время бусово что это

ВРЕМЯ БУСОВО

Одновременно появлялись и др. суждения при объяснении этого словосочетания. Д. Прозоровский в работе «Новый опыт объяснительного изложения Слова о полку Игореве» отмечал, что «Бус был предметом почитания» готских дев, поющих «время Бусово». Опираясь на указанное

И. Снегиревым «кашинское значение слова „бус“ — пьяный», предположил, что в образе готских дев могли быть представлены «мифические существа, подобные древним вакханкам, неистово пирующим в честь Буса и в славу Шарухана». В «Добавлениях», напечатанных в этой же книге, учитывая приведенные П. Кузмищевым камчатские определения слов «бус» (самый мелкий, едва приметный дождичек), «бусит» (идет мелкий дождь при постоянно пасмурной погоде) и «бусая кошка» (у которой шерсть бусого, дымчатого цвета) и считая, что словом «бус» «обозначается некоторое подобие туману, дыму», Прозоровский писал: «Выражение „бусови врани“, видимо, означает „бусые вороны“, из чего по переносе этого выражения на „Бусово время“ происходит игра слов» (Новый опыт С. 82). О том, что в областном наречии, в словаре В. И Даля слово «бусый» означает «серый», «дымчатый», «темно-голубо-серый», «буро-дымчатый» и др., говорили В. В. Макушев и В. Миллер, при этом Макушев предполагал, что слово могло существовать в форме «бусов» и относиться «ко времени (серое, тоскливое время)». Е. В. Барсов (1890) находил, что «Бусово время значит тоскливое, печальное время» О. Партыцкий считал, что «Бус взят автором С. из „готской мифологии“: он был богом Весны, королем мудрым и справедливым». К. Я. Эрбен и Ф. Е. Корш читали вм. «время Бусово» — «время (веремя) Б ѣ сово».

Существует еще одно объяснение слову «Бус». М. В. Щепкина, возводя «Бус» к тому же корню, что и «бос — босове», «босый», «босов», считала, вслед за И. И. Срезневским, что «бос» передает греч. слово «демон», которое означало «с принятием христианства — духа зла, беса». Отталкиваясь от работы П. С. Иващенко, изучавшего остатки языч. верований в жизни южнорус. народа и обнаружившего поклонение (во избавление от напасти) темной силе — Бузю, Б. Ангелов, возведя прилагательное «бусов» к слову «бус» и считая, что оно должно также обозначать качества, свойственные темной силе, пишет «Фраза „время Бусово“ означает время дьявола, мрака, ночи, времен язычества» (Заметки. С. 53—54).

Впервые эта параллель была проведена Н. Головиным (1846). О. Огоновский, на которого при рассмотрении этого отрывка обычно ссылаются все исследователи С., обосновывал это толкование так: «. время Бусово е без сумнінья той час, о котрім Бооз, король Антів-Славян трагичною умер смертью. Про-те готські дівчата величали богатиря народу своего, Вінітара, що поборов племя, рідне сучасним Русичам. Але-ж тиї дівчата тямили мабуть також на се, що над ними панували Половці, за-для того, по словам

автора, леліють вони месть Шароканову. » (Слово. С. 86). Находил вероятным, что песня готских дев относилась именно к этому периоду, и А. А. Шахматов. Этого же мнения придерживались В. Н. Перетц, В. В. Мавродин, Д. С. Лихачев, Л. А. Дмитриев, Б. А. Рыбаков и др. комментаторы С. В оценках смысла этого образа нет единомыслия. Л. А. Булаховский (1959, 1978) считал, что В. Б. могло иметь значение «проклятое» с точки зрения «русичей» (а не готских дев), а С. К. Шамбинаго — время «героическое для половцев»; В. Ф. Соболевский полагал, что готские девы воспевают В. Б. как время поражения короля Винитара от антов.

Н. А. Мещерский, поддерживая точку зрения Огоновского — Шахматова, посчитал, что имя Буса — Бооза упомянуто в С. еще и в рассказе о сне Святослава в выражении «бусове врани» (исправленное из «босуви врани» изд. 1800 и Екатерининской копии) и спрашивает: «Не имеется ли здесь в виду какая-либо общеизвестная легенда о зловещих воронах Буса?» (К вопросу. С. 85).

В 80-х появилась еще одна точка зрения на словосочетание В. Б., высказанная М. А. Салминой. Если в слове «бусово» не предполагать имя, то оно может означать мореходное судно-бусу. Это слово встречается в летописных текстах и актовом материале сер. — втор. пол. XV, XVI вв. и употребляется в контексте, где речь идет или о военных событиях, или о торговых связях русских. «Готскія девы» «поютъ» «времена бус». К этой же мысли склоняется в одной

из последних своих работ о С. и Лихачев (1985). Заметим, что бусы-галеры и бусы-корабли, упоминаемые в устной традиции, называл, комментируя эпитет «бусый» (бусови врани, бусымъ влъкомъ), еще Перетц (1926).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *