воровской карман что это значит

Записки бывшего мента. Сластёна и воровской карман

Однажды разговорился со знакомым ФСИНовцем, и тот поведал очень занимательную историю. Далее с его слов:
Привезли мы этап с ЗОНЫ в Следственный изолятор. Естественно все с баулами полными вещей. А как известно, то что разрешено на ЗОНЕ, зачастую запрещено в СИЗО. Ну и естественно начался долгий процесс досмотра вещей спецконтингента и самих з/к.

Несмотря на то, что з/к было не очень много, человек 5 всего, ну не часто сидельцы едут из зоны в сизо, процесс затянулся из-за большого количества вещей. А так как по правилам, во время досмотровых мероприятий, проводимых принимающей стороной, должны присутствовать представители стороны передающей, поэтому наблюдал за всем этим процессом.

воровской карман что это значит. Смотреть фото воровской карман что это значит. Смотреть картинку воровской карман что это значит. Картинка про воровской карман что это значит. Фото воровской карман что это значит

Для ускорения процесса приема з/к в СИЗО очень часто полный досмотр, сочетается с медицинским осмотром, а так как сидельцы любят засовывать разные запрещённые вещи в потайные полости своего тела, так называемый воровской карман, то их так же тщательно осматривают, заставляя приседать.
И вот идет уже 2 час, досматривают пятого з/к, дежурный сидит заполняет журналы и протоколы, помощник потрошит баулы, извлекая оттуда всяческую запрещенку, параллельно командуя з/к раздеться. Фельдшер в это время производит визуальный осмотр на наличие телесных повреждений, берет кровь на анализ, делает флюорографию.
И вот завершающий этап. Помощник дежурного просит сделать несколько приседаний. У з/к немного забегали глаза, но он всё же присаживается. Один раз, второй, третий.
И тут в тишине большой досмотровой комнаты, нарушаемой только перелистыванием журналов дежурным, и негромким сопением з/к не привыкшего к физическим упражнениям, раздается глухой металлический звон.

Мгновение, и внимание всех присутствующих в комнате, приковано к з/к, у которого из заднего прохода вылетела самая стандартная банка сгущенки.
Думаете занавес? Как бы не так.

Дежурный:
— Во сластена. Я всякое видал за время своей работы, но такое у меня впервые. Давай так Показывай как ты ее запихнул туда, а я тебе разрешу ее пронести.

З/к приседает еще раз, сгущенку то пронести хочется, и пытается запихнуть невпихуемое в отверстие для этого не предназначенное. И в процессе этих попыток, у него оттуда вылетает еще одна банка сгущенки.

воровской карман что это значит. Смотреть фото воровской карман что это значит. Смотреть картинку воровской карман что это значит. Картинка про воровской карман что это значит. Фото воровской карман что это значит

Может он там банки носит для защиты ануса, вдруг «петухом» захотят сделать, а там «бронепластина»)

Это уже перебор. самая извращённая фантазия такое не нарисует.

Потом и самовар выпал. собирались же всей хатой чайку попить со сгущеночкой.

Ололо! Кто-то открыл для себя лурку.

«Нам насрать на низшие существа!» — раздался пронзительный голос со стороны параши.

Но пацаны, как всегда, не обратили внимания на это визгливое кукареканье. Пусть кукарекает, что с него взять?

Больше похоже на профессиональную байку, какие бывают в среде разного рода специалистов.

Например байки моряков про то как они героически заделали пробоину банками сгущенки, байки токарей про то как один умелец дядя Ваня выточил на станке банку сгущенки из ж/д шпалы, байки поваров про то как однажды на кухне открыли банку сгущенки, а там консервированные шпалы в тельняшках. Ну а это просто очередная байка ФСИН. Вот и все тут.

воровской карман что это значит. Смотреть фото воровской карман что это значит. Смотреть картинку воровской карман что это значит. Картинка про воровской карман что это значит. Фото воровской карман что это значит

а жрать ее потом не зашквар?

Лол. Но это романтизация мест куда идти не стоит.

Сам не смог назад запихнуть. так не один же он «упаковкой» занимался? Надо было группу поддержки и упаковки позвать, упихали бы обратно)

Котолампа которую фсиновцы рассказывают всем.

С этап ЗОНЫ на СИЗО с баулами?? Да ещё полными шмотья? ТС Вы ничего не путаете?

воровской карман что это значит. Смотреть фото воровской карман что это значит. Смотреть картинку воровской карман что это значит. Картинка про воровской карман что это значит. Фото воровской карман что это значит

Общая информация о конвое ФСИН и МВД.

Прежде чем поведать вам ещё несколько историй из конвоя, хотелось бы рассказать о том, как всё устроено, кто чем занимается и за что отвечает, а так же о взаимоотношениях между сотрудниками. Так будет понятнее.

Скажу сразу: мой пост не есть истина в последней инстанции. Где-то взаимоотношения ФСИН и МВД лучше, где-то хуже. Поэтому если Вы ездили в конвой и там сотрудники ФСИН встречали Вас с хлебом-солью и красной дорожкой, я рад за Вас. В посте будет усредненная информация, полученная в ходе общения с людьми из нескольких регионов.

Итак, все СИЗО подведомственны ФСИН (Федеральная служба исполнения наказаний). Это самостоятельная служба и к МВД не имеет никакого отношения. У них есть собственная конвойная служба, но они не занимаются доставкой арестованных лиц в суды, следователю и т.д. Только перевозят арестантов между СИЗО и колониями (этап). Доставкой арестованных лиц в суд, к следователю, на экспертизы занимается конвойная служба МВД. Таким образом у них разные задачи, руководство, обеспечение.

Учитывая это, надо понимать: к конвою ФСИН сотрудники ФСИН относятся куда лучше, ведь это их товарищи, из одного ведомства. Да и руководство у них общается вплотную, легче решить какие-то проблемы.

Людей на СИЗО выдают в порядке очереди: какой конвой раньше приехал, тому и выдадут. За исключением конвоя ФСИН. Ему всегда зелёный свет. К примеру если на СИЗО приехали 3 конвоя: в Ивановский суд, в Петровский суд, а затем приехал конвой ФСИН, то людей будут выдавать в таком порядке: первый конвой ФСИН, вторым конвой в Ивановский суд, а третьим в Петровский.

С конвоем ФСИН всё понятно, у них всё хорошо. А какие трудности ждут конвой МВД?

1) Можно «застрять на СИЗО»:

б) пересменка среди сотрудников ФСИН (когда одна смена сдает заступающей информацию по вывезенным, вновь прибывшим арестантам и т.д. На некоторых СИЗО в этот момент никого не выдают и не принимают. Причём длиться пересменка может и пару часов. Что? Нет времени ждать? Срочно нужно забрать/сдать людей? Ты знаешь где магазин!).

в) тревога на СИЗО (в 99% случаев она учебная, однако в этот момент никого не выпускают и не впускают. Весело бывает зайти на СИЗО, попасть под тревогу и застрять там. Когда отменят тревогу никто не знает. Это может длиться и 5 минут, и час, и два).

2) У них могут отказаться принять человека. Причин может быть масса: «Он какой-то неадекватный, кажется пьяный. Везите его на освидетельствование». «А это что за синяк у него? Утром вроде бы не было. Везите его на освидетельствование!».

3) У арестанта могут найти запрещенные предметы. Бывает так, что это объективно: конвой прошляпил, а арестованный где-то взял телефон/симкарту/зарядку. В таком случае сотрудники ФСИН пишут рапорт. Для них это плюс: выявили, пресекли. Для конвоя МВД минус: рапорт поступит к ним на работу, а там их дисциплинарно накажут.

Однако бывает так, что это и не объективно. Поссорился с сотрудниками ФСИН? А они «нашли»

у твоего человека телефон! Арестованный не будет спорить с сотрудниками ФСИН, ибо ему ещё у них сидеть, подпишет акт. А дальше попробуй докажи, что телефон ему сами сотрудники ФСИН дали.

Учитывая, что с сотрудников ФСИН требует такие «находки», бывают случаи, что и подбрасывают арестантам всякие симкарты и телефоны, что бы составить рапорт.

На этой волне часто бывают конфликты между сотрудниками ФСИН и МВД. К примеру ФСИН долго не запускали конвой на СИЗО без объективных причин. Начальнику конвоя это не понравилось, он позвонил в Управление ФСИН и пожаловался. Его тут же запустили. Но на следующий день волшебным образом у одного из людей, которых он сдавал, нашли телефон. Рапорт, служебная проверка, наказание.

Однако многое зависит от дежурного ФСИН, который принимает людей. У нормальных дежурных такие ситуации практически не бывают. Они во многих вещах идут на встречу. К примеру если тебе нужно получить 1-2 человек и приехал этап забирать 30 человек, то они запросто могут пропустить вперед тебя. Могут принять людей во время пересменки. И так далее. А бывает наоборот: наглый, глупый дежурный, возомнивший себя царьком. Приедешь с арестантами, зайдешь на СИЗО, а он сидит неспешно рапорток какой-нибудь пишет. Или вообще чай пойдет пить. А вы ждите. Не хотите ждать? А телефон что бы нашли у одного из арестантов хотите? То то же.

Вот о последних дежурных и пойдут рассказы в следующих постах.

Источник

Черный список: слова, которые мы зря произносим, не зная их происхождение

Спойлер: они из словаря уголовников. И часть из них успела прижиться в вашем лексиконе.

Богатый русский язык невозможно представить без жаргонизмов — слов или словосочетаний, которые употребляют определенные группы носителей языка. К примеру, каждый любитель компьютерных игр с легкостью ответит, что такое «респаун» (возвращение персонажа к жизни после того, как он был убит). А из армейского жаргона в повседневную жизнь перекочевало слово «салага».

Ни для кого не секрет, что свой жаргон есть и у преступников. Более того, многие выражения нам знакомы, а некоторые и вовсе стали привычными. Если вы знаете, что такое «ботать по фене», но никогда не слышали про «пахана» и «баклана», приготовьтесь к небольшому ликбезу. Рассказываем про словарь уголовников, которым не стоит пользоваться.

История воровского жаргона

У уголовного жаргона есть несколько целей: во-первых, благодаря «фене» участники преступного сообщества могут отделиться от социума и противопоставить себя законопослушным гражданам. Не менее важное предназначение жаргона — запутать стороннего слушателя, ведь смысл беседы заключенных для него становится абсолютно непостижимым. В воровском жаргоне отражена иерархия мира преступников: авторитеты слышат в свой адрес уважительные выражения, а вот те, кому не удалось подняться на верхние ступени иерархии, являются носителями обидных кличек.

Жаргон зародился очень давно: примерно в XIX веке преступники заимствовали арго, использовавшийся бродячими торговцами офенями — так появилось знакомое название «феня». В воровском жаргоне присутствуют слова из идиша (еврейский язык германской группы), заимствования из украинского и других языков. Особый язык исправительных колоний прославили писатели в 1930–1950-е годы: в своих трудах его употребляли Дмитрий Лихачев и Александр Солженицын. В результате многие слова из воровского жаргона перешли не только в разговорный, но и в литературный русский язык.

Слова, которые стали для нас привычными

Зачастую во время речи мы не задумываемся, откуда в наш язык пришло то или иное слово. А ведь многие выражения, которые стали для нас обыденностью, появились в лексиконе именно из воровского жаргона. Приводим самые распространенные варианты.

«Понт»

В арго у термина было несколько трактовок: отвлечение внимания; действие, которое совершают напоказ; демонстрированная роскошь. Популярность к слову «понт» пришла еще в дореволюционное время. В нулевые оно распространилось среди молодежи — так описывали что-то слишком вычурное. Кстати, когда-то «понтом» именовали жертву шулера, воровской прием, помогавший отвлечь ее внимание.

«Кент»

Если спросить, что значит «кент», большинство ответит «близкий друг» или «товарищ». Но мало кто задумывается, что в воровской среде «кентом» называют соучастника преступления или того, кто придерживается криминальных понятий.

Источник

Мальчика в Житомирской тюрьме использовали как “воровской карман”?

14-летнего заключенного Житомирской тюрьмы Артура Б., который 3 июля поступил в детскую областную больницу с перитонитом, вызванным разрывом прямой кишки, не насиловали. Его задний проход пытались использовать, чтобы пронести в камеру мобильный телефон.

Такую причину травмы в качестве версии изложил Житомирскому Курьеру информированный источник. По его словам, Артуру практически не носили передач, и сокамерники предложили оказать им услугу, за которую пообещали делиться с подростком тем, что им передавали родственники. Суть услуги состояла в том, чтобы пронести в камеру мобильный телефон в заднем проходе (который на тюремном жаргоне называют “воровским карманом”). На свидании Артур телефон получил, затолкал его в задницу, но вот в камере без жестоких травм вытащить не смог. В результате – попал в больницу с тяжелой травмой, едва не стоившей ему жизни.

Какую роль в этом сыграла мать малолетнего заключенного Татьяна (на фото слева), Житомирскому Курьеру неизвестно. Однако известно, что недавно адвокат мальчика дала ей 20 гривен, чтобы та купила и передала сыну в камеру упаковку сока. “Любящая мамаша” пошла в магазин, купила на эти деньги себе пива, напилась и, довольная жизнью, поехала домой.

В настоящее время Артур ожидает в больнице так называемой реконструктивной операции, в ходе которой ему будут восстанавливать прямую кишку. Думается, вернуть подростка в социум нормальных детей, которые стремятся получать хорошие оценки, болеют за “Динамо” и мечтают стать моряками или летчиками, будет намного сложнее.

Источник

Тюремные университеты: история неподатливого «воровского кармана»

© Михаил Салтыков / Коллаж / Ridus.ru

Засунуть запаянную «инфокапсулу» в задницу оказалось непросто, тем более что задница была чужая.

«Инфокапсулами» я прозвал записки, что раз в квартал отправлял на волю через доверенных освобожденцев. Зеки уходили на волю, многие были на администрацию и актив очень злы, другие хотели сохранить своё достоинство, и некоторые из них проносили в себе мои «малявы».

Заполненные мелким почерком узкие полоски бумаги скручивались в тугой рулончик, запаивались в целлофан от сигаретной пачки и в «воровском кармане» проносились на волю. Так арестанты называли свои задницы. В них по «параллельному» миру нередко путешествовали запрещённые предметы: симки с деньгами, «соль» или табак, а у тренированных даже телефоны.

Сегодня на свободу должно было отправиться очередное послание, но вышла заминка. В последний момент «воровской карман» одного неравнодушного зека наотрез отказался принимать запаянную мной ранее «инфокапсулу». Узнал я об этом случайно.

Вот уже год я снабжал кузбасскую братву и своего адвоката информацией об активистах нашей «краснознамённой» колонии. Начиная с самых главных, особо жестоких или открыто сотрудничающих с оперотделом и заканчивая последними «эсдэпуриками». Многие из них стояли кучками на углах бараков или объектов, перемахивались друг с другом особыми знаками, показывая, кто из начальства идёт в лагерь, другие с блокнотами ходили среди обычных зеков и «записывали нарушения». Все их видели в лицо, кто-то даже узнавал в них своих одноклассников, но почти никто не знал, что ФИО, год рождения и конец срока всех активистов лагеря стабильно отправляется на волю. У особо отметившихся негодяев — и их домашние адреса с телефонами родни. Надо было только знать, в каких журналах искать адреса, а в каких телефоны. Статисты это знали, ибо ежедневно с ними работали.

Я верил, что зло можно приуменьшить, если исчезнет анонимность его носителей. И потому мои капсулы на воле ждали те представители «чёрного» мира, до кого я смог дотянуться через тех же зеков, кому пришлось довериться. Найти таких было непросто. Доверять здесь означало пострадать. Любой мог оказаться агентом оперотдела, некоторые из них работали даже на зарплате, но большинство завербованных просто мечтали об условно-досрочном.

Однако приходилось рисковать, и уже через пару лет у меня появились первые соратники. И вдруг очередная доверенная задница паникует в отрядном туалете, а моя капсула выпадает в клозет.

Тюремный туалет — «крокодил» — так устроен, что утонуть в нём чему-либо сложно, нужно смывать ведром. И когда я случайно зашёл туда после обеда, то увидел двух ссорящихся зеков — нашу маленькую ячейку сопротивления. Ругались они шёпотом, чтобы не спалиться. Один другому передал запаянную капсулу, очень небольшую, меньше, чем о которых я читал в «Мотыльке» Анри Шарье. Там капсулы с наличкой были чуть ли не с кулак, а у меня, скорее, с женский ноготок.

Тем не менее испуганный и оттого неловкий зек выронил записку в туалет.

Оказалось, они не ссорились, но бурно и вполне серьёзно обсуждали ситуацию: загасилась ли малява в «крокодиле» и можно ли порядочному арестанту дотрагиваться до неё рукой. И как записку «отшептать»?

Я выхватил «маляву» из достаточно чистой воды, сунул её зеку чуть ли не под нос и прошипел:

— Запреты не гасятся! Суй!

Второй кивнул и заугрожал:

— Засовывай сам, а то.

По ночам «эсдепурики» часами переписывали дневные донесения и мечтали, чтобы поскорее наступило завтра. В их руках снова будет маленький кусочек власти над ещё большими страдальцами — зеками режимных отрядов.

«Эсдэпурики» ходили по лагерю или стояли на посту в столовой и «отстреливали нарушения», то есть записывали в блокноты фамилии осуждённых, которые, по их мнению, нарушали порядок.

Нарушения интерпретировались вольно: там могли быть и разговоры зеков из разных отрядов, и их громкая речь или снятая с головы летняя кепка — феска. По вечерам «отстреленным» зекам прилетало от их завхозов, а то и на следующий день в оперотделе. И весь лагерь знал, кто на них ежедневно доносит.

Своих лиц работники СДП не прятали, их имена и клички зеки передавали друг другу в тихих разговорах, но на этом всё и заканчивалось.

К вечерней проверке заряженная «инфокапсула» уже была на воле.

Наше сетевое подполье разрасталось, и хотелось чего-то большего, как минимум возмездия.

Источник

КАРМАН

Смотреть что такое КАРМАН в других словарях:

КАРМАН

карман м. 1) Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег. 2) перен. разг. Чье-л. имущественное, денежное состояние. 3) а) Особое отделение в портфеле, чемодане и т.п. б) Особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа (коляски, кареты и т.п.). 4) перен. разг. Углубление, выемка.

КАРМАН

карман м.pocket боковой карман — side-pocket карман для часов — fob, watch-pocket задний карман (в брюках) — hip-pocket ♢ это не по карману разг. — it. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

Больной на карман. Волг. Ирон. О крайне бедном человеке. Глухов 1988, 4.Взять карман. Жарг. угол. Совершить карманную кражу. ТСУЖ, 31.Войти в карман. П. смотреть

КАРМАН

карма́н сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? карма́на, чему? карма́ну, (вижу) что? карма́н, чем? карма́ном, о чём? о карма́не; мн. чт. смотреть

КАРМАН

КАРМА́Н (кор-), а, м.1.Мешок, кошелек, сумка.РГЛ 81. схватила обоих на блюдѣ лежащих рябчиков и всунула в большей полотняной карман, которой у ней под. смотреть

КАРМАН

-а, м. 1.Часть одежды (брюк, пальто, пиджака и т. п.) в виде пришитого к ней или вшитого мешочка для ношения при себе мелких вещей, денег.Боковой карм. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

Бить по карману кого.Бити по гаманцю (по кишені) кого; трусити (витрушувати) кишені кому; призводити до великих утрат (витрат) кого.Держи карман [шире]. смотреть

КАРМАН

м.1) bolsillo mбоковой карман — bolsillo de costadoзадний карман (в брюках) — bolsillo de atrásнакладной карман — bolsillo de parche2) мин. bolsada f••. смотреть

КАРМАН

Если во сне вы увидели, как ищете что-то в кармане, то такой сон символизирует, что наяву ваши дела складываются не так гладко, как хотелось бы, и поэтому вы с грустью вспоминаете прошедшие времена. Вам кажется, что раньше вы испытывали такие ощущения, которые сейчас вам уже не испытать. Не стоит ударяться в меланхолию, она скоро пройдет. Так что потерпите чуть-чуть, живите, как обычно, и не предпринимайте никаких принципиальных решений, период затишья и вынужденного одиночества быстро закончится. Увидеть во сне, как кто-то из ваших знакомых ищет что-то в собственном кармане, — это напоминание о том, что время неумолимо движется вперед, и если вы не поторопитесь, то ваши возможности будут безвозвратно утеряны. Вы все время откладываете выполнение каких-то заветных мечтаний, считая, что еще не наступило время для них, но не думаете о том, что оно может так и не наступить. Живите сегодняшним днем. Если вам приснилось, что вы сами шарите в карманах человека противоположного пола, то этот сон означает, что вы направляе те все свои помыслы и старания не на то, что вам нужно по-настоящему. Оглянитесь вокруг себя, вы наверняка найдете тот тип отношений, который подходит именно вам. Смелее двигайтесь к идеалу, и тогда вы почувствуете себя чуть ли не на седьмом небе от счастья. Не тратьте силы понапрасну. Если во сне вы смотрите на кого-то, кто сам лазит по чужим карманам, то такой сон говорит о том, что в вашей жизни все складывается совсем неплохо, но вы в силу своего характера, не можете быть довольным этим, вам кажется, что вы живете недостаточно хорошо. Поверьте, те, кому вы завидуете, имеют не меньшие проблемы. Сон, в котором вы видите, как рвется ваш карман и оттуда вываливается все его содержимое, показывает вам, что вы попадете в весьма неприятную историю, выпутаться из которой вам будет достаточно сложно. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

Увидели во сне собственный карман – знайте, что это предупреждение против враждебных сил, направленных против вас. Если во сне вы что-то искали в кармане, то наяву ваши дела складываются не так гладко, как вам хотелось бы. Вы с грустью вспоминаете прошедшие времена. Вам кажется, что сейчас вам уже не испытать те ощущения, которые приходилось испытывать раньше. Не стоит ударяться в меланхолию – скоро все наладится. Живите как обычно, не предпринимайте никаких принципиальных решений – период вынужденного одиночества быстро закончится. Если вы увидели во сне, как кто-то из ваших знакомых ищет что-то в кармане, то просто учтите, что время неумолимо движется вперед. Поторопитесь, иначе ваши возможности будут безвозвратно утеряны. Перестаньте откладывать свои дела «на потом». Вы считаете, что время для них еще не наступило, а ведь оно может так и не наступить. Живите сегодняшним днем! Если вам приснилось, что вы сами шарите в карманах человека противоположного пола, то наяву вы направляете свои помыслы и старания не на то, что вам нужно по-настоящему. Оглянитесь вокруг себя, вы наверняка найдете другого человека и другие отношения. Стремитесь к идеалу – только тогда вы будете по-настоящему счастливы. Не тратьте силы понапрасну! Если во сне вы смотрите на человека, который лазит по чужим карманам, то в реальной жизни у вас все складывается совсем неплохо. Просто характер у вас такой, что вам все время чего-то не хватает. Вы всегда кому-то завидуете, а вам следует понять, что у других людей проблем не меньше, чем у вас. Если во сне у вас рвется карман и оттуда вываливается все его содержимое, то в реальной жизни вы можете попасть в весьма неприятную историю, выпутаться из которой будет достаточно сложно. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

(для перфокарт) bin, (дефект фальцовки) buckle полигр., cradle метал., void, pocket, (электролизера) pool, pouch швейн., (в структуре ИС) tub, well эле. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

деталь или узел швейного изделия для хранения мелких предметов и (или) декоративного оформления изделия. В современной мужской одежде карманы выполн. смотреть

КАРМАН

Говоря об этом символе, нужно учесть, что карман, – это место одежды, куда человек прячет что-то личное, невидное на первый взгляд, и извлечение содержимого кармана требует некоторого времени. Когда говорят: «За словом в карман не лезет», – имеют ввиду необдуманные слова. Карман является заветной целью воров и мошенников, потому что служит удобным хранилищем наличных денег; карман хранит в себе секреты, знать которые может только хозяин. Люди, с которыми вы не поддерживаете близких отношений, просят вас заплатить по счету – не доверяйте тому, кто с первого взгляда завоюет ваше доверие, сначала убедитесь в чистоте его помыслов и в бескорыстии знакомства с вами. Вас представляют человеку, который не поддерживает рукопожатия, и держит руки в карманах на протяжении всей встречи – против вас готовятся выступить те, кто мало с вами знаком, поэтому будьте осмотрительны и держите язык за зубами. Вы приходите за покупками и обнаруживаете, что карман, в который вы положили деньги, оказался с дырой – не тратьте силы там, где могут обойтись без вас, и не опускайте от усталости руки тогда, когда речь идет об успехе в будущем. Не забывайте, что состояние нельзя нажить за день. Видеть, как на ваших глазах у человека вытаскивают из кармана бумажник, – вас обвинят в причастности к преступлению, вы рискуете ввязаться в незаконное мероприятие. смотреть

КАРМАН

м. poche f; gousset m (у жилета, у пояса брюк) боковой карман — poche de côté внутренний карман — poche intérieure потайной карман — poche cachée •• э. смотреть

КАРМАН

карман карма́на́на, др.-русск. Корманъ–имя собств. посадника новгородского (2 Псковск. летоп. под 1343 г.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

cep* * *мcep (-bi)••э́то мне не по карма́ну — bu, keseme elvermez; buna kesem elvermezплати́ть из своего́ карма́на — cebinden / kendi kesesinden vermek. смотреть

КАРМАН

ана, др.-русск. Корманъ–имя собств. посадника новгородского (2 Псковск. летоп. под 1343 г.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 151; Лекции 81; РФВ 70, 80), слвц. Krman – имя собств., др.-польск. korman или korban «карман» (см. Брюкнер, AfslPh 11, 131).Сев.-тюрк. karman «карман, кошелек», считавшееся раньше источником этих слов (Мi. ЕW 112; ТЕl., Доп. 2, 144), Радлов (2, 217) и Крелиц (30) рассматривают как заимств. из русск. Напротив, Рясянен (Мel. Мikkola 275 и сл.) еще раз ставит вопрос о тюрк. происхождении (ср. алт., тел. karman – то же от тур., чагат. kar- «врываться, проникать»); Соболевский (там же) выступает против предположения о вост. происхождении этого слова и принимает родство с диал. корма «мешок рыболовной сети». Некоторые ученые сближают слав. слова с греч. «храмовая сокровищница», ст.-слав. коръвана, напр. Брюкнер (KZ 48, 201), Переферкович (ЖМНП, 1917, окт., стр. 125 и сл. (где многое не имеет сюда отношения)). Нет уверенности, что правильным будет возведение этого слова к лат. crumena «кошелек» (вопреки Мi. ТЕl. I, 328; Бернекеру 1, 490). Неудачно и сравнение Ильинского (РФВ 73, 304) с греч. «стригу, подстригаю». смотреть

КАРМАН

Сон, в котором вы пытаетесь найти что-либо в кармане, предвещает неприятности, поэтому вам свойственна тоска по ушедшему времени. Но не поддавайтесь депрессивному настроению, скоро все наладится. А пока займитесь тем, что вам действительно нравится, например посвятите время своим увлечениям и хобби. Если вам снится, что знакомый что-то ищет в кармане, такой сон можно истолковать как предупреждение: не упускайте своего шанса, такой возможности может больше не быть! Не думайте о прошлом – что было, того не вернешь, лучше уделите больше внимания настоящему. Сон, в котором вы ищете что-то в кармане лица противоположного пола, означает, что вы понапрасну тратите усилия на человека, который неспособен оценить вас по-настоящему. Обратите внимание на тех, кто рядом с вами, – вполне возможно, что тот, кто вам нужен, находится поблизости. Если вы смотрите на человека, который лазит по чужим карманам, это означает, что вы завидуете другим людям. Не стоит понапрасну терзаться сознанием неполноценности собственной жизни, ведь вы не знаете, какие скелеты скрываются в чужих шкафах. смотреть

КАРМАН

возвр. от карма- 1. держаться за кого-л.; искать у кого-л. поддержки, уповать на кого-л.; карайып карманганым ушул он единственная моя надежда и опора; маңданга карманган опора, надежда (всё, чем живёт человек); маңдайына карманган бир уулу бар эле у него была надежда его единственный сын; 2. держать что-л. своё, для себя; держаться за что-л.; кылычын сууруп карманып, калың кытай тизилип, карап турат жардаңып фольк, выхватив мечи свои я держа их, китайцы выстроились и стоят, удивлённо смотря; сөзүн карманып ухватившись за его слова; оозуң карманды (выражая сожаление, раскаяние) он прикрыл ладонью свой рот; жакасын карманды (выражая удивление или сожаление) он схватил себя за грудки; учурун өткөзуп, оозуңду карманба раз уж случай упустил, не раскаивайся (что прошло, того уже не еернёшь); жанын колго карманып стих. клянясь жизнью своей (не сойти мне с этого места! и т.п.). смотреть

КАРМАН

КАРМАН

м. 1) tasca f внутренний карман — tasca interna потайной карман — tasca ladra заложив руки в карманы — con le mani in tasca не по карману — non alla portata delle tasche (di qd) класть / положить (себе) в карман — mettere in tasca, intascare / incamerare soldi 2) (портфеля, чемодана) tasca f 3) спец.tasca f •• набить карман — ingrossare il portafoglio бить по карману — colpire nel portafoglio; svuotare il portafoglio; vuotare le tasche держи карман шире! (= не получишь!) — attaceati! жарг.; un corno!; si, aspetta!; stai fresco! за словом в карман не лезть — aver la risposta pronta Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение, скула, углубление, чемез, чпаг, ширма, ширман, шкарняк, шхера, щека. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

КАРМАН

сущ. муж. рода1. вшитый в платье мешочек для ношения при себе мелких вещей, денегкишеня імен. жін. роду2. техн., спец. углубление, выемкакарман¤ 1. бр. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

Тюркское – karman (карман, кошелек).Слово распространилось в русском языке в конце XVI – начале XVII в. Вероятно, оно попало в русский из тюркских язык. смотреть

КАРМАН

мTasche f••это мне не по карману — das geht über meine Mittelон за словом в карман не полезет — er ist nicht auf den Mund gefallenдержи карман шире! гр. смотреть

КАРМАН

вытрясти кармандержи кармандержи карман ширеза словом в карман не лазитза словом в карман не лезетза словом в карман не полезетза словом в карман не хо. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

Этимология неясна. Чаще всего объясняется как слово, заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где карман в таком случае можно трактовать в качестве суф. произво. смотреть

КАРМАН

м. Специальное углубление в желобе для сбора и отстаивания мути. — Муть из-под толчеи притекает по желобу в карман, где садится самый крупный шлам и о. смотреть

КАРМАН

Если во сне вы обнаружили в кармане у мужа значительную сумму денег, о наличии которых он счел за благо умолчать, – наяву это означает, что вам предстоят значительные расходы и вы вынуждены будете влезть в долги. Обнаружить деньги у себя в кармане – знак того, что вам вскоре представится неплохой случай хорошо подзаработать.Видеть во сне дырявый карман – к бедности и всем проистекающим из этого невзгодам. Зашивать во сне карман с прорехой означает, что вы рискнете заняться своим бизнесом, но первая попытка потерпит сокрушительную неудачу. смотреть

КАРМАН

КАРМАН (Karman) Теодор фон (1881-1963), американский инженер-исследователь венгерского происхождения. Известен работами по применению математики в аэро. смотреть

КАРМАН

М cib; не лезть за словом в карман söz üçün məəttəl qalmamaq, hazırcavab olmaq; толстый (тугой, полный) карман pullu, cibi dolu, başı ətli; тощий (пустой) карман pulsuz, cibiboş; не по карману gücünə görə deyil, gücü çatmaz; набить карман cibini doldurmaq, varlanmaq; держи карман (шире) dan. gözlə, iştahanı şeş elə; положить (класть) в карман öz cibinə qoymaq, cibişdanlamaq; бить по карману cibə ziyandır; ветер свистит в карманах cibində siçan oynayır. смотреть

КАРМАН

zseb* * *мzseb; перенэ́то мне не по карма́ну — ez nekem drágaСинонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение. смотреть

КАРМАН

селение в Дигорском районе Северной Осетии; расположено в долине р.Уредон, юго-западнее районного центра. Основано в 1906 – 1909 гг. Переводится с осет. смотреть

КАРМАН

карман сущ.муж.неод. (2) ед.вин. Один стихи ему кладет В карман, другой под изголовьеПр1. мн.род. Губители карманов и сердец!ГоУ 1.4.

КАРМАН

Карман.Тюркское — karman (карман, кошелек).Слово распространилось в русском языке в конце XVI — начале XVII в. Вероятно, оно попало в русский из тюркск. смотреть

КАРМАН

карман м Tasche f c а это мне не по карману das geht über meine Mittel он за словом в карман не полезет er ist nicht auf den Mund gefallen держи карман шире! груб. da kannst du lange warten!
Синонимы:

КАРМАН

Карма́н. Этимология неясна. Чаще всего объясняется как слово, заимств. в XVI в. из тюрк. яз., где карман в таком случае можно трактовать в качестве суф. смотреть

КАРМАН

м.Tasche f, Kammer f; Ablegefach n- карман корпуса распылителяСинонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделени. смотреть

КАРМАН

• Держи карман шире! (Д)• Из чужого кармана платить легко (И)• Карман сух, так и судья глух (К)• Карман сух, так и судья глух (К)Синонимы: багажник, в. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

м. чөнтөк; бить по карману разг. зыян тарттыруу; набить себе карман разг. өзүнүн чөнтөгүн толтуруу; мне не по карману разг. чөнтөгүм көтөрбөйт (кол кыска, акча жетпейт); он за словом в карман не полезет разг. сөздөн өнөгүн алдырбайт, сөздү, кишиден сурабайт; держи карман шире разг. чөнтөгүңдү чоң ач, тут капчыгынды (ташты да алалбайсың; күткөнүң менен сага эч нерсе жок). смотреть

КАРМАН

карман = м. pocket; не по карману beyond one`s means, too dear for one ; мне это не по карману I can`t afford it, it`s beyond my means, it`s too dear for me; держи карман (шире)! no hope!; not a hope! карманник м. разг. (вор) pickpocket; карманный pocket attr. ; карманные часы (pocket-)watch sg ; карманный словарь pocket dictionary; карманные деньги pocket money.

КАРМАН

[pocket] — 1. Дефект металлургические печи, вызванный разъеданием жидким шлаком или металлом. 2. Устройство для сбора, хранения и/или упаковки металлических изделий (обычно длинномерных), входящих в состав основного или вспомогательного оборудования для обработки металлов давлением:

Смотри также:
— пакетировочный карман
— карман для обвязки пакетов
. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

перен. қалта;- боковой карман жан қалта;бить по карману шығынға ұшырату;- набить карманы баю, олжалану, қалтаны толтыру;- толстый карман қалың қалта;- не по карману қалтаға шақ емес;- это мне не по карману мұны менің қалтам көтермейді;- держи карман шире разг. қалтаңды тоса бер (текке үміттену), түк те тимейді;- не лезть за словом в карман сөзді тауып сөйлеу. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

1) pocket2) recess3) well– карман для золы– карман термопары– песочный карман– петлевой карман– печной карманСинонимы: багажник, выемка, жопник, задняк. смотреть

КАРМАН

питер.Ответвление от главной дороги, идущее параллельно основной дороге.Синонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

1) держатель ремня безопасности; 2) полка в нижней части передних дверей; 3) ответвление от главной ороги для подъезда к домам. EdwART.Словарь автомобильного жаргона,2009 Синонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение, скула, углубление, чемез, чпаг, ширма, ширман, шкарняк, шхера, щека. смотреть

КАРМАН

муж. в разн. знач. кішэнь, жен.набить карман — напхаць кішэньдержи карман шире — падстаўляй кішэньне лезть за словом в карман — не лезці па слова ў кі. смотреть

КАРМАН

черная касса фирмы, обозначение прав собственности. Чей тут карман? Синонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, от. смотреть

КАРМАН

сущ.муж.кӗсье; боковой карман айккинчи кӗсье; карманы пальто пальто кӗейисем; положить блокнот в карман блокнота кӗсьене чик ♦ не по карману укҫа ҫитмест, ытла хаклӑ; у него толстый карман унӑн кӗсйй хулӑн (укҫа нумай); держи карман шире кӗтсех тар, кӗтнй усӑсӑр; за словом в карман не полезет сӑмахшӑн кивҫене каймасть. смотреть

КАРМАН

у разг αὐτό δέν εἶναι γιά τήν τσέπη μου, δέν τό βαστἄ ἡ τσέπη μου1 бить по

у разг ξεπαραδιάζω· набить

разг γεμίζω τίς τσέπες μου, θησαυρίζω· не лезть за словом в

разг ἔχω τήν ἀπάντηση ἐτοιμη· положить себе в

(присвоить) σφετερίζομαι, βάζω στήν τσέπη. смотреть

КАРМАН

открытый конверт, наклеенный на внутреннюю сторону издания, чтобы можно было положить вкладыш. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010. Синонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение, скула, углубление, чемез, чпаг, ширма, ширман, шкарняк, шхера, щека. смотреть

КАРМАН

Кішэнь, набить карман — напхаць кішэнь держи карман шире — падстаўляй кішэнь не лезть за словом в карман — не лезці па слова ў кішэнь это ему не по карману — гэта яму не па кішэні бить по карману — біць па кішэні толстый карман — тоўстая кішэнь тощий (пустой) карман — парожняя (бедная) кішэнь. смотреть

КАРМАН

мalgibeira f, bolso mСинонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение, скула, углубление, чемез, чпаг, ширма. смотреть

КАРМАН

карман см. имущество, кошель, мешок || бить по карману, блюсти чистоту в чужих карманах, держи карман!, за словом в карман не лезет, кукиш в кармане, кулак в кармане, набивать карман, не по карману затея, показывать шиш в кармане, судить по карману

КАРМАН

КАРМАН

КАРМАН

содержит то, знать о чем может только хозяин, но вместе с тем, заветная цель воров и мошенников. Во сне вы пришли за покупкой и обнаружили, что карман с дырой или просто пуст, это означает, что то, что вы затеяли вам не по силам или не по карману. смотреть

КАРМАН

карманСм. имущество, кошель, мешокбить по карману, блюсти чистоту в чужих карманах, держи карман!, за словом в карман не лезет, кукиш в кармане, кулак в кармане, набивать карман, не по карману затея, показывать шиш в кармане, судить по карману. смотреть

КАРМАН

lommeСинонимы: багажник, выемка, жопник, задняк, карманчик, кармашек, кенгуру, окно, отделение, скула, углубление, чемез, чпаг, ширма, ширман, шкарняк. смотреть

КАРМАН

КАРМАН

КАРМАН

КАРМАН (Karman) Теодор фон (1881-1963), ученый. Родился в Будапеште. С 1902 в Германии, в 1930-49 в США, затем переехал в ФРГ. Труды по самолето- и ракетостроению, аэро-, гидро- и термодинамике, строительной механике и др.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *