Я имею все что только захочу на итальянском

Я имею все что только захочу на итальянском

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Итальянский язык запись закреплена

Cтатусы, мотивирующие цитаты на итальянском языке.

Даже когда у тебя все карты на руках,
жизнь вдруг может начать играть в шахматы.
Anche quando hai tutte le carte in mano,
la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Мой Ангел хранитель всегда со мной.
Il mio angelo custode è sempre con me.

Своими мыслями мы сотворяем мир.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Верь в мечту, верь в свободу.
Credi nei sogni, credi nella libertà.

Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми.
C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Живи. Борись. Люби.
Vivi. Lotta. Ama.

Ни о чем не жалею.
Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Следуй за своей мечтой.
Segui i tuoi sogni.

Есть только ты и звёздное небо над нами.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

Я рождена для счастья.
Sono nata per la felicità.

Выход есть всегда.
C’è sempre una via d’uscita.

Ничего в этом мире не происходит случайно.
A questo mondo nulla accade per caso.

Я получу все, что хочу.
Otterrò tutto ciò che voglio.

Ты всегда в моем сердце.
Sei sempre nel mio cuore.

Живи без сожалений.
Vivi senza rimpianti.

Я не знаю, что будет завтра. главное быть счастливой сегодня.
Non so cosa mi riserva il domani… l’importante è essere felice oggi.

Одна жизнь, oдин шанс.
Una vita, un’opportunità.

Шаг за шагом к мечте.
Passo per passo verso il sogno.

Уважай прошлое, создавай будущее.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Нет ничего невозможного.
Niente è impossibile.

Моя жизнь- моя игра.
La mia vita è il mio gioco.

Невозможное возможно.
L’impossibile è possibile.

Мечтай без страха.
Sogna senza paura.

В жизни есть много, что я себе не позволю,
но нет ничего, что мне могли бы запретить.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c’è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Источник

Фразы на итальянском для татуировки

Многим нравится мелодичный итальянский язык. Он тоже имеет устойчивые интересные выражения. В этой подборке фраз на итальянском языке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто забавные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.

Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко

Самое главное — то, чего не увидишь глазами

Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы

Спасибо за всё, Мама

Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть

Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне

Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви

Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее

Я храню твое сердце

Ты всегда в моем сердце

Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении

Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался

Верь в мечту, верь в свободу

Я получу все, что хочу

В жизни есть много, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить

Уважай прошлое, создавай будущее

У кого много пороков, у того много и повелителей

Спасибо за всё Папа

В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце

Шаг за шагом к мечте

Одним тобой живу, одного тебя люблю

Во веки веков со мной одна моя любовь

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя

Не довольствуйся горизонтом. ищи бесконечность

Лучше сгореть, чем угаснуть

Я рождена для счастья

Смерть — великий миротворец

Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни

Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!

Не мечтай, будь мечтой

Любовь без сожалений

Есть только ты и звёздное небо над нами

Время исцеляет любовную тоску

Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение

Любовь к родителям живет вечно

Создано на небесах

Мамочка, я тебя люблю

Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Живи без сожалений

С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить

Тот, кто полон любви, исполнен самим Богом

Следуй за своей мечтой

Любовь матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены

Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние

Своими мыслями мы сотворяем мир

Память о тебе, будет жить в моём сердце

Меняясь оставайся неизменной

Бог всегда со мной

Нет ничего невозможного

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем

Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми

Я не знаю что будет завтра. главное быть счастливой сегодня

Мой Ангел хранитель всегда со мной

Ничего в этом мире не происходит случайно

Моё сердце бьётся только для тебя

Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть

В одном часе любви – целая жизнь

Там где заканчивается Время, начинается Вечность

Одной тобой живу, одну тебя люблю

Пусть сердце моей мамы бьётся вечно

Любовь убивает медленно

Источник

Фразы, афоризмы, цитаты с переводом на итальянский язык

Фразы, афоризмы, цитаты

с переводом на итальянский язык.

Уважай прошлое, создавай будущее.

Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Мой Ангел хранитель всегда со мной.

Il mio angelo custode è sempre con me.

Своими мыслями мы сотворяем мир.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы.

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi.

Память о тебе, будет жить в моём сердце.

Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Верь в мечту, верь в свободу.

Credi nei sogni, credi nella libertà.

Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми.

C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati.

Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение.

Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

Сомневаешься — не делай!

Nel dubbio non lo fare!

Возьми мою руку — держи, ты для меня больше, чем жизнь!

Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Следуй за своей мечтой.

Segui i tuoi sogni.

Любовь матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены.

L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre.

То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

Есть только ты и звёздное небо над нами.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

Я рождена для счастья.

Sono nata per la felicità.

*Прим. переводчика: выделены окончания, указывающие на грам. категорию женского рода.

C’è sempre una via d’uscita.

Ничего в этом мире не происходит случайно.

A questo mondo nulla accade per caso.

Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние.

Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

Я храню твое сердце.

Custodisco il tuo cuore.

Спасибо за всё Папа

Grazie di tutto Papà.

(или также — Grazie Papà)

Спасибо за всё Мама.

Grazie di tutto Mamma.

(или также — Grazie Mamma)

Любовь к родителям живет вечно.

L’amore per i genitori vive in eterno.

Создано на небесах.

*Прим. переводчика: В итальянском языке для устойчивого словосочетания » Произведено в…»

используют традиционно заимствованное из английского языка выражение » Made in..»

(например, » Made in Italy «, » Made in Cina «; в качестве примера приведу один из газетных заголовков: » Difendiamo il nostro Made in Italy » — » Защитим наш брэнд » Произведено/сделано в Италии «).

По аналогии, для сохранения похожего эффекта, возможен следующий перевод данной фразы:

(Буквально — «Сделано/произведено в Раю»);

Prodotto in Paradiso — «итальянизированный» вариант;

Не в наших планах жить вечно. В наших планах жить ярко.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

*Прим. переводчика: более буквальный перевод —

Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Мамочка, я тебя люблю.

Mamma, ti voglio bene.

Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда.

Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Finché morte non ci separi.

Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.

Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

Меняясь оставайся неизменной.

Cambiando rimani te stessa.

*Прим. переводчика: выделены окончания, указывающие на грам. категорию женского рода.

Я получу все, что хочу.

Otterrò tutto ciò che voglio.

Бог всегда со мной.

Dio è sempre con me.

В качестве допустимого варианта:

Il Signore è sempre con me.

Ты всегда в моем сердце.

Sei sempre nel mio cuore.

Живи без сожалений.

Vivi senza rimpianti.

Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня.

Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

Одна жизнь — oдин шанс.

Una vita, un’opportunità.

Шаг за шагом к мечте.

Passo per passo verso il sogno.

Нет ничего невозможного.

Niente è impossibile.

Одной тобой живу, одну тебя люблю.

Vivo solo di te, amo solo te.

Одним тобой живу, одного тебя люблю.

Vivo solo di te, amo solo te.

Любовь убивает медленно.

L’amore uccide lentamente.

La mia vita, il mio gioco.

В качестве допустимого варианта:

Con il Signore nel cuore.

L’impossibile è possibile.

(Моё сердце) бьётся только для тебя.

(Il mio cuore) batte solo per te.

Не мечтай, будь мечтой.

Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Во веки веков со мной одна моя любовь.

Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

В жизни есть много, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить.

Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,

ma non c’è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Выше голову! — сказал палач, накидывая на шею петлю.

Alza la testa! — disse il boia mettendo il cappio al collo.

Высказывания знаменитых людей в переводе на итальянский язык.

В одном часе любви – целая жизнь.

C’è tutta una vita in un’ora d’amore.

Лучше сгореть, чем угаснуть.

E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.

Там где заканчивается Время, начинается Вечность.

Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.

Michel De Montaigne

Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.

È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore.

Смерть — великий миротворец.

La morte è un grande pacificatore.

В необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь.

Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.

Тот, кто полон любви, исполнен самим Богом.

Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore?

*Прим. переводчика: точная цитата Святого Августина выражена в форме риторического вопроса; букв.

«Чем же, если не самим Богом, исполнен тот, кто полон любви?»

У кого много пороков, у того много и повелителей.

Se hai molti vizi, servi molti padroni.

Время исцеляет любовную тоску.

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore.

Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть.

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.

Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут.

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito.

Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.

Цезарь Марк Аврелий Антонин Август

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.

Cesare Marco Aurelio Antonino Augusto

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.

Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore.*

*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а с не оригинала.

Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.

Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto.*

*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а с не оригинала.

С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.*

*Прим. переводчика: перевод на итальянский язык выполнен с русского варианта, а с не оригинала.

Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни.

Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.

Friedrich Wilhelm Nietzsche

Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*

Friedrich Wilhelm Nietzsche

*перевод на итальянский язык — с оригинала на немецком языке.

Цитата из знаменитой речи Стива Джобса перед выпускниками Стенфорда, в оригинале на английском языке:

Stay hungry. Stay foolish.

В переводе на русский язык:

Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!

В переводе на итальянский язык:

Restate affamati, restate folli.

Красивые фразы в переводе с итальянского на русский язык.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.

Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.

Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.

Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность.

L’essenziale è invisibile agli occhi. «Il piccolo principe» Antoine de Saint-Exupéry

Самое главное — то, чего не увидишь глазами.

«Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.

Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался.

Amore senza rimpianti.

Любовь без сожалений.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!

Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!

Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare.

Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение.

В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.

Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.

Источник

Цитаты на итальянском языке

Tutto muore ma tu sei la cosa pi? cara che ho.

«Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.»

Bacco, tobacco e Venere riducon l’uomo in cenere.

«Вино, табак и женщины до добра не доведут.»

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.

«Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне.»

Gli amici degli amici sono amici nostri.

«Друзья наших друзей — наши друзья.»

C’? sempre una via d’uscita.

? meglio una delusione vera di una gioia finta.

«Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.»

«Одно слово – слишком много, два слова – слишком мало.»

Vai in piazza e chiedi consiglio; vai a casa e fai come ti pare.

«Пойди на площадь и попроси совета, вернись домой и сделай, как задумал.»

Patti chiari, amicizia lunga.

«Расчет дружбу не портит.»

Dopo il cattivo vien il buono.

«После плохого приходит хорошее.»

«Я не знаю что будет завтра… Главное быть счастливой сегодня.»

Le persone sono lontane quando ci stanno accanto, figurarsi quando sono lontane davvero.

«Люди далеки друг от друга, когда они рядом, и прикидываются, когда они действительно чужие.»

Non c’? modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre pi? perfetto.

«Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее.»

Nel dubbio non lo fare!

«Сомневаешься — не делай!»

Anzich? con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore.

«Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви»

Fin alla bara sempre se n’impara.

«Век живи, век учись.»

Buoni amici appaiono di coloro che egli stesso sa essere un buon amico.

«Хорошие друзья достаются тому, кто сам умеет быть хорошим другом.»

«Во веки веков со мной одна моя любовь.»

«Всякое начинание трудно.»

Ogni consiglio lascia e prendi, solo il tuo non lasciarlo mai.

«Чужой совет прими или отвергни, но никогда не отступай от своего.»

Un padre campa cento figli ma cento figli non campano un padre.

«Один отец прокормит сто сыновей, но сто сыновей не прокормят одного отца.»

Credi all’amore a prima vista?

«Ты веришь в любовь с первого взгляда?»

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore.

«В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.»

Senza di te la vita non ha pi? senso.

«Без тебя жизнь больше не имеет смысла.»

Mal non fare, paura non avere.

«Как аукнется, так и откликнется.»

Ardo di amore per te.

«Пылаю любовью к тебе.»

«Лучшая приправа к еде — голод.»

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore.

«Время исцеляет любовную тоску.»

Allora si conosce il bene, quando si perde.

«Что имеем — не храним, потерявши — плачем.»

In verit? quel piacevole e grande, che rabbia appuntato lingua.

«Воистину тот славен и велик, кто в гневе удержал язык.»

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.

«Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.»

Se hai molti vizi, servi molti padroni.

«У кого много пороков, у того много и повелителей.»

«Тот, кто в тебе нашел счастье — твой. Все остальные — гости.»

Tra il dire e il fare c’? di mezzo il mare.

«Между разговором и делом – море»

Il mio cuore batte solo per te.

«Моё сердце бьётся только для тебя.»

«Единственная опасность для меня заключается в том, что я нее смогу больше чувствовать.»

Zero via zero fa zero.

«Из ничего ничего и не получится.»

Come vanno le cose, e cosa le guida: un niente.

«Как идут дела, и что их движет: ничего.»

Vive bene chi prende il mondo come viene.

«Живёт хорошо тот, кто принимает мир таким, какой он есть.»

Ho imparato a sognare ed ora non smetter?…

«Я научился мечтать, и сейчас не прекращаю это делать…»

Se vuoi essere amato, ama.

«Хочешь быть любимым — люби.»

«Каждый в своем доме король.»

«Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!»

Se vuoi conoscere una persona, non ascoltare quello che dicono gli altri, senti cosa dice su altri.

«Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нем говорят другие, послушай, что он говорит о других.»

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

«Есть только ты и звёздное небо над нами.»

Nella vita ci sono incontri che legano per sempre.

«В жизни бывают встречи, которые связывают навсегда.»

? necessario scegliere dopo aver giudicato e non giudicare dopo aver scelto.

«Выбирай после рассуждений, а не рассуждай после того, как выбрал.»

Ride bene chi ride ultimo.

«Смеётся тот, кто смеётся последний.»

Vivo solo di te, amo solo te.

«Одним тобой живу, одного тебя люблю.»

«Ты — единственное море, в котором мой инстинкт самосохранения равен нулю, и когда я в тебе тону, то с улыбкой иду ко дну.»

Источник

Цитаты великих людей

Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть фото Я имею все что только захочу на итальянском. Смотреть картинку Я имею все что только захочу на итальянском. Картинка про Я имею все что только захочу на итальянском. Фото Я имею все что только захочу на итальянском

Цитаты великих людей: философов, писателей, ученых, политиков и знаменитостей. Мудрые, вдохновляющие цитаты на итальянском языке с переводом.

Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma non sono sicuro dell’universo.

(Albert Einstein)

Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость, но я не уверен во вселенной.

Sono grato a tutte quelle persone che mi hanno detto di no. È grazie a loro se sono quel che sono.

(Albert Einstein)

Я благодарен всем тем людям, которые сказали мне «нет». Именно благодаря им я такой, какой я есть.

Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle.

(Madre Teresa di Calcutta)

Если вы будете судить людей, у вас не будет времени любить их.

Tutti pensano a cambiare il mondo, ma nessuno pensa a cambiar se stesso.

(Lev Tolstoj)

Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя

I due giorni più importanti della vita sono il giorno in cui sei nato e il giorno in cui scopri il perché.

(Mark Twain)

Два самых важных дня в вашей жизни — это день, когда вы родились, и день, когда вы выяснили зачем.

Non è la specie più forte o la più intelligente a sopravvivere, ma quella che si adatta meglio al cambiamento.

(Charles Darwin)

Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к измене.

Supera te stesso e supererai il mondo.

(Agostino dIppona)

Преодолей себя, и ты преодолеешь мир.

L’unico vero errore è quello da cui non impariamo nulla.

(Henry Ford)

Единственная настоящая ошибка — это то, из чего мы ничему не учимся.

Le cose non cambiano; siamo noi che cambiamo.

(Henry David Thoreau)

Меняются не вещи; меняемся мы.

Il segreto dell’esistenza umana non sta soltanto nel vivere, ma anche nel sapere per che cosa si vive.

(Fëdor Dostoevskij)

Секрет человеческого существования заключается не только в жизни, но и в знании того, ради чего вы живете.

La vita è così breve che non c’è tempo per litigi, per il rancore e per la guerra. C’è solamente il tempo per amare e dura solamente un istante.

(Mark Twain)

Жизнь так коротка, что нет времени на ссоры, злобу и войну. Есть только время для любви, и оно длится только мгновение.

Vivono male quelli che pensano di vivere per sempre.

(Publilio Siro)

Те, кто думают, что живут вечно, живут плохо.

Stai lontano dalle persone negative. Hanno un problema per ogni soluzione.

(Albert Einstein)

Держитесь подальше от негативных людей. У них есть проблема для каждого решения.

Il segreto per andare avanti è iniziare.

(Mark Twain)

Секрет продвижения вперёд заключается в том, чтобы начать двигаться.

Per apprezzare la bellezza di un fiocco di neve è necessario resistere al freddo.

(Aristotele)

Чтобы оценить красоту снежинки, нужно противостоять холоду.

Chi non può cambiare idea non può cambiare nulla.

(George Bernard Shaw)

Тот, кто не может изменить свое мнение, не может ничего изменить.

La frase più pericolosa in assoluto è: abbiamo sempre fatto così.

(Grace Hopper)

Самая опасная фраза в нашем языке: «Мы всегда так делали».

Il piacere più grande nella vita è fare ciò che le persone dicono che non puoi fare.

(Walter Bagehot)

Самое большое удовольствие в жизни получаешь тогда, когда делаешь то, на что другие считают, ты не способен.

Noi diventiamo ciò che pensiamo.

(Earl Nightingale)

Мы становимся тем, о чем думаем.

L’imperfezione è bellezza, la pazzia è genialità, ed è meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi.

(Marilyn Monroe)

Несовершенство прекрасно, безумие гениально, и лучше быть абсолютно смешной,

чем абсолютно скучной.

Alla fine, ciò che conta non sono gli anni della tua vita, ma la vita che metti in quegli anni.

(Abraham Lincoln)

В конце концов, важны не годы жизни, а жизнь в эти годы.

Certe persone sono come i libri, le lettere sono le stesse, ma il contenuto è diverso.

(Guy de Maupassant)

Люди — они как книги: буквы одни и те же, но содержание разное.

Quando la libertà arriva con le mani sporche di sangue è difficile stringerle la mano.

(Oscar Wilde)

Когда свобода приходит с руками, забрызганными кровью, трудно пожать ей руку.

È meglio tenere la bocca chiusa e lasciare che le persone pensino che sei uno sciocco piuttosto che aprirla e togliere ogni dubbio.

(Mark Twain)

Лучше держать рот на замке и позволить людям думать, что вы дурак, чем открывать его и снимать любые сомнения.

L’amore consiste nell’essere cretini insieme.

(Paul Valéry)

Любовь состоит в том, чтобы быть идиотами вместе.

Sia l’ottimista che il pessimista danno il loro contributo alla società. L’ottimista inventa l’aeroplano, il pessimista il paracadute.

(George Bernard Shaw)

И оптимист, и пессимист вносят свой вклад в развитие общества. Оптимист изобретает самолет, пессимист изобретает парашют.

La logica ti porterà dalla A alla B. L’immaginazione ti porterà ovunque.

(Albert Einstein)

Логика перенесет вас от А до Б. Воображение перенесет вас повсюду.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni.

(Eleanor Roosevelt)

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

L’unica vera saggezza è sapere di non sapere nulla.

(Socrate)

Единственная истинная мудрость — знать, что ты ничего не знаешь.

Quella che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo lo chiama farfalla.

(Lao Tzu)

То, что гусеница называет концом света, весь мир называет это бабочкой.

Fare un nuovo passo, dire una nuova parola, è ciò che la gente teme di più.

(Fëdor Dostoevskij)

Люди больше всего боятся сделать новый шаг, сказать новое слово.

Lavora come se non avessi bisogno di soldi. Ama come se non avessi mai sofferto. Danza come se nessuno ti guardasse.

(Satchel Paige)

Chi rende impossibile una rivoluzione pacifica renderà inevitabile una rivoluzione violenta.

(John Fitzgerald Kennedy)

Те, кто делает мирную революцию невозможной, делают насильственную революцию неизбежной.

Non amare chi ti tratta come se fossi ordinario.

(Oscar Wilde)

Никогда не любите того, кто относится к вам, как к обычному человеку.

Chi non ha mai commesso un errore, non ha mai provato nulla di nuovo.

(Albert Einstein)

Человек, который никогда не ошибался, никогда не пробовал сделать что-нибудь новое.

Non è quello che diciamo o pensiamo che ci definisce, ma quello che facciamo.

(Jane Austen)

Нас определяет не то, что мы говорим или думаем, а то, что мы делаем.

Oggi sei più vecchio di quanto tu sia mai stato, e più giovane di quanto sarai mai.

(Eleanor Roosevelt)

Сегодня ты старше чем когда либо был, и моложе чем когда либо будешь.

Scegli un lavoro che ami, e non dovrai lavorare neppure un giorno in vita tua.

(Confucio)

Выберите работу, которую вы любите, и вам не придется работать даже один день в жизни.

Il più piccolo atto di gentilezza vale più della più grande delle intenzioni.

(Kahlil Gibran)

Маленький акт доброты стоит больше, чем величайшее намерение.

Tu sei quello che fai, non quello che dici che farai.

(Carl Jung)

Вы то, что вы делаете, а не то, что вы говорите, вы будете делать.

Credere di potere è essere già a metà strada.

(Theodore Roosevelt)
Стоит только поверить, что вы можете – и вы уже на полпути к цели.

La struttura alare del calabrone, in relazione al suo peso, non è adatta al volo, ma lui non lo sa e vola lo stesso.

(Albert Einstein)

Структура крыла шмеля, относительно его веса, не пригодна для полета, но он этого не знает и так же летает.

Il debole non è mai capace di perdonare. Il perdono è una caratteristica del forte.

(Mahatma Gandhi)
Умение прощать — свойство сильных. Слабые никогда не прощают.

Ognuno è un genio. Ma se si giudica un pesce dalla sua abilità di arrampicarsi sugli alberi, passerà tutta la sua vita a credersi stupido.

(Albert Einstein)

Все мы гении. Но если вы будете судить рыбу по ее способности взбираться на дерево, она проживет всю жизнь, считая себя глупой.

Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci.

(Mahatma Gandhi)

Сначала они тебя не замечают, потом смеются над тобой, затем с тобой борются. А потом ты побеждаешь.

Quando ami qualcuno, lo ami così com’è e non come vorresti che fosse.

(Lev Tolstoj)

Когда вы любите кого-то, вы любите их такими, какие они есть, а не такими, какими вы хотели бы, чтобы они были.

Il male mette le radici quando un uomo comincia a pensare di essere migliore degli altri.

(Madre Teresa di Calcutta)

Зло пускает корни, когда человек начинает думать, что он лучше других.

L’uomo non può scoprire nuovi oceani finché non avrà il coraggio di perdere di vista la riva.

(André Gide)

Человек не может открыть новые океаны, если у него нет смелости упускать из виду берег.

Il tuo unico dovere è salvare i tuoi sogni.

(Amedeo Modigliani)

Это ваша обязанность, воплотить в жизнь свою мечту.

Fa più rumore un albero che cade di una foresta che cresce.

(Lao Tzu)

Падающее дерево производит больше шума, чем растущий лес.

Il tuo tempo è limitato, quindi non sprecarlo vivendo la vita di qualcun altro. (Steve Jobs)

Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его, живя чужой жизнью.

Ti viene data solo una piccola scintilla di follia. Non perderla. (Robin Williams)

Каждому из нас дана лишь маленькая искра безумия. Старайтесь не гасить ее.

La vita è davvero semplice, ma noi insistiamo nel renderla complicata.

(Confucio)

Жизнь действительно проста, но мы настаиваем на том, чтобы сделать ее сложной.

Una bugia fa in tempo a viaggiare per mezzo mondo mentre la verità si sta ancora mettendo le scarpe.

(Mark Twain)

Ложь может путешествовать по всему миру, в то время

как правда надевает туфли.

Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio. (William Shakespeare)

Дурак думает, что он умен; умный же знает, что глуп он.

Tieni il viso rivolto sempre verso il sole e le ombre cadranno dietro di te.

(Walt Whitman)

Держи свое лицо всегда к Солнцу — и тени будут отставать от тебя.

Non è da dove vieni. È dove stai andando che conta.

(Ella Fitzgerald)

Не имеет значения откуда ты пришёл, а важно куда ты идёшь.

Chi vive senza follia non è poi così saggio come crede.

(François de La Rochefoucauld)

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.

Nessuno può farti sentire inferiore senza il tuo consenso.

(Eleanor Roosevelt)

Никто не заставит вас почувствовать себя неполноценным без вашего согласия.

Tutto ciò che viene fatto in questo mondo è fatto dalla speranza.

(Martin Lutero)

Все, что сделано в этом мире, сделано надеждой.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *