в чем своеобразие жанра мертвых душ н в гоголя
Анализ произведения Н. Гоголя «Мертвые души»: жанр, особенность композиции
Содержание:
Гоголь опубликовал первый том своего гениального произведения в 1842 году. Жизнь автора была полна мистических событий, загадок и таинственных историй. Это был особенный, творческий человек, способный с филигранной точностью воссоздать картину окружающего мира. Проблематика произведения основывается на вопросах социального неравенства, взяточничества, чинопочитания и прочих качеству, свойственных государству. Россия в период крепостного права – важная тема литературного труда.
В творении «Мертвые души» жанр нельзя определить однозначно. Критики долго сомневались по поводу того, к какому литературному классу отнести гоголевский опус. Для них остро стоял вопрос: «Мертвые Души» – это какой жанр? Большинство относило его к романам, но сам автор считал, что создал поэму.
«Мертвые души» – что это за жанр
Особенность произведения заключается в разнообразии проблем, поднятых писателем. Жанр «Мертвых Душ» Гоголя – роман, по мнению многих читателей. Рассмотрим основные тематические направления, заинтересовавшие Гоголя:
Автор утверждает, что жанр поэмы «Мертвые души» определяется рядом характерных литературных оборотов. Лирические отступления содержат подробные рассказы о самом писателе, его отношении к поступкам и поведению героев, воспоминания. По мнению историков, Гоголь написал лирическую, эпическую поэму. Она соединяет в себе элементы эпопеи и романа.
«Мертвые души» – какой жанр произведения, особенность композиции
На начальном этапе написания Николай Васильевич хотел создать сатирический опус, это отразилось на композиции. До нас дошел первый том произведения, несколько эпизодов второй части. Главная задача композиции – раскрытие образа русского народа, особенностей его жизни. Писатель долго работал над типовыми образами. Всего в произведении одиннадцать глав.
Лирические мотивы выражаются в следующих моментах:
Поэма завершается размышлениями автора о том, что ждет его родину в будущем. Он позиционирует Российскую империю как могущественное, сильное государство. Особенность композиции «Мертвых душ» состоит в отсутствии последовательности в сюжетной линии. О главном герое читатель узнает только в конце романа. Первая глава посвящается описанию губернии, главного действующего лица поэмы.
Последующие пять эпизодов повествуют о помещиках, которые продают души крестьян Чичикову. Порядок описания имеет строгую последовательность. Первый образ – помещик Манилов. Человек мечтательный, но не озлобленный. Он бесплатно отдает души, продолжая мечтать о несбыточных проектах, нереальных свершениях. Последний дом, где побывал Чичиков, – усадьба Плюшкина. В его образе автор показывает полную деградацию человека.
Идейно-художественное своеобразие поэмы «Мертвые души»
Жанр «Мертвых душ» объясняется художественным, идейным своеобразием произведения. Поэма относится к направлению реализма. Сам автор считает произведение критическим. Рассмотрим своеобразие романа:
Сатирическая типизация проявляется не только в авторских характеристиках и комических обстоятельствах. Автор рассказывает о прошлом персонажей, использует ряд пословиц, гипербол, сравнений.
Жанровое своеобразие Мертвых душ Гоголя
Жанровое своеобразие «Мертвых душ» Гоголя
Гоголь сам нарисовал обложку к первому изданию «Мертвых душ». Слово «поэма» он выделил и всячески стремился подчеркнуть, что произведение его необычно по жанру, это поэма в прозе — настоящее новаторство в литературе. Тут не обошлось без Пушкина, который всегда находился в творческом сознании или даже в подсознании Гоголя: у Пушкина был роман в стихах, а у Гоголя будет поэма в прозе. Оба этих произведения — лиро-эпические, и для Гоголя были важны оба эти начала.
В «Мертвых душах» есть черты социального романа, а также внешнее сходство с авантюрно-приключенческим романом, так как, по сути, все завязано на авантюре Чичикова. Повесть о капитане Копейкине — внесюжетный элемент — помогает расширить художественное пространство: в произведении появляется тема Петербурга. Гоголь задумывался над тем, что терпение народа не беспредельно. Цензура хотела выпустить поэму без повести о капитане Копейкине, но Гоголь сказал, что в таком случае он не будет издавать поэму.
Можно по-разному определить жанр «Мертвых душ», но если рассматривать произведение как роман, то это в первую очередь не авантюрноприключенческое, а социальное и сатирическое произведение.
Что будет, если из «Мертвых душ» вынуть все авторские описания, отступления и внесюжетные элементы (Повесть о капитане Копейкине, Притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче, истории из жизни Чичикова и пр.)? Останется крепко сбитый сатирический роман с авантюрно-приключенческим сюжетом, то есть «Мертвые души» станут совершенно другим произведением. Гоголь ощущал себя не только сатириком. Он задумывал многотомное, многоплановое произведение: «Вся Русь явится в нем».
Гоголь понимал «Мертвые души» именно как поэму. Есть еще одно определение этому произведению. Гоголь задумывал написать учебник, как мы бы сейчас сказали, по теории литературы, но не написал, от этой идеи остался только проспект будущего учебника.
«Величайшим» жанром повествовательной поэзии Гоголь считал эпопею — жанр, в котором находит отражение целая историческая эпоха, с описанием народной жизни или даже жизни всего человечества (например, «Илиада» Гомера или «Война и мир» Л. Н. Толстого). Жанр романа, по мнению Гоголя, является «слишком условленным»; он считает, что в фокусе внимания этого жанра находится не вся жизнь в целом, а всего лишь «замечательное происшествие» в ней. Гоголь полагал, что больше всего внимания писатель должен уделять именно характерам персонажей, и особенно главного героя. Помимо этого, Гоголь считал нужным выделить промежуточный жанр между эпопеей и романом — меньшие роды эпопеи. Малая эпопея не должна иметь «всемирный» характер, но должна нести в себе «полный эпический объем замечательных частных явлений». Герой малой эпопеи — «частное и невидное лицо, но однако же значительное во многих отношениях для наблюдателя души человеческой». Гоголь видел отношения автора и героя так: «Автор ведет его жизнь сквозь цепь приключений и перемен, дабы представить с тем вместе вживе верную картину всего значительного в чертах и нравах взятого им времени». Помимо этого, Гоголь отдельно выделял обличительную и сатирическую направленность «меньшего рода эпопеи». Получается, что «Мертвые души» Гоголь создал именно в жанре малой эпопеи, так как все сформулированные им законы этого жанра воплощаются в его произведении.
Жанровое своеобразие поэмы
Замысел произведения был чрезвычайно сложен. Он не укладывался в рамки общепринятых в литературе того времени жанров и требовал переосмысления взглядов на жизнь, на Русь, на людей. Необходимо было найти и новые способы художественного воплощения идеи. Привычные рамки жанров для воплощения авторской мысли были тесны, потому Н.В. Гоголь искал новые формы для завязки сюжета и его развития.
В начале работы над произведением в письмах Н.В. Гоголя часто встречается слово «роман». В 1836 году Гоголь пишет: «. вещь, над которой я сижу и тружусь теперь, и которую долго обдумывал, и которую долго еще буду обдумывать, не похожа ни на повесть, ни на роман, длинная, длинная. » И все же впоследствии замысел своего нового произведения Н.В. Гоголь решил воплотить в жанре поэмы. Современники писателя недоуменно восприняли его решение, так как в то время, в литературе XIX века, большим успехом пользовались поэма, написанная в стихотворной форме. Основное внимание в ней сосредотачивалось на сильной и гордой личности, которую в условиях современного общества ожидала трагическая участь.
Решение Гоголя имело более глубокий смысл. Замыслив создать собирательный образ родины, он сумел выделить свойства, присущие разным жанрам, и гармонично соединить их под одним определением «поэма». В «Мертвых душах» присутствуют черты и плутовского романа, и лирической поэмы, и социально-психологического романа, и повести, и сатирического произведения. По первому впечатлению, «Мертвые души» – скорее роман. Об этом говорит система ярко и подробно обрисованных характеров. Но Лев Толстой, ознакомившись с произведением, говорил: «Возьмите “Мертвые души” Гоголя. Что это? Ни роман, ни повесть. Нечто совершенно оригинальное».
В основе поэмы повествование о русской жизни, в центре внимания – личность России, охваченная со всех сторон. Чичиков, герой «Мертвых душ», ничем не выдающееся лицо, и именно такой человек, по мысли Гоголя, был героем своего времени, приобретатель, сумевший опошлить все, даже саму идею зла. Разъезды Чичикова по Руси оказались наиболее удобной формой для оформления художественного материала. Эта форма оригинальна и интересна главным образом потому, что в произведении путешествует не только Чичиков, похождения которого являются связующим элементом сюжета. Вместе со своим героем разъезжает по России автор. Он встречается с представителями различных социальных слоев и, соединяя их в одно целое, создает богатую галерею портретов-характеров.
Зарисовки дорожных пейзажей, путевые сценки, различные исторические, географические и другие сведения помогают Гоголю представить на суд читателя полную картину русской жизни тех лет. Проводя Чичикова по русским дорогам, автор показывает читателю огромный диапазон русской жизни во всех ее проявлениях: помещиков, чиновников, крестьян, усадьбы, трактиры, природу и многое другое. Исследуя частное, Гоголь делает выводы о целом, рисует страшную картину нравов современной ему России и, что особенно важно, исследует душу народа.
Жизнь России того времени, знакомая писателю действительность изображена в поэме с «сатирической стороны», что было ново и необычно для русской литературы XIX века. А потому, начав с жанра традиционного авантюрного романа, Н.В. Гоголь, следуя все более и более расширяющемуся замыслу, выходит за рамки и романа, и традиционной повести, и поэмы, и в результате создает масштабное лиро-эпическое произведение. Эпическое начало в нем представлено похождениями Чичикова и связано с сюжетом. Лирическое начало, присутствие которого становится все более и более значимым по мере развертывания событий, выражено в лирических авторских отступлениях. В целом, «Мертвые души» – это масштабное эпическое произведение, которое еще долгое время будет поражать читателей глубиной анализа русского характера и удивительно точным предсказанием будущего России.
Краткое содержание поэмы «Мертвые души»: Том первый. Глава первая
Особенности поэмы «Мертвые души»
Почему «Мертвые души» называют поэмой? Определение, особенности и своеобразие жанра произведения
Тройка Чичикова. Художник А. Лаптев |
Почему «Мертвые души» называют поэмой? Этот вопрос волнует читателей с тех пор, как поэма впервые была опубликована в 1842 году.
Гоголь в поисках жанра произведения «Мертвые души»
«. Начал писать «Мертвых Душ». Сюжет растянулся на предлинный роман Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь. » (Н. В. Гоголь — А. С. Пушкину, 7 октября 1835 г.)
«. Каждое утро, в прибавление к завтраку, вписывал я по три страницы в мою поэму. » (Н. В. Гоголь — В. А. Жуковскому, 12 ноября 1836 г.)
«. Вещь, над которой сижу и тружусь теперь, и которую долго обдумывал, и которую долго еще буду обдумывать, не похожа ни на повесть, ни на роман, длинная, длинная, в несколько томов, название ей «Мертвые души» – вот все, что ты должен покамест узнать об ней..» (Н. В. Гоголь – М. П. Погодину, 16 (28) ноября 1836 г.)
«. обо всем этом читатель узнает постепенно и в свое время, если будет только иметь терпение прочесть [сию] предлагаемую повесть, очень длинную и раздвинущуюся потом шире и просторней, по мере приближения к концу, венчающему [всякое] дело. » (Н. В. Гоголь, «Сохранившиеся разрозненные черновые отрывки к отдельным главам»)
«. все мои средства и все мое существование заключены в моей поэме. »
(Н. В. Гоголь — П. А. Плетневу, 7 января 1842 г.)
Почему «Мертвые души» называются поэмой? Объяснение Гоголя
«. Повесть может быть даже совершенно поэтическою и получает название поэмы, если происшествие, случившееся само по себе, имеет что-то поэтическое; или же придано ему поэтическое выражение отдаленность времени, в которое происшествие случилось; или же сам поэт взял его с той поэтической стороны, с какой может взять только поэт и которая только пребывает в нем Она может быть просто живой рассказ, мастерски и живо рассказанный картинный случай Или же берет с сатирической стороны какой-нибудь случай, тогда делается значительным созданием, несмотря на мелочь взятого случая Иногда даже само происшествие не стоит внимания и берется только для того, чтобы выставить какую-нибудь отдельную картину, живую, характеристическую черту условного времени, места и нравов, а иногда и собственной фантазии поэта. » (Н. В. Гоголь, «Учебная книга словесности для русского юношества», раздел «Повесть»)
«. В новые веки произошел род повествовательных сочинений, составляющих как бы средину между романом и эпопеей, героем которого бывает хотя частное и невидное лицо, но однако же значительное во многих отношениях для наблюдателя души человеческой. Автор ведет его жизнь сквозь цепь приключений и перемен. Такие явления от времени до времени появлялись у многих народов. Многие из них хотя писаны и в прозе, но тем не менее могут быть причислены к созданиям поэтическим. » (Н. В. Гоголь, «Учебная книга словесности для русского юношества», раздел «Меньшие роды эпопеи»)
Критика о жанровом своеобразии «Мертвых душ»
Сразу после публикации «Мертвых душ» в 1842 году критики обращают внимание на поэму Гоголя и особенности ее жанра.
«. Отчего прекрасную блондинку разбранили до слез, когда она даже не понимала, за что ее бранят? Отчего весь губернский город N оказался и хорошо населенным и людным, когда сплетни насчет Чичикова получили свое начало от живого участия «приятной во всех отношениях дамы» и «просто-приятной дамы»? Много таких вопросов можно выставить. Знаем, что большинство почтет их мелочными. Тем-то и велико создание «Мертвые души», что в нем сокрыта и разанатомирована жизнь до мелочей, и мелочам этим придано общее значение. Гоголь гениально (пустяками и мелочами) пояснил тайну, отчего из Чичикова вышел такого рода «приобретатель»; это-то и составляет его поэтическое величие, а не мнимое сходство с Гомерами и Шекспирами. » (В. Г. Белинский, статья «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мертвые души», 1842 г.)
«. Мне кажется, главная трудность лежит в настоящем уразумении слова Поэма так, по крайней мере, как я его понимаю. Это древний эпос с его великим созерцанием; разумеется, современный и свободный, в наше время — но это он. » (Конст. С. Аксаков — Н. В. Гоголю, 1848 г.)
«. Это поэзия нашей страны. Другой у нас нет. Понимаете ли теперь, отчего этот рассказ назван «поэмой». «
«. это удивительная поэма, поэма, названная поэмой совсем не для шутки, первая поэма в мире! Вы не читали визита Чичикова к Собакевичу и Плюшкину. Чудо как это остроумно и смешно! Настоящий лирический смех! Поэма в полном смысле слова. » (О. И. Сенковский, статья ««Похождения Чичикова, или мертвые души». Поэма Н. Гоголя», 1842 г.)
«. Чем же наполнены четыреста семьдесят пять больших страниц этого тощего содержанием романа? Описанием местности разных сцен его, изображением наружности действующих лиц, и их разговорами, разными эпизодами, вставками, шуточками и прибаутками.
Обратим теперь внимание читателя и на хорошие стороны книги, которую автор, для шутки, назвал поэмою: это просто положенный на бумагу рассказ замысловатого, мнимо простодушного Малороссиянина, в кругу добрых приятелей, которые отнюдь не погневаются на смелые выражения, нестерпимые в чопорных гостиных, в кругу разодетых барынь, не требуют ни плана, ни единства, ни слога, только было бы чем посмеяться. » (Н. И. Греч, статья «Похождения Чичикова, или Мертвые души», «Северная пчела», 1842 г., №137)
Своеобразие жанра поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»
Хотя понятие жанра непрерывно изменяется и усложняется, под жанром можно понимать исторически складывающийся тип литературного произведения, которому присущи определенные черты. Уже по этим чертам нам во многом становится ясна основная мысль произведения, и мы примерно угадываем его содержание; от определения “роман” мы ждем описания жизни героев от начала до конца, от комедии — динамичного действия и необычной развязки; лирическое стихотворение должно погружать нас в глубину чувств и переживаний. Но когда эти черты, присущие разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое сочетание — такое произведение поначалу приводит читателя в недоумение.
Так, недоуменно было встречено и одно из величайших, но в то же время и загадочных произведений XIX века — поэма Гоголя “Мертвые души”. Жанровое определение “поэма”, под которой тогда однозначно понималось лиро-эпическое произведение, написанное в стихотворной форме и романтическое по преимуществу, принималось современниками Гоголя по-разному. Одни нашли его издевательским. Реакционная критика просто глумилась над авторским определением жанра произведения.
Но мнения разошлись и другие усмотрели в этом определении скрытую иронию. Шевырев писал, что “значение слова “поэма” кажется нам двояким. из-за слова “поэма” выглянет глубокая, значительная ирония”. Но разве только лишь из-за одной иронии Гоголь на титульном листе крупно изобразил слово “поэма”? Безусловно, такое решение Гоголя имело более глубокий смысл.
Но почему же именно этот жанр Гоголь избрал для воплощения своих идей? Неужели поэма настолько вместительна, чтобы дать простор всем мыслям и духовным переживаниям Гоголя? Ведь “Мертвые души” воплотили в себе и иронию, и художественную проповедь. Безусловно, в этом-то и состоит мастерство Гоголя. Он сумел перемешать черты, присущие разным жанрам, и гармонично соединить их под одним жанровым определением “поэма”. Что же нового внес Гоголь? Какие из черт поэмы, корни которой уходят в античность, он оставил для раскрытия своего творческого замысла?
Прежде всего нам вспоминаются “Илиада” и “Одиссея” Гомера.
На этой основе развернулась полемика между Белинским и К. Аксаковым, который считал, что “Мертвые души” написаны точно по образцу “Илиады” и “Одиссеи”. “В поэме Гоголя является нам тот древний гомеровский эпос, в ней возникает вновь его важный характер, его достоинство и широко объемлющий размер”, — писал К. Аксаков. Действительно, черты сходства с гомеровской поэмой очевидны, они играют большую роль в определении жанра и раскрытии замысла автора. Уже начиная с заглавия, аналогия со странствиями Одиссея очевидна. На яростные протесты цензуры против такого несколько странного названия — “Мертвые души” — Гоголь ответил, прибавив к главному названию еще одно — “Похождения Чичикова”. Но похождения, путешествия, странствия Одиссея и описал великий Гомер. Одной из самых ярких аналогий с поэмой Гомера является появление Чичикова у Коробочки. Если Чичиков — Одиссей, странствующий по свету, то Коробочка предстает перед нами, пусть в таком необычном виде, нимфой Калипсо или волшебницей Цирцеей: “Ах, сударь-батюшка, да у тебя-то, как у борова, вся спина и бок в грязи. Где так изволил засалиться?” — такими словами приветствует Коробочка Чичикова, и так, только превратив их в настоящих свиней, встречает спутников Одиссея Цирцея. Пробыв у Коробочки около суток, Чичиков сам превращается в борова, поглощая пироги и прочие яства. Надо заметить, что Коробочка (кстати, единственная женщина среди помещиков) проживала в своем отдаленном поместье, напоминающем заброшенный остров Калипсо, и продержала Чичикова у себя дольше всех помещиков. У Коробочки приоткрывается тайна шкатулочки Чичикова. Некоторые исследователи полагают, что это жена Чичикова. В этом ярко проявляется мистицизм и загадочность гоголевского произведения, оно отчасти начинает напоминать лирическую поэму с волнующим мистическим сюжетом. Заглавие “Мертвые души” и черепа, нарисованные самим Гоголем на титульном листе, только подтверждают эту мысль. Другим упоминанием о гомеровской поэме может служить образ Собакевича. Стоит лишь взглянуть на него, и мы узнаем в нем циклопа Полифема — мощного, грозного великана, обитающего в таких же огромных берлогах. Дом Собакевича вовсе не отличается красотой и изяществом, а про такое здание мы говорим — циклопическое сооружение, имея в виду его форму и полное отсутствие какой-либо логики в построении. Да и сам Собакевич противоречив: его “половина” — Феодулия Ивановна, тощая как жердь, является полной противоположностью своему мужу. Но не только в описаниях помещиков мы находим сходство с гомеровской поэмой. Интересен также и эпизод на таможне, который является как бы продолжением хитрости Одиссея. Перевозка кружев на баранах явно перенята у античного героя, который спас свою жизнь и жизни своих товарищей, подвязав людей под овец. Аналогии есть и в композиции — экспозиция о прошлых делах Чичикова дана в конце произведения, так же как и Одиссей рассказывает Алкиною о своих бедствиях, уже находясь почти рядом с родной Итакой. Но в поэме этот факт является как бы вступлением, а сам рассказ составляет главную часть. Такой перестановке вступлений, заключений и главной части способствует и еще один интересный факт: и Одиссей, и Чичиков путешествуют как бы не по своей воле — они оба постепенно затягиваются стихиями, которые управляют героями, как хотят. Внимание обращает на себя сходство этих стихий — в одном случае это грозная природа, в другом — порочная природа человека. Итак, мы видим, что композиция непосредственно связана с жанром поэмы и гомеровские аналогии здесь имеют огромное значение. Они играют большую роль в жанровом определении и расширяют поэму до “размеров” “малого рода эпопеи”. На это прямо указывают необычные композиционные приемы, позволяющие охватить значительный отрезок времени, и вставные рассказы, усложняющие сюжетную линию произведения.
Но говорить о прямом влиянии античного эпоса на гоголевскую поэму было бы неправильно. Начиная с древних времен многие жанры прошли сложную эволюцию. Думать, что в наше время возможен древний эпос, — это так же нелепо, как и думать, чтоб в наше время человечество могло вновь сделаться ребенком, как писал Белинский, полемизируя с К. Аксаковым. Но поэма Гоголя, конечно, куда философичней, и некоторые критики находят влияние другого великого произведения, правда, уже эпохи средневековья, — “Божественной комедии” Данте. В самой композиции просматриваются некоторые черты сходства: во-первых, указывается на трех частный принцип композиции произведения, и первый том “Мертвых душ”, задуманных как трехтомник, являет собой, условно говоря, Ад дантовской комедии. Отдельные главы представляют собой круги ада. 1-й круг — Лимб — поместье Манилова, где находятся безгрешные язычники — Манилов с женой и их дети. Сладострастники Коробочка и Ноздрев населяют второй круг ада, далее следуют Собакевич и Плюшкин, одержимые Плутосом — Богом богатства и скупости. Город Дит — губернский город, и даже стражник у ворот, у которого усы кажутся на лбу и напоминают, таким образом, рога черта, уже говорит нам о сходстве этих порочных городов своим видом. В то время когда Чичиков покидает город, в него вносят гроб покойного прокурора — это черти волокут его душу в ад. Через это царство тени и мрака проглядывает лишь один луч света — губернаторская дочка — Беатриче (или героиня 2-го тома “Мертвых душ” Уленька Бетрищева). Композиционные и текстовые аналогии с комедией Данте указывают на всеобъемлющий и всеуничтожающий характер гоголевского произведения. Одним сравнением России с адом в первом томе Гоголь помогает нам понять, что Россия должна воспрянуть духом и из ада пройти в чистилище, а затем в рай. Такие несколько утопические и гротесковые идеи Гоголя, его всеуничтожающие и поистине гомеровские сравнения могли быть выражены только в поэме, такой мистической и необычной по своему сюжету, как у Данте. В том, что Гоголь не сумел осуществить свой творческий замысел, состоящий в “создании” чистилища и рая (двух последующих томов), состоит эстетическая трагедия Гоголя. Он слишком хорошо осознавал падение России, и в его поэме пошлая российская действительность нашла свое не только философское, но и сатаническое отражение. Получилась как бы пародия — изобличение пороков российской действительности. И даже задуманное Гоголем возрождение Чичикова несет в себе оттенок некоего донкихотства. Перед нами открывается еще один возможный прообраз поэмы Гоголя — травестированный рыцарский роман (которым является и “Дон Кихот” Сервантеса). В основе травестированного рыцарского романа, а иначе плутовского, также лежит жанр похождений. Чичиков путешествует по России, занимаясь аферами и сомнительными предприятиями, но сквозь поиски сокровищ проглядывают поиски духовного совершенства — Гоголь постепенно выводит Чичикова на прямой путь, который бы явился началом долгого пути возрождения во втором и третьем томах “Мертвых душ”. Травестирование жанра, как, например, травестирование рыцарского романа в плутовской, приводит иногда к тому, что большое влияние начинают оказывать и фольклорные элементы. Их влияние на формирование жанрового своеобразия “Мертвых душ” достаточно велико, причем на творчество Гоголя, который был украинофилом, непосредственное влияние оказали именно украинские мотивы, тем более что и травести оказались наиболее распространенными на Украине (например, поэма Котляревского “Энеида”). В. Бахтин находит в гоголевской поэме “формы веселого, карнавального шествия по преисподней”. Итак, перед нами предстают обычные герои фольклорных жанров — богатыри, изображенные Гоголем как бы в перевернутом виде (в виде антибогатырей без душ). Это гоголевские помещики и чиновники, например Собакевич, который, по мнению Набокова, является чуть ли не самым поэтическим героем Гоголя.
Большую роль в поэме играет и образ народа, но не жалкие Селифан и Петрушка, которые, по сути, тоже внутренне мертвы, а идеализированный народ лирических отступлений. Он не только указывает на такой фольклорный жанр, как лирическая народная песня, но как бы подводит нас к самому глубокому в художественном и идейном смысле жанру — художественной проповеди. Гоголь сам мыслил себя богатырем, который, прямо указуя на недостатки, воспитает Россию и удержит ее от дальнейшего падения. Он думал, что, показав “метафизическую природу зла” (Н. Бердяев), возродит падшие “мертвые души” и своим произведением, как рычагом, перевернет их развитие в сторону возрождения. На это указывает один факт — Гоголь хотел, чтобы его поэма вышла вместе с картиной Иванова “Явление Христа народу”. Таким же лучом, способствующим прозрению, Гоголь представлял и свое произведение.
В этом и есть особый замысел Гоголя: сочетание черт разных жанров придает его произведению всеобъемлющий дидактический характер притчи или поучения. Первая часть задуманной трилогии написана блестяще — только один Гоголь сумел так ярко показать безобразную российскую действительность. Но в дальнейшем писателя постигла эстетическая и творческая трагедия, художественная проповедь воплотила только первую свою часть — порицание, но не имела конца — раскаяния и воскресения. Намек на раскаяние содержится в самом жанровом определении — именно лирические отступления, которыми и должна быть наполнена настоящая поэма, указывают на него, хотя они и остаются, пожалуй, единственной чертой настоящего лиро-эпического произведения. Они придают всему произведению внутреннюю грусть и оттеняют иронию.
Сам Гоголь говорил, что 1-й том “Мертвых душ” — это лишь “крыльцо к обширному зданию”, 2-й и 3-й тома — чистилище и возрождение.
Писатель думал переродить людей путем прямого наставления, но не смог — он так и не увидел идеальных “воскресших” людей. Но его литературное начинание было затем продолжено в русской литературе. С Гоголя начинается ее мессианский характер — Достоевский, Толстой. Они смогли показать перерождение человека, воскресение его из той действительности, которую так ярко изобразил Гоголь.