вы нынешние нутка что значит
Вы, нынешние, ну-тка!
(значение фразеологизма) — может ли молодежь сделать что-то достойное в своей жизни, как это сделали старики?
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829).
Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (действие 2, явление 2). Павел Афанасьевич Фамусов рассказал Александру Андреевичу Чацкому какие умные и хитрые люди его поколения. Заканчил свою речь Фамусов этой фразой:
Сказал бы я во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Вот то-то все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя:
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;
Век при дворе, да при каком дворе!
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд.
Не как другой, и пил и ел иначе.
А дядя! что твой князь? что граф?
Сурьезный взгляд, надменный нрав.
Когда же надо подслужиться,
И он сгибался вперегиб:
На куртаге [ 7 ] ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Старик заохал, голос хрипкий;
Был высочайшею пожалован улыбкой;
Изволили смеяться; как же он?
Привстал, оправился, хотел отдать поклон,
Упал вдругорядь — уж нарочно,
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по-вашему? по-нашему смышлен.
Упал он больно, встал здорово.
За то бывало в вист кто чаще приглашен?
Кто слышит при дворе приветливое слово?
Максим Петрович. Кто пред всеми знал почет?
Максим Петрович! Шутка!
В чины выводит кто и пенсии дает?
Максим Петрович! Да! Вы, нынешние,— нутка! —»
Примеры
«Нa пopтpeтe нeдoпиcaн кocтюм, нo гoлoвa нaпиcaнa c тaкoй жизнью, a выpaжeниe, pиcyнoк выпoлнeны c тaким мacтepcтвoм, чтo нeвoльнo cpывaeтcя c языкa: «Вы, нынeшниe, нy-ткo!». «
Примечания
↑ 4) — Прототипом Максима Петровича считали екатерининского вельможу Н. Н. Новосильцева, жившего на покое в Москве и поражавшего всех своим великолепием и роскошью. Однако круг лиц из числа «тузов», живших тогда в Москве, к которым подходила бы эта характеристика, был широким.
↑ 5) — Тупей (франц. toupet) — собранный на затылке пучок волос; старинная прическа.
↑ 6) — т.е. в милости, в «фаворе» у царя или царицы. Ср. у И. А. Крылова — название басни: «Слон в случае».
↑ 7) — Старинное слово (из франц. cour — двор и немецк. Tag — день) — приемный день при дворе.
13 непонятных слов и выражений из комедии «Горе от ума»
Грамотность на «Меле»
«Горе от ума» — комедия в стихах, написанная почти 200 лет назад, в 1824 году. Комедия высмеивает высшее общество начала XIX века — и, разумеется, в ее тексте встречается множество слов и выражений, которые не очень понятны современным девятиклассникам. Попробуем разобраться хотя бы с некоторыми из них.
— Какой фасон прекрасный!
— Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!
Тюрлюрлю — это длинная женская накидка без рукавов из шуршащей шелковой ткани. Такие накидки носили в 20-е годы XIX века. Грибоедов использует это слово как символ легкомыслия и фривольности.
От скуки я взяла с собой // Арапку-девку да собачку.
Вели их накормить, ужо, дружочек мой;
От ужина сошли подачку…
Арапками во времена Грибоедова называли чернокожих женщин или девочек. В первой половине XIX века при царском дворе и в среде петербургских и московских аристократов была традиция держать среди челяди чернокожих слуг —арапов.
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд…
Раскланяйся, тупеем не кивнут.
Тупей — это старинная мужская прическа, представляющая собой собранный на затылке пучок волос.
— Какой эшарп cousin мне подарил!
— Ах! прелесть! — Ах! как мил!
Барежевый — сделанный из барежа — шерстяной, шелковой или хлопчатобумажной ткани редкого плетения. Эшарпами называли большие нарядные женские шарфы из легкой ткани.
Ну! я не знал, что будет из того
Вам ирритация. Опрометью вбежали.
Мы вздрогнули! — Вы в обморок упали,
И что ж? — весь страх из ничего.
Слово «ирритация» произошло от латинского irritare, что значит «раздражать». У Грибоедова оно используется как синоним волнения, замешательства, неудобства.
Изволили смеяться; как же он?
Привстал, оправился, хотел отдать поклон,
Упал вдругорядь — уж нарочно…
Вдругорядь — это «в другой раз, ещё раз, снова». Слово использовали в XIX веке, сейчас оно считается устаревшим.
И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних
От пансионов, школ, лицеев, как бишь их;
Да от ланкарточных взаимных обучений.
Ланка́рточное (искаж. «ланкастерское»), обучение — методика английского педагога Ланкастера (1771–1838), суть которой заключалась в том, что младшие ученики занимались с помощью старших под руководством учителя.
Ведь я ей несколько сродни;
По крайней мере искони
Отцом недаром называли.
Искони — это издавна, с незапамятных времен, с самого начала, всегда. Именно от этого слова произошло куда более привычное нам наречие «исконно».
— Хоть есть охотники поподличать везде,
Да нынче смех страшит и держит стыд в узде;
Недаром жалуют их скупо государи.
— Ах! боже мой! он карбонари!
— Нет, нынче свет уж не таков.
Здесь Фамусов называет Чацкого карбонарием — то есть бунтовщиком, неблагонадежным человеком. Карбонарии (от итальянского слова carbonaro — «угольщик») — это члены тайного политического общества первой половины XIX века, которые боролись за независимость Италии сначала от Испании, а потом от Франции.
На куртаге ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Старик заохал, голос хрипкий;
Был высочайшею пожалован улыбкой…
Куртаг — старинное слово, образованное от французского cour («двор») и немецкого Tag («день»). Куртагом во времена Грибоедова называли приемный день при царском дворе.
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;
Век при дворе, да при каком дворе!
Вообще, цуг — это вид упряжки, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой. В России XIX века (и в комедии «Горе от ума» в том числе) цугом также называли богатый, торжественный выезд кого-то из высокопоставленных государственных лиц.
В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.
Что? к фармазонам в клоб? Пошел он в пусурманы?
Примерно за 100 лет до того, как слово «фармазон» стало достоянием блатного жаргона, так в аристократических кругах называли вольнодумцев и либералов, желая их унизить. Изначально фармазон — искаженное название члена масонской ложи (франкмасон). У Грибоедова про фармазонов говорит графиня-бабушка — глуховатая и сильно отставшая от жизни.
Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829).
Слова Фамусова, обращенные к Чацкому (действие 2, явление 2). Фамусов Павел Афанасьевич говорит Чацкому Александру Андреевичу о требованиях, которые бы он предъявил к Чацкому, если бы тот решил жениться на его дочери Софии:
Сказал, бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А, главное, поди-тка послужи.
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Вот то-то, все вы гордецы!
Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя:
Мы, например, или покойник дядя,
Максим Петрович: он не то на серебре,
На золоте едал; сто человек к услугам;
Весь в орденах; езжал-то вечно цугом;
Век при дворе, да при каком дворе!
Тогда не то, что ныне,
При государыне служил Екатерине.
А в те поры все важны! в сорок пуд.
Раскланяйся — тупеем не кивнут.
Вельможа в случае — тем паче,
Не как другой, и пил и ел иначе.
А дядя! что твой князь? что граф?
Сурьезный взгляд, надменный нрав.
Когда же надо подслужиться,
И он сгибался вперегиб:
На куртаге ему случилось обступиться;
Упал, да так, что чуть затылка не пришиб;
Старик заохал, голос хрипкой;
Был высочайшею пожалован улыбкой;
Изволили смеяться; как же он?
Привстал, оправился, хотел отдать поклон,
Упал вдругорядь — уж нарочно,
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по вашему? по нашему — смышлен.
Упал он больно, встал здорово.
Зато, бывало, в вист кто чаще приглашен?
Кто слышит при дворе приветливое слово?
Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет?
Максим Петрович! Шутка!
В чины выводит кто и пенсии дает?
Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, — нутка!»
Фамусов (художник Кузьмин Н. В.)
С близким значением
Не надобно иного образца, когда в глазах пример отца
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Фамусова, обращенные к дочери Софье (действие 1, явление 4). Фамусов хвалится тем, как правильно он воспитывал свою дочь Софью.
Чти отца твоего и матерь твою (Почитай отца твоего и мать твою)
Цитата из Библии, Ветхий Завет, Исход (гл. 20, стр. 12), одна из заповедей Моисея.
Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом!
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Павла Афанасьевича Фамусова (действие I, явление 10).
НУТКА
Вы, нынешние,— нутка!ГоУ 2.2.
Ну-тка, батюшка, вылезай из своего кабинетаПИ.
Смотреть что такое НУТКА в других словарях:
НУТКА
одно из индейских племён, говорящих на вакашских языках (См. Вакашские языки) (см. также Вакаши). Живут по западному побережью о. Ванкувер (Кан. смотреть
НУТКА
ну-тка межд. разг.-сниж. Употр. при побуждении к действию многих лиц; соответствует по значению сл.: ну (4*1), нуте.
НУТКА
НУТКА
НУТКА, одно из индейских племён, говорящих на вакашских языках (см. также Вакаши). Живут по зап. побережью о. Ванкувер (Канада) и на мысе Флаттери (С. смотреть
НУТКА
НУТКА
НУТКА
междом. прост.То же, что нуте и нуте-ка.[Фамусов:] В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович! Да! Вы, нынешние — ну-тка! Грибоедов, Горе от ума. смотреть
НУТКА
ну/-ка и ну/-тка междом. Синонимы: давай, ну-ка, ну-кась, ну-кася, нуте
НУТКА
Нутка (Nootka Sound), гавань на зап. побережье о. Ванкувер (Канада), в прол. между ним и о. Нутка. В 1774 г. у входа в прол. побывал Хуан Перес, а в 1778 г. — капитан Кук. В том же году Джон Мирз построил здесь форт, к-рый в 1789 г. захватили испанцы, что привело к конфликту с Англией. В 1790 г., по условиям соглашения в Н., зап. побережье Тихого ок. было открыто для англ, поселенцев. смотреть
НУТКА
Nootka Aht, племя cевероамериканских индейцев, говорящих на яз. нутка вакашской языковой группы. Живут на сев.-зап. побережье Британской Колумбии, на о. смотреть
НУТКА
НУТКА
НУТКА
НУТКА
НУТКА
НУТКА
НУТКА
НУТКА
Ударение в слове: н`у-ткаУдарение падает на букву: уБезударные гласные в слове: н`у-тка
НУТКА
н’у-тка и н’у-ткоСинонимы: давай, ну-ка, ну-кась, ну-кася, нуте
НУТКА
НУ-ТКА междом. (простореч.). То же, что ну-ка и нуте-ка. Вы, нынешние, ну-тка! Грибоедов.
НУТКА
“Петрушка, вечно ты с обновкой…” – монолог Фамусова из комедии “Горе от ума”
Монологом «Петрушка, вечно ты с обновкой…» автор начинает второе действие комедии. В этом монологе повествуется о том, что запланировал Фамусов на ближайшие семь дней.
Грибоедов хотел показать загруженность Павла Афанасьевича. Философствуя, герой размышляет о том, как бренно бытие земное. Ему бы хотелось как-то запечатлеться в истории.
Весь смысл жизни Фамусов видит в обогащении и карьерной лестнице. Также ему хочется, чтобы и его дети тоже дошли до такого же уровня жизни.
Фамусов доволен собой, всё у него прекрасно в жизни. Есть здоровье, деньги, идилия во всём.
Потешается Павел Афанасьевич и над дыркой в рубахе слуги, говоря, что такая вот у него, у Петрушки, появилась обновка.
Таким образом показывая представителя светского общества, автор готовит нас ко встрече с фамусовским окружением.
Монолог “Петрушка, вечно ты с обновкой…” – один из самых известных монологов из комедии “Горе от ума”.
Монолог Фамусова учить из Горе от ума
1 ответ
Петрушка, вечно ты с обновкой, С разодранным локтем. Достань-ка календарь; Читай не так, как пономарь, * А с чувством, с толком, с расстановкой. Постой же. – На листе черкни на записном, Противу будущей недели: К Прасковье Федоровне в дом Во вторник зван я на форели. Куда как чуден создан свет! Пофилософствуй – ум вскружится; То бережешься, то обед: Ешь три часа, а в три дни не сварится! Отметь-ка, в тот же день… Нет, нет. В четверг я зван на погребенье. Ох, род людской! пришло в забвенье, Что всякий сам туда же должен лезть, В тот ларчик, где ни стать, ни сесть. Но память по себе намерен кто оставить Житьем похвальным, вот пример: Покойник был почтенный камергер, С ключом, и сыну ключ умел доставить; Богат, и на богатой был женат; Переженил детей, внучат; Скончался; все о нем прискорбно поминают. Кузьма Петрович! Мир ему! – Что за тузы в Москве живут и умирают! – Пиши: в четверг, одно уж к одному, А может в пятницу, а может и в субботу, Я должен у вдовы, у докторши, крестить. Она не родила, но по расчету По моему: должна родить…
Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали отцы? Учились бы на старших глядя: Мы, например, или покойник дядя, Максим Петрович: он не то на серебре, На золоте едал; сто человек к услугам; Весь в орденах; езжал-то вечно цугом; * Век при дворе, да при каком дворе! Тогда не то, что ныне, При государыне служил Екатерине. А в те поры все важны! в сорок пуд… Раскланяйся – тупеем * не кивнут. Вельможа в случае * – тем паче, Не как другой, и пил и ел иначе. А дядя! что твой князь? что граф? Сурьезный взгляд, надменный нрав. Когда же надо подслужиться, И он сгибался вперегиб: На куртаге * ему случилось обступиться; Упал, да так, что чуть затылка не пришиб; Старик заохал, голос хрипкой; Был высочайшею пожалован улыбкой; Изволили смеяться; как же он? Привстал, оправился, хотел отдать поклон, Упал вдругорядь – уж нарочно, А хохот пуще, он и в третий так же точно. А? как по вашему? по нашему – смышлен. Упал он больно, встал здорово. Зато, бывало, в вист * кто чаще приглашен? Кто слышит при дворе приветливое слово? Максим Петрович! Кто пред всеми знал почет? Максим Петрович! Шутка! В чины выводит кто и пенсии дает? Максим Петрович. Да! Вы, нынешние, – нутка!
А судьи кто? – За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен Очаковских и покоренья Крыма; Всегда готовые к журьбе, Поют все песнь одну и ту же, Не замечая об себе: Что старее, то хуже. Где, укажите нам, отечества отцы, * Которых мы должны принять за образцы? Не эти ли, грабительством богаты? Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, Великолепные соорудя палаты, Где разливаются в пирах и мотовстве, И где не воскресят клиенты-иностранцы * Прошедшего житья подлейшие черты. Да и кому в Москве не зажимали рты Обеды, ужины и танцы? Не тот ли, вы к кому меня еще с пелен, Для замыслов каких-то непонятных, Дитей возили на поклон? Тот Нестор * негодяев знатных, Толпою окруженный слуг; Усердствуя, они в часы вина и драки И честь и жизнь его не раз спасали: вдруг На них он выменил борзые три собаки. Или вон тот еще, который для затей На крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отторженных детей?! Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах, Заставил всю Москву дивиться их красе! Но должников * не согласил к отсрочке: Амуры и Зефиры все Распроданы поодиночке. Вот те, которые дожили до седин! Вот уважать кого должны мы на безлюдьи! Вот наши строгие ценители и судьи! Теперь пускай из нас один, Из молодых людей, найдется – враг исканий, Не требуя ни мест, ни повышенья в чин, В науки он вперит ум, алчущий познаний; Или в душе его сам Бог возбудит жар К искусствам творческим, высоким и прекрасным, – Они тотчас: разбой! пожар! И прослывет у них мечтателем! опасным!! – Мундир! один мундир! он в прежнем их быту Когда-то укрывал, расшитый и красивый, Их слабодушие, рассудка нищету; И нам за ними в путь счастливый! И в женах, дочерях – к мундиру та же страсть! Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?! Теперь уж в это мне ребячество не впасть; Но кто б тогда за всеми не повлекся? Когда из гвардии, иные от двора Сюда на время приезжали, – Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали!
Источник статьи: https://obrazovaka.ru/question/monolog-famusova-uchit-iz-gore-ot-uma-74451
Анализ монолога Фамусова «Петрушка, вечно ты с обновкой…»
Анализ монолога Фамусова показывает, что у героя на первом плане, а что не достойно его внимания вовсе. Монолог начинается раздражительно, хозяин возмущен, но постепенно его настроение сменяется на спокойствие и благодать.
Весь смысл монолога заключен в том, чтобы продемонстрировать, как же сильно занят Фамусов делами житейскими.
Составленный им график показывает, что уж очень хозяин дома занят, что и места свободного в его распорядке дел нет. Однако дела-то все пустяковые и бестолковые.
Недаром Чацкий так высмеивает бесполезность жизни таких как Фамусов.
Вариант 2
Одним из главных второстепенных героев романа Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от Ума» является Петрушка. Его образ настолько уникален и своеобразен, что даже несмотря на то, что Петрушка за все произведение не произносит ни единого слова все-таки запоминается каждому читателю. Он живет в подчинение хозяина дома Павла Афанасьевича Фамусова, при этом появляется в любовных треугольниках с не менее видными персонажами. Так в него влюблена прекрасная Лиза, служанка дочери хозяина дома, которую звали София.
В образе Петрушки автор показывает свое двойное вплетение героев произведения, тем самым показывая свое мастерство в написании уникальных произведений. Петрушка является тем самым уникальным персонажем, созданным автором не просто так, а с неким умыслом, как впрочем и большинство героев этой книги.
В доме Фамусова, таких, как Петрушка было не мало, взять например Платона Михайловича Горина, который после женитьбы на Наталье Дмитриевне, полностью преобразился до неузнаваемости. Он выполняет любое ее пожелание, все что душе ее вздумается.
Петрушка буфетчик стал моделью персонажа мужа слуги, мальчика слуги того времени московского общества, являясь при этом абсолютно бес словесным героем. Так как многим мужьям тех консервативных времен не давали ни слова вымолвить. Но несмотря на все Петрушка был по своему внешнему образу очень даже красноречивым. Он говорил не языком как многие другие и своей неординарной внешностью. Петрушка был очень грамотным. Он часто помогал своему хозяину делать заметки в календаре, отмечать важные дела. Для прислуги это было большой редкостью, не каждый мог читать, а уж и тем более умел бы писать. Единственным большим минусом этого необычного персонажа была неопрятность, он вечно ходил в каком-то рванье, то рукав порван, то штанина где-то зацеплена, за что не однократно выслушивал нелицеприятные высказывания своего хозяина господина Фамусова.
Образ Петрушки является полным противопоставлением образам Молчанина и Чацкого. Если бы не было Петрушки, возможно и не получилось бы столь гармоничных сцен, ведь именно его образ используется, чтобы добавить немного иронии.
Петрушка
Внешность и общая характеристика
По скудному описанию данного персонажа можно сказать следующее. Петруша неопрятен, так как был отчитан за порванный рукав, и молчалив, так как взаимодействуя с героями не проронил ни слова. Молчание помогает ему казаться умным, чем он удачно пользуется.
Должность
Петрушка является далеко не главным героем произведения. Он крепостной крестьянин, работающий буфетчиком в доме хозяина. Обучен грамоте, что весьма нечасто встречается среди простого народа. За это умение удостоен фиксировать в ежедневник планы Фамусова. Поэтому герой вхож в дом и часто участвует в «диалогах», внимательно слушая своих собеседников.
Любовная линия
Несмотря на свою «второстепенность» Петрушка входит в любовный многоугольник. В него влюблена Лиза, которая нравится Молчалину. Молчалин, в свою очередь, является любимцем Софьи, которую любит Чацкий. Забавно, как такой простенький Петруша стал участником сложнейшего любовного сюжета.
Двойники
Данный герой может считаться прототипом как Чацкого, так и Молчалина, хотя второй, конечно, ближе к образу Петрушки. В него, как и в Молчалина влюблена женщина, которая ему неинтересна. Он также кажется умным благодаря своей бессловесности. С Чацким же он схож тем, что разрушил типичный жизненный склад. Только Чацкий сделал это своим приездом и громкими речами, а Петруша из-за любви Лизы. Ведь при вскрытии чувств всех героев оказывается, что никто из них не осчастливлен взаимной любовью.
Раскрытие персонажа
Петрушка в данном произведении представлен «пустышкой». У него нет веских фраз и замечаний, которыми он мог бы дополнить повествование. Однако, не имея собственных особых характеристик, он помогает раскрыть других персонажей при «диалогах» с ним. Скажем, иронию любви Лизы к нему или характер Фамусова, называющего ежедневник календарем и планирующего только обеды да именины.
Стоит обратить внимание на то, как искусно образ Петруши был вписан в сюжет произведения. Мастерство Грибоедова доказывает логичность течения сюжета и
Так, благодаря образу Петрушки читатель может понять, что, даже не имея реплик, герой может активно раскрывать окружающих себя персонажей. Более того, Петруша доказывает важность второстепенных персонажей. Без них повествование не было бы достаточно реалистичным, ярким и ироничным.
Другие тексты: ← Былина Исцеление Ильи Муромца↑ Разное
Сочинение на тему Петрушка
Произведение Грибоедова наполнено разнообразными образами с характерными чертами. Одним из второстепенных образов комедии является парень Петрушка. Петрушка – это молодой крестьянин, работающий буфетчиком и слугой в имении богатого человека как Павел Фамусов. Среди крестьян только Петрушка умел писать и читать. Буфетчик отличался неординарной внешностью.
В комедии герой почти не произносил никаких слов и редко проявлял себя. Однако роль героя является очень значимой. Петрушка одновременно похож на Чацкого и Молчалина.
Петрушка является участником любовного треугольника. В буфетчика влюблены служанка Лиза и дочь Фамусова Софья.
Петрушка помогает Павлу Фамусову и ведет его хозяйство. Хозяин называет его ежедневником. Несмотря на близость с богатой семьей, Петрушка не обращал внимания на свою внешность и тем более не следил за модой. Он всегда ходил с неопрятным видом с разодранным локтем. За неопрятность его часто ругали. Кроме Петрушки на Фамусова работало несколько работников.
В произведении Петрушка произнес всего несколько фраз. Несмотря на свою молчаливость, герой обладает особым красноречием. Роль Петрушки неоценима. Читатели симпатизируют герою благодаря его робости и молчаливости. Через героя автор хотел показать читателям, что не все слуги являются неграмотными. Прочитав произведение, читатели понимают, что крестьяне тоже заслуживают высокой должности.
Петр является неиспорченным и простым человеком и поэтому Лиза испытывала к нему самые теплые чувства. Павел Фамусов обсуждает с Петрушкой все свои дела и походы в мероприятия. Хозяин рассказывает своему слуге причины посещения мероприятия и советуется с ним по любому поводу. Таким образом, Петрушка считается фаворитом своего барина. При этом барин всегда разговаривает с ним в приказном тоне. Грамотный слуга всегда выполняет приказания хозяина без споров и лишних слов. Герой много работал и меньше говорил.
Петрушка не имеет никаких ярких и запоминающихся качеств. Петр является инструментом, с помощью которого Фамусов осуществлял свои цели и вел хозяйство. Петр умел все, что не умели другие слуги.
Через буфетчика Грибоедов хотел изобразить человека из типичного московского общества того времени. В те времена мужья отличались консервативностью и не говорили ничего лишнего. Образ Петрушки Грибоедов создал для добавления иронии в произведении.