винни пух о чем мультик
‘Винни-Пух и все-все-все’
О мультфильме «‘Винни-Пух и все-все-все'» и самые-самые цитаты
― Ты никуда не торопишься?
― Нет. До пятницы я совершенно свободен.
― Сова! Открывай! Медведь пришел.
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
Режиссеры: Федор Хитрук, Геннадий Сокольский.
Авторы сценария: Борис Заходер, Федор Хитрук
Композитор: Моисей Вайнберг
Союзмультфильм, 1969, 1971, 1972.
Наш «Винни-Пух» состоит из трех мультфильмов:
— Винни-Пух (история про пчел)
— Винни-Пух идет в гости (поход к Кролику)
— Винни-Пух и день забот (День Рождения Иа).
Внизу перечислены самые лучшие цитаты из трех этих мультфильмов. Перейдя по ссылке, вы попадете на полный текст каждого. Недлинные, но прекрасные. Настоящая классика и вообще память детства. Они не устарели сейчас, и может быть, не устареют никогда.
1. Винни-Пух и все-все-все
― Хорошо живет на свете Винни-Пух, оттого поет он эти песни вслух.
― Кто же это ходит за медом с воздушными шариками?
― Что, здорово? Ну, на кого я теперь похож?
― На медведя, который летит на воздушном шаре.
― А на маленькую тучку разве не похож?
― Кажется, дождь собирается.
― Я думал-думал, я все понял! Оказывается, это неправильные пчелы. Совсем неправильные. И они, наверное, делают неправильный мед.
― Разве не попал?
― У. Не то чтобы совсем не попал. Но только не попал в шарик.
― А не пора ли нам подкрепиться? По-моему, пора.
2. Винни-Пух идет в гости
― И незачем так орать. Я и в первый раз прекрасно слышал.
― Слушайте, Кролик, а это случайно не ты?
― Нет, не я.
― Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный, и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться.
― Ну, что ж. Если вы больше ничего не хотите.
― А разве еще что-нибудь есть?
― Ты никуда не торопишься?
― Нет. До пятницы я совершенно свободен.
― И они посидели еще немного. Потом еще немного. А потом еще немного.
― Это все потому, что у кого-то слишком узкие двери.
― Нет, все потому что кто-то слишком много ест.
3. Винни-Пух и день забот
― Жалкое зрелище. Душераздирающее зрелище. Кошмар.
― Ну вот, я так и думал. С этой стороны ничуть не лучше. А все почему? И по какой причине? И какой из этого следует вывод?
― Хвост или есть, или его нет совсем. Тут нельзя ошибиться.
― Пух, ведь это же твой дом!
― А, верно. Ну, тогда войдем.
― Вот. Я подарю ему горшочек меду. Это его утешит.
― Пух! Можно я тоже подарю его? Как будто от нас обоих.
― Нет, на обоих, пожалуй, не хватит.
― Тогда. тогда я подарю ему воздушный шар. У меня еще остался один, зеленый, помнишь?
― Воздушным шаром можно кого хочешь утешить.
― Лучший подарок, по-моему, мед!
― Это и ослик сразу поймет.
― Даже немножечко, чайная ложечка,
― Это уже хорошо,
― Ну а тем более полный горшок!
― Конец твоим страданьям и разочарованьям!
― И снова наступает хорошая погода.
― Сова! Открывай! Медведь пришел.
― О! Славный горшочек. Похоже, тут когда-то держали мед!
― Но у меня. мм. правильнописание хромает. Оно хорошее. Но почему-то хромает.
― А на словах я не умею. Ты не забывай, что у меня в голове опилки. Длинные слова меня только расстраивают.
― Интересно, что это так бумкнуло? Не мог же я один наделать столько шума?
― И где, интересно знать, мой воздушный шарик?
― И откуда, интересно, взялась эта тряпочка? ОЙ! Мама! Мамочка.
― Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала. Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула.
― Дорогой Иа! В этот знаменательный день я хочу подарить тебе безвозмездно.
― Что-что?
― Помолчи, Пух!
― Извини, я только хотел узнать, без чего?
― Без-воз-мезд-но! То-есть даром.
― А! Хвост нашелся! Сова нашла хвост!
И ведь что интересно.
А почему только три мультфильма? Ведь на этом история медвежонка не закончилась?
А может, Заходеру не понравилось, что Хитрук сказал про Винни: «Конечно, он любит пожрать, но не это главное». В-общем, решили, что Бог Троицу любит. И ушли в перезагрузку.
Чему как бы учит нас этот мульт
Это очень тонкий и таинственный Мульт. Там много вторых и третьих слоев смысла. Он как бы учит нас многим важным вещам:
— У каждого ребёнка есть любимая игрушка, и особенно она нужна ребёнку, если он один в семье.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
Ссылки по теме
Винни-Пух и все-все-все на Википедии. Подробно. С чувством, толком и глубоким чувством.
Ну и, конечно, Дао Винни-Пуха от Бенджамена Хоффа. Эта книга намекает нам, что в Винни-Пухе, как и в Библии, можно найти ответ на любой вопрос.
Посмотреть на Озоне:
Книга. Винни-Пух и все-все-все. Разные разности. Авторский сборник Бориса Заходера. Есть и Алиса в стране Чудес. И ЕЩЕ: вы знаете, кто такая Пипа Суринамская? ТАМ узнаете.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ранго (Без паники. Но ты проглотила план Б. )
Крылья, ноги и хвосты (Вот что я тебе скажу, птица. )
Мама для мамонтенка (Да ты же слоненок! Только в шубе.)
Пиф-паф, ой-ой-ой! (И еще неоднократно выйдет зайчик погулять!)
Формула любви (Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.)
А на посошок.
— Как я мог сломать свой цветок любви к донне Джулии?
— Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на ВильЯма, понимаете, нашего Шекспира?
Новое в блогах
КАК СОЗДАВАЛСЯ МУЛЬТФИЛЬМ «ВИННИ-ПУХ»
Кто не знает Винни-Пуха? Этого доброго, умильного толстячка, с подчас хулиганскими замашками, знают и любят почти… да что там почти… Его любят абсолютно ВСЕ!
Первый мультик о приключениях Винни и его друзей вышел на экраны нашей страны в далеком 1969 году. С тех пор песенки и фразы из этого мультика стали нашим народным достоянием, а самого Винни-Пуха без преувеличения можно назвать отечественным «национальным героем».
Как появился Винни-Пух
Все знают, что медвежонок Винни-Пух — исконно англоязычный персонаж, «любимое детище» английского писателя А.Милна. Англичанин вдохновился идеей записать сказки, которые он рассказывал на ночь у. Главными персонажами тех сказок были сам сын писателя – Кристофер Робин и его плюшевый медведь – Винни-Пух.
В 1961 году по мотивам книги Милна американскими аниматорами были созданы первые в мире мультфильмы о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях. А книга про веселые приключения Пуха и его друзей была радостно принята детишками всего мира.
Творческий коллектив «Союзмультфильма» тоже не мог обойти вниманием столь популярную в советских семьях сказку. И группа мультипликаторов приступила к созданию знаменитой отечественной трилогии приключений медвежонка.
Советские мультипликаторы создали новые, максимально отдаленные от американских аналогов образы персонажей. Обаятельный увалень Пух, маленький, но очень храбрый поросенок Пятачок, вечно депрессирующий ослик Иа, хозяйственный Кролик и мудрая, но местами занудная Сова.
«Одуванчик» Пух и «сарделька» Пятачок
Ох, и намучились же наши мультипликаторы, создавая своих персонажей. Винни-Пуха первым нарисовал художник Владимир Зуйков. Первый блин оказался «комом»: шерсть у мишки торчала в разные стороны. Острые на язык художники тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Нос Пуха был смещен на бок, а при взгляде на уши создавалось впечатление, что кто-то их хорошенько пожевал.
Над образом Винни пришлось основательно поработать всем: и художникам, и режиссеру, и постановщикам, и даже актер Евгений Леонов, который озвучивал медведя, принял участие в создании облика персонажа. Медвежонка избавили от «повышенной» лохматости, мордочку тоже привели в порядок. Но одно ухо все же решили оставить слегка «пожеванным».
Режиссер Федор Хитрук объяснял это так: у Винни-Пуха помятое ухо, потому что он на нем спит. А некоторые свои «фирменные» черты, например неуклюжую походку, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя, Винни-Пух приобрел случайно, из-за некоторых технических ошибок аниматоров.
С поросенком Пятачком художникам тоже пришлось повозиться. Все Пятачки, которых долгое время рисовали мультипликаторы Эдуард Назаров и Владимир Зуйков, напоминали вертикальные толстые колбаски. Но однажды Зуйков взял и подрисовал одной из этих сарделек тоненькую шейку — и сразу стало понятно – вот он — Пятачок.
Как озвучивали Пуха
Режиссёр картины Фёдор Хитрук вспоминал, что при подборе актёров для озвучки главных героев мультиков о Винни-Пухе у него тоже было немало сложностей.
Озвучивать Пуха пробовались многие актеры, но никто не подошел. Голос Евгения Леонова тоже сначала показался уж очень низким и не устраивал режиссера.
Но звукооператор придумал выход из этого положения. Он немного ускорил голос быстрой перемоткой примерно на 30%, и голос моментально и очень точно «попал» в персонажа. Результат устроил всех и для голосов остальных героев мультика использовали этот же прием. А вот Ия Савина, озвучивая Пятачка, использовала иной прием — пародию. Она озвучивала своего персонажа характерным голосом Беллы Ахмадуллиной.
Наш Винни-Пух – самый лучший Пух в мире!
Различаются наши и зарубежные персонажи и характерами. Их Винни, милый обжора, который забывает все и всех вокруг, когда видит свой обожаемый мед. И, что странно, этот самый мед ему подносят на блюдечке практически три раза в день.
Наш же Пух –самозабвенный поэт, твердо знает: «не потопаешь – не полопаешь», поэтому каждый раз с медвежьей неуклюжестью пытается добыть себе обед самостоятельно. А не получится – не беда, ведь все знают: «Мед если есть, то его сразу нет».
Их Пятачок – трусливое создание, которое при каждом удобном случае прячет голову в песок, предоставляя друзьям возможность разбираться с проблемами самостоятельно.
Наш же Пятачок – героически сопровождает Винни на охоту на пчел, следует за другом «и в огонь и в воду» и никогда не бросает товарищей в безе. Их ослик Ушастик – уставший мизантроп, наш Иа – сумрачный философ.
Их Кролик – злобный дед-огородник, наш – экономный, но не жмот. Их Филин – идиот в маске ученого, наша Сова – сообразительная хитрюга. Да что там говорить: их Винни и друзья представлены всего лишь, как плюшевые игрушки, а наши персонажи выглядят совершенно, как живые.
Ну и пусть говорят, что западный мультик про Винни больше направлен на детскую аудиторию, чем советский мультфильм. Но мы-то с вами знаем, что наш Винни-Пух и все, все, все его друзья – самые что ни на есть настоящие!
А вы знаете что?
Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а после и экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели культуры и искусства подумали невесть что. Например, писательница Памела Трэверс (автор книги о Мэри Поппинс), сказала так: «Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты».