воистину аллах видит то что вы совершаете

Жизнь — это испытание

Многие ошибочно полагают, что назвав себя мусульманами и произнеся шахаду, они гарантируют себе тем самым Рай, без необходимости усердствовать на пути Аллаха и проявлять терпение.

Это мнение далеко от истины и является не иначе как беспечностью.

Аллах сказал в Кур’ане:

الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

Из этого аята можно сделать два ключевых вывода:

Уместно также здесь привести и маленькую суру с большим смыслом, которую наверняка многие из нас знают наизусть, но лишь немногие размышляют над ее смыслом:

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

«Клянусь временем, воистину, каждый человек в убытке, кроме тех, которые: у веровали, совершали праведные деяния, заповедали друг другу истину (вели призыв), заповедали друг другу терпение (на пути призыва к религии Аллаха)!» (103:1-3)

Обратите внимание: Аллах исключает из потерпевших величайший убыток только тех, в ком сойдутся эти четыре качества! А собрать их не сможет никто, кроме тех, кто изучил Ислам, действовал по нему сам и призывал к нему других, проявляя терпение во всех тех трудностях, с которыми он будет сталкиваться на этом пути.

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

«Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых» (2:155)

أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ

«Или вы полагали, что войдете в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?». Воистину, помощь Аллаха близка» (2:214)

حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُوا وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُوا مِن دُونِ اللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا الْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةً وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

«Неужели вы полагали, что вас оставят (что вы не будете подвергнуты испытанию), пока Аллах не распознает тех из вас, которые усердствовали и не избирали себе помощников, кроме Аллаха, Его посланника и верующих? Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете» (9:16)

Хаббаб ибн аль-Аратт передаёт, что однажды, когда посланник Аллаха ﷺ лежал в тени Каабы, положив себе под голову свой плащ, мы пожаловались ему [на притеснения со стороны мушриков] и сказали: «Не попросишь ли ты помощи для нас? Не обратишься ли к Аллаху с мольбой за нас?»

كان الرجل فيمن قبلكم يحفر له في الأرض فيجعل فيه، فيجاء بالمنشار، فيوضع على رأسه فيشق باثنتين، وما يصده ذلك عن دينه، ويمشط بأمشاط الحديد، ما دون لحمه من عظم أو عصب، وما يصده ذلك عن دينه، والله ليتمن هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت، لا يخاف إلا الله أو الذئب على غنمه، ولكنكم تستعجلون

«Среди живших до вас бывало так, что человека хватали, выкапывали для него в земле яму, помещали его туда, а потом приносили пилу, приставляли к его голове и распиливали его пополам, однако это не могло заставить его отречься от своей религии. И бывало, что человека раздирали железными гребнями, отделявшими мясо от костей или нервов, однако и это не могло заставить его отречься от своей религии! Клянусь Аллахом, Аллах обязательно приведёт это дело к завершению, и всадник, направляющийся из Саны в Хадрамаут, не станет бояться никого, кроме Аллаха или нападения волка на своих овец… Но вы слишком торопитесь!» (Бухари 3612).

Также посланник Аллаха ﷺ сказал:

إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الخَيْرَ عَجَّلَ لَهُ العُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا، وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدِهِ الشَّرَّ أَمْسَكَ عَنْهُ بِذَنْبِهِ حَتَّى يُوَافِيَ بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ

«Когда Аллах желает Своему рабу блага, Он подвергает его наказанию уже в этом мире, а когда Аллах желает рабу Своему зла, Он не (наказывает) его за грехи его, чтобы сполна воздать ему в День воскресения.

إِنَّ عِظَمَ الجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ البَلاَءِ، وَإِنَّ اللَّهَ إِذَا أَحَبَّ قَوْمًا ابْتَلاَهُمْ، فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا، وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السَّخَطُ

Поистине, великое воздаяние (полагается за) великое испытание и, поистине, если Аллах Всевышний любит людей, Он подвергает их испытаниям, после чего довольствовавшиеся снискают благоволение (Аллаха), а негодовавшие — гнев (Его)» (Тирмизи 2396, Ибн Маджах 4031).

С другой стороны, Аллах говорит:

فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

«Когда они позабыли о том, что им напоминали, Мы распахнули перед ними врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались дарованному, Мы схватили их внезапно, и они пришли в отчаяние!» (6:44)

И аятов с подобным смыслом много. Из них понимается, что из обычаев Аллаха — проверять испытаниями иман верующих и облегчать мирскую жизнь упорствующим в неверии для того, чтобы они оставались в беспечности и приумножали свои грехи.

Мусульманину, как и любому человеку, свойственно искать для себя облегчение в делах и по возможности отталкивать от себя вред — это нормально. Однако, не следует забывать о смысле жизни мусульманина — заслужить довольство Аллаха.

В наше время мусульмане преодолевают многие сложности в стремлении к заработку, но лишь единицы готовы серьезно усердствовать, изучая религию, и призывать других людей к Исламу. Пока не поздно, нам необходимо переосмыслить свою жизнь и правильно расставить приоритеты, ведь:

وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

«Аллах видит то, что вы совершаете» (49:18)

Источник

Сура 49 «Аль-Худжурат» (Комнаты), аят 18

إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Слушать аят Корана 49:18

Транслитерация

Innal laaha ya’lamu ghaibas samaawaati wal ard; wallaahu baseerum bimaa ta’maloon

Переводы смыслов Корана (Сура 49, аят 18)

Эльмир Кулиев

Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете.

Абу Адель

Поистине, Аллах знает (все) сокровенное [скрытое] на небесах и на земле [От Него ничто не скроется]! И Аллах видит то, что вы делаете (и воздаст вам за это)!

Магомед-Нури Османов

Воистину, Аллах ведает сокровенное на небесах и на земле, и Аллах ведает то, что вы вершите.

Валерия (Иман) Порохова

Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он видит все, что делаете вы!

Игнатий Крачковский

Поистине, Аллах знает скрытое на небесах и на земле! Аллах видит то, что вы делаете!

Гордий Саблуков

Истинно, Бог знает тайны небес и земли; Бог видит то, что делаете вы.

Михайло Якубович

Воістину, Аллаг знає потаємне небес і землі. І Аллаг бачить те, що ви робите!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 49, аят 18)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Аллах ведает все, что сокрыто от взоров Его созданий. Он ведает о том, что сокрыто в бездонной морской пучине и таится в бескрайней пустыни, что скрывается под покровом ночи и исчезает при свете дня. Он знает о каждой капле дождя и о каждой песчинке в пустыне. Он знает о тайных помыслах души и самых искусно сокрытых поступках. Всевышний сказал: «У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в Ясном Писании» (6:59). Аллах также ведает о людских деяниях. Он исчислит их и воздаст сполна за каждое из них в соответствии со своей безграничной милостью и совершенной мудростью.

Аль-Мунтахаб

Поистине, Аллах знает всё, что скрыто в небесах и на земле, и объемлет Своим знанием все ваши деяния!

Источник

Воистину аллах видит то что вы совершаете

воистину аллах видит то что вы совершаете. Смотреть фото воистину аллах видит то что вы совершаете. Смотреть картинку воистину аллах видит то что вы совершаете. Картинка про воистину аллах видит то что вы совершаете. Фото воистину аллах видит то что вы совершаете

О чем мусульманин не должен забывать ни на секунду?

Каждое сказанное слово человека, любое его действие и деяние, намерение и его воплощение – все это происходит под наблюдением Всевышнего Аллаха, и все это записывается, ибо в Судный день каждый ответит за свои поступки, деяния и слова.
Сказал Всемогущий Создатель в аяте Священного Корана:

وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ

«Какой бы поступок ты ни совершал, что бы ты ни читал из Корана, Мы наблюдаем за вами с самого начала. Ничто на земле и на небе не скроется от твоего Господа, будь оно даже весом в мельчайшую частицу, или меньше того, или больше того. Все это – в ясном Писании» (сура Юнус, аят 61).

«Однажды один из бедуинов пришел к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и спросил:

– О, Посланник Аллаха! Я совершил грех, после чего раскаялся в содеянном и покаялся. Примет ли Аллах мое покаяние?

На что Благословенный Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил ему атом Священного Корана:

وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ

«Он – Тот, Кто принимает покаяния Своих рабов, прощает злодеяния и знает то, что вы совершаете» (сура аш-Шу’ра, аят 25).

От радости бедуин воскликнул и вышел. После чего вновь вернулся и спросил Пророка (мир ему и благословение Аллаха):

– О, Посланник Аллаха! Видел ли Аллах, когда я совершал это мерзкое деяние?

– Да, конечно же, видел, – сказал Посланник Аллаха, а затем процитировал аят Священного Корана:

يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ

«Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди» (сура Гафир, аят 19).

Услышав бедуин воскликнул:

– Он принимает мое покаяние, но при этом Он все видит. Как же я теперь смогу взглянуть на Него.

И с этими словами умер» (Ихья Улумиддин: 4/11).

Наличие веры в человеке становится причиной его стыда и стеснения перед Всевышним Аллахом, когда он совершает запретное и мерзкое. Ибо верующий человек знает, что Всевышний Творец видит его в любой момент.

Абу Мухаммад Тустари, скончавшийся в 283 году по хиджре, вспоминал о своем детстве: «Мне было тогда три года, когда я не спал по ночам, а любил наблюдать за своим дядей, который молился всю ночь напролет.

Однажды он спросил меня:

– Поминаешь ли ты своего Создателя?

Тогда я спросил в ответ:

– А как я должен поминать Его?

– Когда ложишься спать повторяй по три раза следующее: «Аллах со мной. Аллах меня видит. Аллах знает мое положение», – сказал он.

С тех пор я начал говорить эти слова и ощутил их действие. Еще через год мой дядя, обращаясь ко мне, сказал:

– Не оставляй до самой могилы то, чему я тебя научил, ибо оно принесет тебе огромную пользу как на этом, так и на том свете.

Спустя еще много лет он сказал мне:

– Может ли быть не покорным тот, с кем Всевышний Аллах, которого видит Он и является свидетелем его положения?».

Избегайте непокорности Всевышнему Создателю, ибо, как сказал Милостивый и Милосердный Творец:

هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

«Он – Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы совершаете» (сура аль-Хадид, аят 4).

Когда он пришел в себя, его спросили:

– Что тебе сказал старец?

– Не знаю, только когда он сказал мне: «То, что ты сейчас творишь, видит Аллах», у меня тут же подкосились ноги.

وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا فِي أَنفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ

«Знайте, что Аллаху известно о том, что в ваших душах. Остерегайтесь Его и знайте, что Аллах – Прощающий, Выдержанный» (сура аль-Бакара, аят 235).

Понравилась статья? Пожалуйста, сделайте репост на Facebook!

Источник

Сура 8 «Аль-Анфаль» (Трофеи), аят 72

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Слушать аят Корана 8:72

Транслитерация

Innal lazeena aamanoo wa haajaroo wa jaahadoo bi amwaalihim wa anfusihim fee sabeelil laahi wallazeena aawaw wa nasarooo ulaaa’ika ba’duhum awliyaaa’u ba’d; wallazeena aamanoo wa lam yuhaajiroo maa lakum minw walaayatihim min shai’in hatta yuhaajiroo; wa inistan sarookum fid deeni fa’alaiku munnasru illaa ‘alaa qawmim bainakum wa bainahum meesaaq; wallaahu bimaa ta’maloona Baseer

Переводы смыслов Корана (Сура 8, аят 72)

Эльмир Кулиев

Воистину, те, которые уверовали, совершили переселение и сражались своим имуществом и своими жизнями на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище мухаджирам и оказали помощь, являются помощниками и друзьями друг другу. Если же люди уверовали, но не совершили переселения, то вы не обязаны защищать их, пока они не совершат переселения. Если они попросят вас о помощи в делах религии, то вы должны помочь, если только эта помощь не направлена против народа, с которым вы заключили договор. Аллах видит то, что вы совершаете.

Абу Адель

Поистине, те, которые уверовали и переселились (к Посланнику Аллаха в Медину, чтобы полноценно служить и поклоняться Всевышнему Господу) [мухаджиры] и усердствовали своими имуществами и душами на пути Аллаха (чтобы возвысить Слово Аллаха), и те [ансары], которые дали убежище (переселившимся ради Аллаха) [поселили их в своих домах и поддержали своим имуществом] и помогли (Истинной Вере, Посланнику Аллаха и переселившимся верующим), – такие (верующие) одни из них помощники (и друзья) другим. А те, которые уверовали, но не переселились (из обители неверия), – нет у вас никакой обязанности о взаимопомощи с ними, пока они не переселятся! А если (неверующие станут злостно притеснять их и) они [непереселившиеся верующие] попросят у вас помощи в том, что касается Веры, то на вас (лежит обязанность оказать им) помощь (так как они братья по Вере), если только не против тех людей, между вами и которыми есть договор (о мире). И Аллах видит то, что вы делаете (и воздаст каждому по его намерениям и делам)!

Магомед-Нури Османов

Воистину, те, которые уверовали, переселились [из Мекки в Медину] и не щадили ни своего имущества, ни своей жизни ради дела Аллаха, а также те, которые дали [мухаджирам] убежище и помогли им, — они и есть помощники друг другу. Те же, которые уверовали, но не переселились [из Мекки в Медину], то от них вам не будет никакой помощи, пока они не переселятся. А если они попросят у вас помощи в делах веры, то вам надлежит помочь, коли [эта помощь] не направлена против народа, с которым вы заключили договор. А Аллах видит то, что вы вершите.

Валерия (Иман) Порохова

Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на Господнем промысле сражался Всем своим сердцем, жизнью и добром, И те, кто им очаг и помощь предоставил, — Они — друзья и покровители друг другу (И при делении наследства Вступают в родственную связь). А кто уверовал, но (к вам в Медину) не переселился, — У вас пред ними обязательств нет, Пока они в изгнанье вашу участь не разделят. Но если только ради веры Они о помощи попросят вас, На вас возложен долг — им помощь оказать, Если она — не против тех народов, С которыми у вас союзный договор, — Аллах ведь видит все, что делаете вы.

Игнатий Крачковский

Поистине, те, которые уверовали и выселились и боролись своим имуществом и душами на пути Аллаха, и те, которые дали убежище и помогли, — эти близки друг к другу. А те, которые уверовали, но не выселились, — нет у вас никакой близости к ним, пока они не выселятся! А если они попросят у вас помощи в религии, то на вас лежит помощь, если только не против того народа, между которым и вами есть договор. И Аллах видит то, что вы делаете!

Гордий Саблуков

Истинно те, которые уверовали, оставили свою родину и ревностно воюют на пути Божием, жертвуя своим имуществом и своею жизнью, и те, которые дали им у себя убежище и помогают им, одни после других делаются наследниками. Но те, которые уверовали, но не оставили своей родины, не имеют за собой права наследовать им, дотоле, покуда не оставят своей родины; и если они попросят у вас помощи в поддержание вероустава, то на вас обязанность подать им помощь, если она не будет против народа, который с вами в союзе. Бог видит дела ваши.

Михайло Якубович

Воістину, ті, які увірували, переселилися й боролися на шляху Аллага, жертвуючи своїм майном і душами, і ті, які дали притулок іншим і допомагали їм — спільники одне одному! А ті, які увірували й не переселилися, не можуть бути вашими приятелями, поки не переселяться! Якщо вони проситимуть у вас допомоги в справах релігії, то допоможіть їм, але не проти людей, із якими ви маєте договір. Воістину, Аллаг бачить те, що ви робите! [«Увірували й не переселилися» — ідеться про мусульман, які залишилися в Мецці.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 8, аят 72)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний установил любовь и дружбу между мухаджирами, которые обратились в правую веру, переселились на Его пути и покинули родные края ради Него и священной войны на Его пути, и между ансарами, которые дали убежище посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижникам и пожертвовали своими домами, богатством и даже жизнями. Эти мусульмане были истинными друзьями и помощниками, потому что их вера была совершенна, а связывающие их узы – крепки. Что же касается тех, которые уверовали, но не совершили переселения в Медину, то им не следовало рассчитывать на поддержку мухаджиров и ансаров, потому что они остались в стороне тогда, когда мусульмане испытывали острую нужду в помощниках. Они не совершили переселения и не заслужили поддержки и покровительства мусульман. Несмотря на это, если они попросят верующих о помощи в борьбе против врагов, с которыми они сражаются ради религии, то мусульмане должны прийти к ним на помощь и сражаться вместе с ними. Но если мусульмане, которые не совершили переселения, ведут войну ради достижения мирских целей, то остальные мусульмане не должны воевать на их стороне и оказывать им поддержку. Они также не должны воевать на их стороне, если те сражаются с противником, который подписал мирный договор с остальными мусульманами. Аллах видит все, что совершают люди, и ниспосылает предписания, соответствующие их деяниям.

Аль-Мунтахаб

Поистине, те, которые уверовали в Истину Аллаха, повиновались Ему: переселились из Мекки, сражались за Аллаха, жертвуя своей жизнью и имуществом, а также те, которые дали этим верующим убежище в изгнании, предоставив им очаг, и встали на сторону пророка Аллаха, вступая в сражение с его противниками, они — покровители и помощники друг другу в защите Истины Аллаха и победе Его веры. А те, которые уверовали, но не переселились из Мекки в Медину, нет для них покровительства и поддержки от верующих, которые переселились, ибо нет пути оказать им покровительство, пока они также не переселятся. Если они попросят у вас, о верующие в изгнании, поддержки против тех, которые угнетают их из-за веры в Аллаха, тогда нужно поддержать их и помочь им. Но если они попросят помощи против их врага, с которым у вас есть договор и который не нарушал своего договора с вами, не отвечайте на их просьбу. Аллах видит всё, что вы делаете. Следуйте за Его назиданиями и установленными пределами, чтобы не быть наказанными.

Источник

Как понять 7-й аят 58-й суры?

Как понять 7-й аят 58-й суры?

Вопрос: Как понять 7-й аят 58-й суры Муджадиля и слова Аллаха о том, что «Он все видит, слышит и знает»?

Ответ: Слова Аллаха о том, что Он «все видит, слышит и знает», проходят в Коране часто. Они подтверждаются следующими аятами. Аллах говорит так:

«Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?» (75/36) (см.: 9/16).

«Воистину, мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили и оставили после себя…» (36/12).

«Воистину, над вами есть хранители – благородные писцы (писари), знающие о том, что вы совершаете» (82/10-12).

Еще Аллах говорит, что Он близок к человеку как его артерия. Сравнение несколько необычное. Так может сказать только Творец! Говорит так:

«Клянусь, что человека создали Мы, и знаем, что ему нашептывает душа его. Мы ближе к нему чем его собственная артерия. Два ангела сидящих справа и слева (от человека), записывают деяния человека. Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается ждущий (записывающий) наблюдатель (ангел)» (50/16-18).

«Разве ты не знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым. Или между пятью, чтобы Он не был шестым. Больше их или меньше – Он всегда с ними, где бы они ни были. Он поведает им о том, что они совершили. Воистину, Аллах знает о всякой вещи» (58/7).

Как видим, в аяте Аллах открыто говорит о том, что Он рядом с нами. Видит и слышит нас. И знает о нас всё. Аллах приводит на этот счет целый ряд примеров. И даже «не целый ряд», а весь Коран можно привести в качестве иллюстрации этого тезиса Аллаха. Приведем лишь один пример:

«Вот Посланник открыл тайну одной из своих жен. Когда же она рассказала ее (другой жене) и Аллах открыл это ему (Посланнику), он дал знать о части этого и утаил другую часть. Она сказала: «Кто сообщил тебе об этом?». Он сказал: «Мне сообщил Знающий, Ведающий» (66/3).

«Аллах уже услышал слова женщины, которая вступила с тобой в пререкания относительно своего мужа и пожаловалась об этом Аллаху. Аллах слышал ваш спор. Ведь Аллах – Слышащий, Видящий» (58/1) (см.: 58/8-13).

См. дополнительно следующие линки:

Теги: как понять 7-й аят 58-й суры, Аллах видит, слышит и знает.

Опубликовано 11.03.2015

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *