винипух ты что застрял
Винни-Пух, стр. 6
Тем временем Кролик, который, как мы помним, собирался пойти погулять, видя, что парадная дверь забита, выбежал наружу чёрным ходом и, обежав кругом, подошёл к Пуху.
— Ты что — застрял? — спросил он.
— Не-ет, я просто отдыхаю, — ответил Пух, стараясь говорить весёлым голосом. — Просто отдыхаю, думаю кой о чём и пою песенку…
— Ну-ка, дай мне лапу, — строго сказал Кролик.
Винни-Пух протянул ему лапу, и Кролик стал его тащить.
Он тащил и тащил, он тянул и тянул, пока Винни не закричал:
— Теперь всё ясно, — сказал Кролик, — ты застрял.
— Всё из-за того, — сердито сказал Пух, — что выход слишком узкий!
— Нет, всё из-за того, что кто-то пожадничал! — строго сказал Кролик. — За столом мне всё время казалось, хотя из вежливости я этого не говорил, что кто-то слишком много ест! И я твёрдо знал, что этот «кто-то» не я! Делать нечего, придётся сбегать за Кристофером Робином.
Кристофер Робин, друг Винни-Пуха и Кролика, жил, как вы помните, совсем в другом конце Леса. Но он сразу же прибежал на помощь и, когда увидел переднюю половину Винни-Пуха, сказал:
«Ах ты глупенький мой мишка!!» — таким ласковым голосом, что у всех сразу стало легче на душе.
— А я как раз начал думать, — сказал Винни, слегка хлюпая носом, — что вдруг бедному Кролику уже никогда-никогда не придётся ходить через парадную дверь… Я бы тогда очень-очень огорчился…
— Я тоже, — сказал Кролик.
— Не придётся ходить через парадную дверь? — переспросил Кристофер Робин. — Почему? Пожалуй, придётся…
— Ну вот и хорошо, — сказал Кролик.
— Пожалуй, придётся втолкнуть тебя в нору, если мы не сможем тебя вытащить, — закончил Кристофер Робин.
Тут Кролик задумчиво почесал за ухом и сказал, что ведь если Винни-Пуха втолкнуть в нору, то он там останется насовсем. И что хотя он, Кролик, всегда безумно рад видеть Винни-Пуха, но всё-таки, что ни говори, одним полагается жить на земле, а другим под землёй, и…
— По-твоему, я теперь никогда-никогда не выйду на волю? — спросил Винни-Пух жалобно.
— По-моему, если ты уже наполовину вылез, жаль останавливаться на полпути, — сказал Кролик.
Кристофер Робин кивнул головой.
— Выход один, — сказал он, — нужно подождать, пока ты опять похудеешь.
— А долго мне нужно худеть? — испуганно спросил Пух.
— Ой, да не могу же я торчать тут целую неделю!
— Торчать-то как раз ты отлично можешь, глупенький мой мишка. Вот вытащить тебя отсюда — это дело похитрее!
— Не горюй, мы будем читать тебе вслух! — весело воскликнул Кролик. — Только бы снег не пошёл… Да, вот ещё что, — добавил он, — ты, дружок, занял у меня почти всю комнату… Можно, я буду вешать полотенца на твои задние ноги? А то они торчат там совершенно зря, а из них выйдет чудесная вешалка для полотенец!
— Ой-ой-ой, целую неделю! — грустно сказал Пух. — А как же обедать?!
— Обедать, мой дорогой, не придётся! — сказал Кристофер Робин. — Ведь ты должен скорей похудеть! Вот читать вслух — это мы тебе обещаем!
Медвежонок хотел вздохнуть, но не смог — настолько крепко он застрял. Он уронил слезинку и сказал:
— Ну, уж вы тогда хотя бы читайте мне какую-нибудь удобоваримую книгу, которая может поддержать и утешить несчастного медвежонка в безвыходном положении…
И вот целую неделю Кристофер Робин читал вслух именно такую удобоваримую, то есть понятную и интересную, книжку возле Северного Края Пуха, а Кролик вешал выстиранное бельё на его Южный Край… и тем временем Пух становился всё тоньше, и тоньше, и тоньше.
А когда неделя кончилась, Кристофер Робин сказал:
Он ухватился за передние лапы Пуха, Кролик ухватился за Кристофера Робина, а все Родные и Знакомые Кролика (их было ужасно много!) ухватились за Кролика и стали тащить изо всей мочи.
И сперва Винни-Пух говорил одно слово:
А потом другое слово:
И вдруг — совсем-совсем вдруг — он сказал:
— Хлоп! — точь-в-точь как говорит пробка, когда она вылетает из бутылки.
Тут Кристофер Робин, и Кролик, и все Родные и Знакомые Кролика сразу полетели вверх тормашками!
А на верху этой кучи очутился Винни-Пух — свободный!
Винни-Пух важно кивнул своим друзьям в знак благодарности и с важным видом отправился гулять по Лесу, напевая свою песенку.
А Кристофер Робин посмотрел ему вслед и ласково прошептал:
Винипух ты что застрял
Ровно сорок лет тому назад — как сказано в одной старой книге, «на середине жизненной дороги» (мне тогда было как раз сорок лет, а сейчас, как вы легко сосчитаете, вдвое больше), — я встретился с Винни-Пухом.
Винни-Пух тогда ещё не назывался Винни-Пухом. Его звали «Уинни-тзе-Пу». И он не знал ни слова по-русски — ведь он и его друзья всю жизнь прожили в Зачарованном Лесу в Англии. Писатель А.А. Милн, который написал целых две книги об их жизни и приключениях, тоже знал только по-английски.
Я прочитал эти книги и сразу так полюбил Пуха и всех остальных, что мне ужасно захотелось познакомить с ними и вас, ребята.
Но так как все они (вы догадались?) умели говорить только по-английски, а это очень-очень трудный язык — особенно для тех, кто его не знает, — мне пришлось кое-что сделать.
Пришлось сперва выучить Винни-Пуха и его друзей объясняться по-русски, пришлось подарить им — Винни-Пуху и Всем-Всем-Всем — новые имена; пришлось помочь Пуху сочинять Шумелки, Пыхтелки, Кричалки и даже Вопилки и мало ли что ещё…
Уверяю вас, сделать всё это было не так-то легко, хотя и очень приятно! Но мне уж очень хотелось, чтобы вы, ребята, полюбили Пуха и Всех-Всех-Всех, как родных.
Ну что ж, теперь я могу сказать — без всякого преувеличения! — что мои надежды оправдались. С Винни-Пухом (и Всеми-Всеми-Всеми) за эти годы подружились в нашей стране миллионы и миллионы ребят (да и взрослых, особенно тех, которые поумней). А сам Винни-Пух стал совсем-совсем русским медвежонком, и некоторые даже считают, что он говорит по-русски лучше, чем по-английски. Не мне судить.
Хотите верьте, хотите нет — одно время он даже учил наших ребят по радио РУССКОМУ языку! Была такая передача. Может быть, ваши старшие о ней помнят.
А уж как мы с Пухом за эти годы сроднились — ни в сказке сказать, ни пером описать!
Дело ещё в том, что Пуха (и Всех-Всех-Всех, понятно!) у нас так полюбили, что им пришлось и сниматься в кино, и выступать на эстраде, и играть на сценах театров — и простых и кукольных — в разных пьесах и даже петь в опере — в Московском музыкальном театре для детей.
И нашему трудолюбивому медвежонку приходилось снова и снова сочинять Шумелки, потому что истории-то были новые, а значит, и песенки требовались новые.
Должен признаться, что тут (как вы, вероятно, и сами догадываетесь) не обошлось без моего участия. Мне пришлось писать для фильмов — сценарии, для театров — пьесы и даже либретто для оперы «Снова Винни-Пух». И уж конечно, все новые Шумелки, Пыхтелки и Вопилки Пух сочинял под моим руководством. Словом, мы с ним все эти годы не расставались, и, в конце концов, я стал считать медвежонка Пуха своим приёмным сыном, а он меня — своим вторым отцом…
Книги о Винни-Пухе за эти долгие годы издавали много-много раз. Их читали ваши бабушки и дедушки, папы и мамы, старшие братья и сестры. Но такого издания, какое вы держите в руках, ещё не было.
Во-первых, тут все двадцать подлинных историй (а не восемнадцать, как было раньше).
Во-вторых, Пух с друзьями разместились в целых двух книгах, а не в одной. Теперь им по-настоящему просторно — хватило места и для Многого Другого. Загляните в Приложения — и убедитесь, что здесь не только Все-Все-Все, но и Всё-Всё-Всё!
И наконец, уверен, что вас порадуют рисунки. Особенно тех, кто видел настоящие мультфильмы о Пухе — ведь Пуха и его друзей здесь нарисовал тот же замечательный художник — Э.В. Назаров.
(Почему я говорю о настоящих мультфильмах? К сожалению, в наше время развелось много подделок. Подделывают и Винни-Пуха. По телевидению часто показывают такого Пуха, которого иначе как подделкой не назовёшь. Слава Богу, его легко отличить от настоящего: он совсем непохож, а главное, не сочиняет и не поёт никаких Шумелок. Какой же это Винни-Пух?!)
Ну, пожалуй, на этом можно и закончить — я, кажется, сказал Всё-Всё-Всё, что собирался, а то и больше!
Полный текст мультфильма «‘Винни-Пух идет в гости'»
― И незачем так орать. Я и в первый раз прекрасно слышал.
― Тебе меду или того и другого?
― И того и другого, и можно без хлеба.
― И они посидели еще немного.
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
В двух словах
Винни-Пух и Пятачок попали в гости кролику. И посидели немного. И еще немного. А потом у Пуха возникла неожиданная проблема.
Зачем стоит перечитать текст мультфильма «Винни-Пух идет в гости»
― вспомнить, что такое подходящая компания;
― и кто ходит в гости по утрам;
― и почему у Кролика слишком узкие двери.
Винни-Пух идет в гости
Глава 2. В которой Винни-Пух пошел в гости, а попал в безвыходное положение
Как-то утром, когда завтрак уже давно кончился, а обед еще и не думал начинаться, Винни-Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку.
Трам-па-пам. Нет, опять не так.
Трум-пу-пум. пу-пум-пурум
Трам-па-пам, парам-тарам,
Трам-пам-пам пам-пам.
― А не пойти ли нам в гости?
― В гости?
― Да, я как-то случайно подумал: а не пойти ли нам в гости? Немного подкрепиться?
― Кто же ходит в гости по утрам?
― Кто ходит в гости по утрам? Постой-постой.
Кто ходит в гости по утрам,
Тарам-парам, парам-тарам.
Кто ходит в гости по утрам,
Тот поступает мудро!
Известно всем, тарам-парам,
На то оно и утро!
На то оно и утро!
― А куда мы идем?
― К тебе, конечно.
Скучна вечерняя пора,
Хозяева зевают.
Но если гость пришел с утра,
Такого не бывает!
Такого не бывает!
― А у тебя чё-нибудь есть поесть?
― У меня есть еще один воздушный шарик.
― Не. Мы, пожалуй, к тебе не пойдем. А то получится, я иду в гости, а ты не идешь.
― Ага. Тогда пойдем к тебе.
Да, если гость пришел с утра,
Ему спешить не надо.
Кричат хозяева «Ура!»,
Они ужасно рады.
Они ужасно рады.
― Постой, теперь получается, что я не иду в гости.
― А что же делать? Пух, я кажется, придумал! Давай пойдем. к кому-нибудь.
Недаром солнце в гости к нам
Всегда приходит по утрам!
Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
/* Дыра. Тут живет Кролик. Рад ли он утренним гостям? */
― Эй! Кто-нибудь дома? Я спрашиваю, ЭЙ, кто-нибудь дома?
― Нет! И незачем так орать. Я и в первый раз прекрасно слышал.
― Простите, а что, совсем никого нет?
― Совсем никого.
― Не может быть. Кто-то там все-таки есть. Ведь кто-нибудь должен был сказать «Совсем никого». Слушайте, Кролик, а это случайно не ты?
― Нет, не я.
― Тогда, скажите, пожалуйста, а куда девался Кролик?
― Он ушел. К своему другу, Винни-Пуху.
― Ой! Так ведь это же я.
― Что значит я? Я бывают разные.
/* Действительно, Винни-Пух. Ну хорошо, входите */
/* А не пора ли немного подкрепиться? Утро на дворе */
― Привет, Кролик. Мы случайно шли мимо.
― Может быть, ты все-таки войдешь? Раз уж ты все-равно шел мимо.
― Ах да.
― Фух. Я говорю, мы как раз шли мимо, я подумал, а не зайти ли нам. к Кролику.
/* Универсальная формула: и того и другого, и можно без хлеба */
/* феерическая картина поедания меда. Шедеврально. Сижу и плАчу */
― Ну, мы пошли.
― Сразу никто не уходит. В гостях так не принято.
― Уже уходите?
― Да, нам пора. Всего хорошего. До свидания. Большое спасибо.
― Большое спасибо!
― Ну, что ж. Если вы больше ничего не хотите.
― А разве еще что-нибудь есть?
/* Это была ошибка. Трагическая и непоправимая. Иногда лучше молчать */
― Ты никуда не торопишься?
― Нет. До пятницы я совершенно свободен.
― Ладно, посидим еще немного.
И они посидели еще немного. Потом еще немного. А потом еще немного. И еще немного. Пока, увы, совсем ничего не осталось. И тут Пух неожиданно вспомнил об одном важном деле.
/* а вот теперь уже можно. Учитесь, как надо прощаться! */
― Нет, по правде сказать, я и сам. собирался уходить.
― А, ну хорошо. Тогда мы пошли. ДО свидания.
― Всего хорошего.
― Спасибо!
― Что вы, что вы, не за что.
― Ну как же, будьте здоровы.
― Будьте здоровы.
― До свидания!
― До свидания.
― Спасибо. Большое спасибо.
― Очень рад!
― Мы пойдем.
/* Пух выходит. Пух немного подрос вширь, а дверь нет */
― Фух. Ой-ой. Я лучше назад полезу. А-а. Нет, лучше вперед. Ой! Лучше назад. Ай, спасите! Помогите!
― Ой-ой-ой-ой-ой!
― Винни, Винни!
― Помогите, спасите!
― Винни, что с тобой?
― Спасите, помогите!
― Ну что? Застрял?
― Нет, я просто отдыхаю.
― Ну-ка, дай лапы. Тяни, Пятачок!
― Ага!
― Ой-ой-ой-ой, больно!
― Все ясно, он застрял.
― Это все потому, что у кого-то слишком узкие двери.
― Нет, все потому что кто-то слишком много ест.
― Что же теперь делать?
― Что делать? Ничего. Ждать, пока он снова похудеет.
― И долго. ждать?
― Неделю!
― Сколько?
― Неделю, не меньше.
/* Апчхи! Упс! Свободу Винни-Пуху! */
― Ой, я, кажется, похудел. Скорее, вытаскивайте меня отсюда!
Хорошо живет на свете Винни-Пух!
Оттого поет он эти песни вслух!
И неважно, чем он занят,
Если он толстеть не станет,
А ведь он толстеть не станет
НИКОГДА, да!
КАНЕЦ
/* Но Винни еще не прощается с нами. Он обещал вернуться! */
И ведь что интересно.
Озвучка стала настоящим украшением нашего мультфильма.
Евгений Леонов, Ия Саввина. Вот умели же раньше мультфильмы делать!
— Ты никуда не торопишься?
— Нет. До пятницы я совершенно свободен.
Мало того. Чтбы сделать речь Пуха более настоящей и проникательной, решили голос Евгений Леонова улучшить. Пробовали разные фильтры, трюки и прочие хитрые гаджеты.
Но потом решили не усложнять больше необходимого, и просто ускорили ее на 30 процентов. Получился именно тот Пух, голос которого мы знаем. Настоящий.
Чему как бы учит нас мультфильм «Винни-Пух идет в гости»
Он учит дружбе, гостеприимству и прочим хорошим манерам.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Винни-Пух и все-все-все (А не пора ли нам подкрепиться?)
Ссылки по теме
Винни-Пух и все-все-все на Википедии. Подробно. С чувством, толком и глубоким чувством.
Ну и, конечно, Дао Винни-Пуха от Бенджамена Хоффа. Эта книга намекает нам, что в Винни-Пухе, как и в Библии, можно найти ответ на любой вопрос.
Посмотреть на Озоне:
Книга. Винни-Пух и все-все-все. Разные разности. Авторский сборник Бориса Заходера. Есть и Алиса в стране Чудес. И ЕЩЕ: вы знаете, кто такая Пипа Суринамская? ТАМ узнаете.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ранго (Без паники. Но ты проглотила план Б. )
Крылья, ноги и хвосты (Вот что я тебе скажу, птица. )
Мама для мамонтенка (Да ты же слоненок! Только в шубе.)
Пиф-паф, ой-ой-ой! (И еще неоднократно выйдет зайчик погулять!)
Формула любви (Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.)
А на посошок.
― Как я мог сломать свой цветок любви к донне Джулии?
― Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на ВильЯма, понимаете, нашего Шекспира?
Винни-Пух и все-все-все
Точность | Выборочно проверено |
Ви́нни-Пух и все-все-все — советский мультфильм в трёх выпусках 1969—1972 годов. Режиссёр — Фёдор Хитрук. Экранизация одноимённой сказки Алана Милна.
Содержание
Цитаты [ править ]
Винни-Пух [ править ]
Рассказчик: Давным-давно, кажется, в прошлую пятницу, жил в одной стране медвежонок, под именем Винни-Пух. А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись «Винни-Пух». А он под ней жил.
Рассказчик: Он всегда был не прочь подкрепиться. Кроме того, он был поэт.
Винни-Пух:(поёт) Если я чешу в затылке — не беда! В голове моей опилки — да, да, да! Но, хотя там и опилки, но кричалки и вопилки (а также шумелки, пыхтелки и сопелки) cочиняю я неплохо иногда, да!
Винни-Пух: Это «ж-ж-ж» — неспроста. Само дерево жужжать не может, значит, кто-то тут жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты не пчела? По-моему, так. А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд. По-моему, так. А зачем на свете мёд? Для того, чтобы я его ел. По-моему, так!
Винни-Пух: Если б мишки были пчёлами, то они бы нипочём, никогда и не подумали так высо́ко строить дом… Ой!
Винни-Пух: Мишка очень любит мёд. (Бум!) Почему — кто поймёт? (Бум!) В самом деле, почему (Бум!) мёд так нравится ему? МАМА!
Пятачок: Кто же ходит за мёдом с воздушными шариками?
Винни-Пух: Я хожу.
Пятачок: Как ты думаешь, они не заметят под шариком… тебя?
Винни-Пух: Может, заметят, а может, и нет. О-о… Я притворюсь, будто я маленькая тучка. Тогда они не догадаются.
Винни-Пух и Пятачок: Куда идём мы с Пятачком — большой-большой секрет, и не расскажем мы о нём, о нет, и нет, и…
Винни-Пух: Видишь ли, я как раз подумал: а не не захватить ли нам на всякий случай зонтик? От этих пчёл всего можно ждать.
Винни-Пух: Ну, вот. Теперь я совсем как настоящая чёрная тучка.
Винни-Пух: Что, здорово? Ну, на кого я теперь похож?
Пятачок: На медведя, который летит на воздушном шаре.
Винни-Пух: А… на маленькую тучку разве не похож?
Пятачок: Нет! Не очень!
Винни-Пух: Ладно. Может, отсюда больше похож. Разве знаешь, что придёт в голову этим пчёлам?
Винни-Пух: Пятачок! По-моему, пчёлы что-то подозревают!
Пятачок: Что подозревают?
Винни-Пух: Не знаю. Но только они ведут себя подозрительно!
Пятачок: Может, они думают, что ты хочешь утащить у них мёд?
Винни-Пух: Пятачок! Кажется, они не верят, что я чёрная тучка…
Пятачок: Кажется, дождь собирается…
Винни-Пух: Я тучка-тучка-тучка, я вовсе не медведь! Ах, как приятно тучке по небу… ой, лете-еть! Ай, Пятачок!
Винни-Пух: Я думал-думал, я всё понял! Оказывается, это неправильные пчёлы! Совсем неправильные! И они, наверное, делают неправильный мёд! Я… я вниз спускаюсь.
Пятачок: Кажется, дождь собира… А как?
Винни-Пух: Об этом я ещё не подумал!
Винни-Пух: Куда ж ты стреляешь?!
Пятачок: В пчёл, конечно!
Винни-Пух: Да не в пчёл! Ты должен сбить шар!
Пятачок: Но… если я выстрелю в шарик, он испортится.
Винни-Пух: А если ты не выстрелишь, тогда испорчусь я!
Винни-Пух: Ой-ёй-ёй-ёй, у-ух!
Пятачок: Разве я не попал?
Винни-Пух: Ну… Нет, не то чтобы совсем не попал — но только не попал в шарик!
Рассказчик: Может быть, именно поэтому (хотя и нельзя сказать наверняка) его и назвали — Винни-Пух!
Винни-Пух: А не пора ли нам подкрепиться? По-моему, пора!
Винни-Пух идёт в гости [ править ]
Винни-Пух: А не пойти ли нам в гости, немного подкрепиться?
Винни-Пух: Кто ходит в гости по утрам — тарам-парам, парам-тарам!
Винни-Пух: Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Известно всем, тарам-парам, на то оно и утро!
Пятачок: На то оно и утро! А куда мы идём?
Винни-Пух: К тебе, конечно.
Винни-Пух: А у тебя чего-нибудь есть поесть?
Пятачок: У меня есть ещё один воздушный шарик.
Винни-Пух: Нет, пожалуй, мы к тебе не пойдём. А то получится — я иду в гости, а ты не идёшь.
Пятачок: Ага. Тогда пойдём к тебе.
Винни-Пух: Постой. Теперь получается, что я не иду в гости!
Пятачок: А что же делать. Пух, я, кажется, придумал! Давай пойдём… к кому-нибудь!
Винни-Пух: Недаром солнце в гости к нам
Всегда приходит по утрам!
Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
(вместе с Пятачком) Тарам-парам, парам-тарам,
Ходите в гости по утрам!
Винни-Пух: Так… Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, то дыра — это нора.
Пятачок: Ага.
Винни-Пух: А нора — это Кролик.
Пятачок: Ага.
Винни-Пух: А Кролик — это Подходящая Компания. А Подходящая Компания — это такая Компания, где нас могут чем-нибудь угостить!
Винни-Пух: Эй, кто-нибудь дома? Я спрашиваю: эй, кто-нибудь дома?!
Кролик: Нет! И незацем так орать! Я и в первый раз прекрасно слысал.
Винни-Пух: Простите, а что, совсем никого нет?
Кролик: Совсем никого!
Винни-Пух: Не может быть. Кто-то там всё-таки есть. Ведь кто-нибудь должен был сказать «совсем никого»!
Винни-Пух: Слушай, Кролик, а это случайно не ты?
Кролик: Нет, не я!
Винни-Пух: Тогда скажите, пожалуйста, а куда девался Кролик?
Кролик: Он ушёл! К своему другу, Винни-Пуху.
Винни-Пух: Ой! Так ведь это же я!
Кролик: Что значит «я»? «Я» бывают разные!
Винни-Пух: «Я» — значит я, Винни-Пух.
Кролик: Ты в этом уверен?
Винни-Пух: Ну, конечно!
Кролик: Хм! Действительно, Винни-Пух. А это кто?
Винни-Пух: А это — Пятачок.
Кролик: В самом деле, Пятацёк. Ну, хоросо, входите.
Кролик: Между процим, здесь написано: «Вытирайте ноги».
Винни-Пух: Вы-ти-райте… Ага, понятно! Не такое это простое дело — ходить в гости.
Винни-Пух: Когда войдём, главное — делать вид, будто мы ничего не хотим.
Рассказчик: Пух уже начал волноваться, но Кролик был очень умный и сам догадался, что пора бы немного подкрепиться.
Кролик: Пух, э-э… тебе фто намазать? Мёду или сгущённого… молока?
Винни-Пух: (Пятачку) Тебе мёду или и того, и другого? (Кролику) И того, и другого! И можно без хлеба.
Винни-Пух: Сразу никто не уходит! В гостях так не принято.
Кролик: Ну если вы больше ничего не хотите…
Винни-Пух: А разве ещё что-нибудь есть?
Винни-Пух: Ты никуда не торопишься?
Пятачок: Нет, до пятницы я совершенно свободен!
Винни-Пух: Ладно, посидим ещё немного.
Рассказчик: И они посидели ещё немного. Потом ещё немного. А потом ещё немного. И ещё немного… пока, увы, совсем ничего не осталось.
Винни-Пух: Ой… Ой-ёй! Я лучше назад полезу. Ай, нет, лучше нет, вперед… Ай-яй, лучше назад! Ай, сп-спасите! Помогите! Ой-ёй-ёй-ёй-ёй!
Пятачок: Винни, Винни!
Винни-Пух: Помогите, спасите!
Пятачок: Винни, что с тобой?
Винни-Пух: Спасите, помогите!
Кролик: Ты что, застрял?
Винни-Пух: Нет, я просто отдыхаю.
Винни-Пух: Это всё потому, что у кого-то слишком узкие двери!
Кролик: Нет! Всё потому, что кто-то слишком много ест!
Пятачок: Что же теперь делать?
Кролик: Сто делать? Ницего! Здать, когда он снова похудеет!
Пятачок: И долго… ждать?
Кролик: Неделю!
Винни-Пух: Сколько?!
Кролик: Неделю, не меньсэ!
Винни-Пух: Ой! А я, кажется, похудел. Скорее, вытаскивайте меня отсюда.
Рассказчик: После того как Пух побывал в гостях, он подумал, что, пожалуй, не стоит слишком долго засиживаться, если ты не хочешь попасть в Безвыходное Положение. А что подумал Кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитанный.
Винни-Пух и день забот [ править ]
Рассказчик: Однажды старый серый ослик Иа, которому всегда ужасно не везло, особенно в пятницу, стоял на берегу озера и рассуждал о странностях жизни.
Иа: Жалкое зрелище… Душераздирающее зрелище… Кошмар! (перейдя озеро вброд) Ну вот, я так и думал. С этой стороны ничуть не лучше… А всё почему? И по какой причине? И какой из этого следует вывод?
Иа: Доброе утро, Винни-Пух. Если оно вообще доброе. В чём я лично сомневаюсь…
Винни-Пух: Как поживаешь?
Иа: Не очень как, я даже думаю, что совсем никак…
Винни-Пух: Ой! Что это случилось с твоим хвостом?
Иа: А что с ним могло случиться?
Винни-Пух: Его нет!
Винни-Пух: Хвост или есть, или его нет совсем, тут нельзя ошибиться.
Иа: Впрочем, удивляться не приходится. Этого следовало ожидать… в такой день!
Винни-Пух: А какой сегодня день?
Иа: Пятница — день моего рождения!
Иа: Разве не видишь — подарки! Именинный пирог! Клюква в сахаре… и прочее. Не видишь?
Винни-Пух: Нет!
Иа: Я тоже. Это шутка! Ха-ха… Но я не жалуюсь, не обращай на меня внимания, медвежонок Пух… Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой День рождения… А если и все остальные будут несчастными.
Винни-Пух: День рождения, а тут на тебе — ни хвоста, ни подарков.
Винни-Пух: Да что они там, заснули, что ли?! (стучит в дверь лапой)
Пятачок: Пух, ведь это же твой дом!
Винни-Пух: А-а, верно… ну, тогда войдём!
Пятачок: Пух, можно, я тоже подарю его [горшочек мёда]? Как будто от нас обоих!
Винни-Пух: Нет… на обоих тут, пожалуй, не хватит!
Винни-Пух: Воздушным шаром можно кого хочешь утешить.
Винни-Пух: Но мёд — это очень уж хитрый предмет.
Всякая вещь — или есть, или нет.
А мёд — я никак не пойму, в чём секрет:
Мёд если есть (слизывает) — то его сразу нет!
Винни-Пух: Куда это я собрался идти? Ах, да…
Винни-Пух: Вот горшок пустой! Он предмет простой!
Он никуда не денется!
И потому горшок пустой, и потому горшок пустой
Гораздо выше ценится!
Конец моим страданьям и разочарованьям,
И сразу наступает хорошая погода,
Когда тебе или ему, хотя, ну всё равно кому… (только не мне!)
Подарят в день рожденья горшок без мёда!
Винни-Пух: Сова! Открывай! Медведь пришёл.
Сова: А-а, здравствуй, Винни-Пух! Какие новости?
Винни-Пух: Грустные и ужасные. У ослика Иа хвост пропал.
Сова:Я понимаю, хвост пропал бы в какой-нибудь другой день, это никто бы не заметил, а ту-ут…
Сова: М-м, славный горшочек! (принюхивается) Похоже, тут когда-то держали мёд!
Винни-Пух: В нём можно держать что хочешь, это очень полезная вещь.
Винни-Пух: У меня правильнописание хромает. Оно хорошее, но почему-то хромает.
Винни-Пух: А на словах я не умею! Ты не забывай, что у меня в голове опилки. Длинные слова меня только расстраивают.
Пятачок: Интересно, что это так бумкнуло? Не мог же я один наделать столько шуму. И где, интересно знать, мой воздушный шарик? И откуда… интересно… взялась эта тряпочка? Ой! Мама! Ма-моч-ка-а-а!
Винни-Пух: Сова, откуда у тебя это?
Сова: Ах, это… Красивый шнурок, правда? Но только ты мне не мешай!
Винни-Пух: Он мне кого-то напоминает. И где-то я его уже видел. Только не помню, где…
Сова: В лесу! Я увидела его случайно. На кустике.
Сова: Так… Ражденя! Жи́ла… Э-э… Жила́, жи́ла…
Винни-Пух: Как ты сказала?!
Сова: Жилаю!
Сова: Да! Я как-то… шла по́ лесу. Вижу: что такое? Висит шнурок!
Винни-Пух: На кустике?
Сова: Да! На кустике, как его… Ч-ч-чертополоховом!
Винни-Пух: Будь здорова. Ты как раз чихнула, когда собиралась сказать.
Сова: Я не чихала.
Винни-Пух: Нет, ты как раз чихнула, Сова. Извини, я тебя перебил.
Сова: Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала! Нельзя же, понимаешь, чихнуть и даже не знать, что ты чихнула.
Винни-Пух: Но и нельзя знать, что кто-то чихнул, если никто не чихнул.
Сова: Да! Ну, шнурок! Ну… ну, сначала я подумала… Я подумала: а вдруг там кто-нибудь живёт? И я позвонила. Но мне никто не ответил. Вообщ-щ-ще!
Винни-Пух: Ну, вот! Опять чихнула. Будь здорова.
Сова: Я позвонила ещё раз!
Винни-Пух: Будь здорова! И что?
Сова: Потом ещё!
Винни-Пух: Будь здорова!
Сова: А потом я позвонила очень громко, и… о-он… а-а-а-а-ПЧХИ. Что такое? Он… ото… ото… отодвался!
Сова: А так как он, по-боебу, был… а-ап-ЧХИ! никобу не дужед, я взяла его добой… А-а-ап-ЧХИ!
Винни-Пух: Сова! А ведь он кому-то был очень нужен!
Сова: Дужед? Интересно, кому это он был дужед?
Винни-Пух: Если ты подаришь ему на День рождения этот шнурок — он будет просто счастлив!
Сова: Чхи!
Винни-Пух: Будь здорова!
Иа: Это он? Мой шарик? Спасибо, Пятачок… Извини, я хотел узнать, какого цвета он был, когда был шариком?
Пятачок: Зелёного…
Иа: Мой любимый цвет… А какого размера?
Пятачок: Почти с меня.
Иа: Подумать только — «почти с тебя». Мой любимый размер.
Винни-Пух: (на одном дыхании) Поздравляю-с-Днём-рожденья-желаю-счастья-в-личной-жизни… Пух!
Иа: Спасибо, мне уже посчастливилось…
Иа: Это другие не влезут! А мой влезет.
Винни-Пух: Ой! Выходит, то есть входит!
Пятачок: Входит!
Иа: И выходит! И входит. Замечательно выходит!
Винни-Пух: Приятно другу подарить горшочек…
Пятачок: Нет, шарик!
Вместе: В день рождения! И я!
Пятачок: И я!
Иа: И я того же мнения!
Сова: Ап-чхи!
Сова: Додогой Иа! В этот здабедательный день я хочу подарить тебе безвозмездно…
Винни-Пух: Что-что?
Сова: Помолчи, Пух!
Винни-Пух: Извини, я только хотел узнать: без чего?
Сова: Без-воз-безд-до! То есть дадом!
Винни-Пух: А, даром! Понятно.
Пятачок: Ура-а! Хвост нашёлся! Сова нашла хвост!
Сова: Какой хвошт? Хвошт?! А-а. Это что такое?! Так… так значит, я… подарила… хвошт?! (смеётся вместе со всеми)