во что превратились вставные зубы выхухоля попав в шляпу волшебника
Трагедия детства
Всем же знакома Туве Янссон и ее книги о муми-троллях? Думаю, всем. Милые, веселые детские рассказы. А вот как бы не так.
В одной из книг («шляпа волшебника») была, собственно, шляпа, которая все предметы, что в нее клали, превращала во что-то другое, и в книге рассказывалось, во что именно. Но вот однажды туда положили вставные зубы.
Но весь песчаный пол грота был испещрен какими-то странными следами, словно в нем кто-то плясал и скакал.
Приятели спустились со скалы, боязливо озираясь по сторонам. Но ничего страшного они не увидели. Что именно приключилось с Ондатром, осталось навеки покрытым тайной, потому что сам Ондатр решительно отказывался говорить на эту тему. [Если хочешь знать, во что превратились вставные зубы Ондатра, спроси у мамы. Она знает.]»
спроси у мамы. она знает
ну не сволочи ли? мама не знала! и бабушка, и тетя, и вообще никто. и по сей день я мучаюсь неведением.
Тесла чой-то сильно на Вифслу похож!
P.S. Любимая книжка была в детстве. Еще «Муфта, Полботинка и Моховая Борода».
Автор зачем ты напомнил? Теперь снова это чувство обмана.
Неплохо-бы было спросить у самой Туве Янссон, но она к сожалению умерла. Зато из достоверных источников известно что она была другом семьи Торвальдсов, и рассказывала свои сказки маленькому Линусу, и он мог спросить не у мамы, а у самой фрау Янссон. Ну а e-mail Линуса все (кому это надо) знают. Черкну письмецо, вдруг он в курсе.
В общем, решил объяснить свою гипотезу подробнее. Если прочитаешь, то всё равно задашь вопрос.
Я ознакомился с рассказом «Шляпа волшебника». Ранее не читал его. Неплохо, кстати.
В общем, по рассказу шляпа обладает свойством искажать объекты, меняя некоторые свойства на противоположные, а некоторые оставляя похожими.
Скорлупа белая — облака белые. Остальные свойства практически противоположны. Но нельзя упускать «волшебство» облаков. На них катались как на лошадках. Это первая как бы подсказка.
Далее искажение Муми-тролля. Ничего необычного. Но эффект скоротечен и исчезает, когда ты «насладился сполна» волшебством. Так было и с облаками и с ГГ, который хотел чтобы его не нашли. Это вторая как бы подсказка.
Муравьиного льва, песок и словарь тоже заколдовали. Снова же слова иностранные стали якобы живые. Песок превратился в воду, а муравьиные лев в милого ежика (ага-ага. автор умилялась до того как это стало мейнстримом). В общем, неживое может стать как бы живым. Это третья как бы подсказка.
Далее всё проще. Ондатр любил спокойствие и даже читал любимую книгу «о тлене бытия». Он не испугался бы чудищ, катастрофы. Он ждал конца. Не любил он только оказываться в неловком положении. Зубы положил в шляпу. Из них и получились Хатифнатты. Сами они волшебные существа. Отдалённо по цвету и форме напоминают зубы. Активные путешественники в противовес Ондатру. Следы которые увидели герои подчёркивают их непонятную природу. Также может совпадение, а может подсказка. Далее приближалась буря. Хатифнатты либо свалили на остров, либо быстрее исчезли, либо они не всегда заметны (по некотрой инфе из вики). Я склоняюсь, к исчезновению, т.к. они выполнили своё волшебное предгпзначение. Хотя тут спорно. Но это нихрена неважно. Ну, в общем, ты поняла.
Ах, да. Чуть не забыл бонус.
Хатифнатты на шведском Hattifnattar.
Hatt — шляпа.
Natta — ночевать. Ондатр прилёг вздремнуть (хотя был день).
[Можешь проверить в гуглтранслейт]
Если в оригинале автор тоже даёт ссылку к мамам, то может именно к шведским или внимательным.
Хатифнатты появились в первой её книге ещё. Тоже как отсылка.
В общем, автор молодец. Загадки я люблю. Можешь не согласится с моим исследованием, но я считаю, что теперь твоя «трагедия» канула в Лету.