Extended Version By Mobius
Держу Я Крепко Камаза Руль Песня В Мазуте Руки
Snowman На Пианино
An Lite Совиньон Полный Альбом 2019
С Днём Рождения Мама Туган Көнең Белән Әни
Big Scarr What U Gon Do
Sen Gelmez Oldun Remix Bass
Руслан Магомедов Светла Как День Тепла Как Ночь
Spider Man Sam Raimi Tribute
Fut 15 Pack Opening Spécial Tots 2 X 100K Du Lourd
Azerbaycanin Kohne Mahnilari Sevgilim 1987
Cover Песни Скачать Русские
А В России Морозы Сильные А В России Девчонки Красивые Песня
Русалка Действие Iv Картина 1 Танцы Русалок
Mirrors Edge Catalyst Low End Pc
Андрюха Ты Тута И Я Тута
Соберите Друзей Вместе А Врагов Пошлите Прочь
Switchblade Come On Baby Take A Little Chance With Me
Twerk Sister Тверк Со Стриптизом От Сестры Hd Видео
Another Love Tik Tok Version
Big Scarr From Da South
Sami Yusuf Call My Name Lyrics Video
Og Buda Type Beat Free
Нелегкий Хлеб И В Дождь И В Снег
Ката На Желтый Пояс Хэйан Шодан
Депасіто З Новий Роком
Big Scarr Freestyle Feat Gucci Mane
Dance In The Dark Deep House
Новинка Песни 2021 Сборник Зажигательные Песни Года 2021 Нереально Красивый Шансон Все Хиты
Игорь Кибирев Лучшие Хиты
Чанатулло Абдуллоев Топ 10 Суруди Бехтари Бахри Гарибон
Разумный Инвестор Бенджамин Грэм Саммари
Отрадная Раиса Я Не Прошу Тебя Вернись
Молитва Кунут Магьдина
Непосредственно Каха Женитьба Серия 7
Меме Опять Двойку Получил Gachaclub13Cart By Losharagirl
Months Of The Year Song 12 Months Of The Year Song For Kids The Kiboomers
Группа Самур Ви Вилер 2021 Новинка На Свадьбе
Вячеслав Сидоренко Малышка Вспышка Новинка 2021 Биение Сердца
3 Часа Успокаивающей Музыки Для Сна Музыка Для Снятия Стресса Расслабляющая Музыка Для Сна
50 Песен Радио Ретро Золотые Хиты 70 Х 80 Х 90 Х
Дилмурод Усмонов Жаннатим Онам Dilmurod Usmonov Jannatim Onam 2019 Music Version
Aleks Ataman Джована Кавер Премьера Трека 2021