в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька

Анализ произведения Машенька (романа Набокова)

История создания

В 1926 году в Берлине выходит роман «Машенька», написанный автором под псевдонимом Сирин. Это было первое появление на свет прозаического произведения Владимира Набокова, написанного по биографическим мотивам, связанным, в первую очередь, с глубочайшей тоской по России и пробирающей грустью эмигранта, скучающего по своей отчизне.

Как и многие бежавшие с Родины люди, Набоков начинал свое творчество как реалист. Он стал единственным русским писателем, который считал себя американским и сумел зарекомендовать себя таковым. В позднем творчестве Владимир Набоков выступает как модернист, у которого в будущем будут учиться постмодернисты.

Роман «Машенька» основан на воспоминаниях автора о Родине и родном доме, поэтому весь сюжет излагается в потоке сознания главных героев. Произведение является биографическим.

Сюжет и тема

Темой произведения «Машенька» является прощание и разрыв связи эмигранта со своей Родиной, утрата всякой надежды на возвращения в былые времена, в свой родной дом.

Главным героем произведения является Лев Глебович Ганин. Он живёт в берлинском пансионе. Один из его сожителей, Алфёров, рассказывал ему о скором приезде своей жены Машеньки в конце этой недели. Увидев ее фотографии, Ганин узнаёт в Машеньке первую возлюбленную и думает выкрасть её с вокзала. До самого ее приезда он с головой погружается в воспоминания о былых временах. Накануне прибытия Машеньки на вокзал Ганин спаивает Алфёрова и переводит его часы на неправильное время. Однако в последнее мгновение он решает, что прошлого не вернешь, и отправляется на другой вокзал, откуда навсегда уезжает из Берлина.

Главные герои

Лев Глебович Ганин – главный герой произведения. В его образе Набоков отразил свои биографические черты. Черты Ганина довольно резкие: у него острое, надменное лицо с серыми глазами и блестящими стрелками, расходящимися вокруг особенно крупных зрачков, и густые, очень тёмные брови.

Машенька – красивая девушка с огнями в глазах, смуглой кожей и каштановыми волосами. Девушка не появляется в романе лично, автор показывает ее образ читателю через воспоминания Ганина. Образ Машеньки с еще далекой юности ассоциировался у главного героя с родной страной. Он помнит Машеньку всегда смеющейся, полной радости и веселья. Эти светлые воспоминания о первой любви помогают Ганину пережить тягость пребывания в чужой стране, вдали от Родины.

Алексей Иванович Алферов – математик с отсутствием таких личностных качеств, как душевность и интуиция. У него был живой и очень докучливый голос, у него редкие светлые волосы на голове и бородка золотистого цвета. От него всегда исходил вялый запашок нездорового мужчины. Алферов кажется Ганину развязным господином, использующего в своей речи большое количество клише и стереотипов.

Композиция

В произведениях Владимира Набокова невозможен счастливый финал, где герои любят друг друга. Из-за собственных страхов и комплексов герои просто не могут понять, что это такое. Автор играет в своем тексте проявляющимися лейтмотивами и образами. Здесь значимо все: от звуков до света и тени. Набоков пишет о том пространстве эмиграции, в котором приходится жить ему и его героям, забыв о России, которая осталась лишь в светлых воспоминаниях и снах.

2 вариант

Набоков написал огромное количество разных произведений. Но первым его прозаическим произведением является «Машенька». Наверное, нет такого человека, который бы не встретил однажды свою первую любовь. Если у одних людей она счастливая и ответная, то у других она приносит одни несчастья и беды. Вот такие же эмоции переживает и наш главный герой по имени Лев. Он встретил девушку по имени Маша и сразу же влюбился в нее. Вот только эта все продлилось недолго, и вскоре их судьба развела, и им пришлось идти каждому по своему пути. Но он все равно надеялся на то, что однажды они встретятся, и чувства опять вспыхнут. Но немного позже Лев понимает о том, что ничего вернуть уже нельзя и если жизнь развела их, значит так нужно. А вот Маша наоборот старается поскорее приехать на вокзал, где находится тот самый мужчина, в которого она влюблена уже давно.

А теперь давайте все по порядку. Сначала читатели встречаются с главным героем еще в лифте. Вот только они ничего о нем не знают. Они знают только, что он находится в темном лифте, а вот что он здесь делает непонятно. Герою больше не хочется возвращаться домой, ему хочется отправиться дальше и путешествовать до тех пор, пока не отыщет счастье, которое потерял много лет назад. Можно ли поменять судьбу и решить все, так как хочется вам, на этот вопрос можно ответить лишь тогда, когда жизнь начнется сначала, и еще непонятно будете ли вы в ней счастливы или нет. Здесь лифт сравнивается с экспресс поездом, который далеко уносит Машу. Кроме этого ему очень даже хочется вернуться к себе на родину, но революция устанавливает свои правила и законы, и не всем удастся выжить в таких условиях и подчиняться всем правилам и законам.

Если раньше они могли общаться по телефону, а все потому что встречаться не получалось из-за сильных морозов, а также потому что они живут в разных городах.

Спустя некоторое время они опять встретились, но у Льва постоянно была настороженность, что за ними кто-то следит. Хотя на самом деле они здесь находились одни. И могли бы насладиться по полной друг другом.

Неожиданно он встречается со своей бывшей любимой. Оказывается, она живет рядом со Львом. Ее муж работает математиком. И в скором будущем они должны были перебраться жить в Германию.

Именно Маша помогает ему вспомнить про все те эмоции, которые он испытывал раньше. Вместе с этими эмоциями ушла тоска, которая давно сидит у него в сердце по покинутой родине.

Он давно не может избавиться от своих душевных переживаний, а также и от того, что потерял еще в юности свое счастье и спустя много лет никак его не может отыскать. Кроме этого здесь встречаются яркие и интересные моменты, а также повторы и сравнения. У каждого этого момента имеется свой смысл.

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ произведения Машенька Набокова

Популярные сегодня темы

Основные темы творчества Ф.П.Абрамова – проблема деревни и человек-труженик. Поднимаются они и в рассказе «О чем плачут лошади». Это лирическое повествование, основная мысль которого заключена в простой формуле

Лев Николаевич Толстой очень любил семейные ценности, поэтому в романе «Война и мир» и он описывает не одну семью. Семья Ростовых очень дружная, все друг друга поддерживали и никогда не осуждали. Все три поколения жили в одном доме.

Хамелеонство – способность человека подстраиваться, маскироваться под ситуацию словно хамелеон, меняющий окрас в зависимости от окружающей среды. Такое качество человека вызывает у других неприятные чувства

Александр Грибоедов, российский писатель и очень интересная личность, подарил нашему миру немало увлекательных произведений, одним из которых является комедия

Повесть Яма написана Куприным в 1909 году, доработана в 1915. Куприн один из первых среди русских писателей смог раскрыть тему продажной любви, показать жизнь «жриц любви».

Источник

«Машенька», анализ романа Набокова

История создания

Роман «Машенька» был написан в 1926 г. 27-летним Набоковым и напечатан в Берлине, где Набоков жил с 1922 г., после окончания Кембриджа. Роман, как и более ранние произведения, написан под псевдонимом Сирин.

Литературное направление и жанр

Роман посвящён жене Набокова, который женился в 1925 г. Очевидно, Вера Набокова – тот идеальный образ женщины, который воплощён в образе Машеньки, каким он стал в воспоминаниях Ганина.

Набоков начинал как реалист, как и многие писатели-эмигранты. Он единственный русский писатель, сумевший стать американским и считающий себя таковым, хотя и эмигрировавший в Швейцарию, прожив там 21 год. Зрелый Набоков – модернист, у него учились постмодернисты. Так что Набокова можно считать основоположником постмодернистского романа.

Тематика, проблематика, конфликт

Сюжет и композиция

Эпиграф к роману – цитата из «Евгения Онегина» Пушкина. В романе чётко прослеживаются пушкинские мотивы. Самый явный из них – повторные отношения с былой возлюбленной, которая выходит замуж не по любви.

Название романа – это имя главной героини, но героиня – не нынешняя Машенька, не Машенька из молодости героя, а нынешние воспоминания о Машеньке из прошлого. То есть образ этот не соответствует никакой личности в реальности, главная героиня в романе просто не появляется. Это очень чёткая параллель с родиной, встречаться с которой в 1924 г. бессмысленно, а в прошлое вернуться невозможно.

Критики единодушно считали образ Машеньки символом не только прошлой идеальной любви, но и утраченной родины, рая, изгнание из которого пережили и герой, и писатель.

Действие настоящего в романе занимает 7 дней. В воскресенье Ганин знакомится с Алферовым, застряв с ним в лифте русского пансиона в Берлине, в котором живет три месяца. За обедом Ганин узнаёт, что жена Алферова Машенька приезжает в субботу. Но только в ночь с понедельника на вторник Ганин в показанной Алферовым на фотографии жене узнаёт свою первую любовь, которая осталась в России, когда он эмигрировал в 1919.

Со вторника по пятницу, четыре дня, которые Ганин назовёт лучшими в своей жизни, длится роман-воспоминание героя с Машенькой, причём отношения с возлюбленной, длившиеся 4 года, переживаются даже более остро, чем в прошлом в реальности. Ганин мечтает увезти Машеньку от мужа. Но в ночь с пятницы на субботу, уже напоив Алферова и отправившись на вокзал встречать Машеньку, Ганин передумывает уезжать: воспоминания стали далёким прошлым. Дом ушёл из жизни, «и в этом была прекрасная таинственность». Роман с Машенькой кончился навсегда, и эти 4 дня романа были, быть может, счастливейшей порой его жизни. Ганин избавляется от груза прошлого, расстаётся с ним, оставляет образ Машеньки «в доме теней вместе с умирающим поэтом».

Ретроспекция – важнейший композиционный приём романа. Ретроспективная часть начинается в 3 главе. Ганин вспоминает себя 16-летним, выздоравливающим после тифа. Точкой отсчёта для хронологии романа становится год свадьбы Алферова и Машеньки. Они поженились в Полтаве в 1919, через год Алферов бежал и прожил в эмиграции 4 года. Следовательно, действие романа происходит в 1924 г., а Ганину столько же, сколько и Набокову в том же году – 25 лет.

Роман Ганина и Маши начался 9 лет назад, в 1915 г. Молодые люди провели вместе лето на даче, урывками встречались зимой, на второе лето в единственную встречу Ганин понял, что Машеньку разлюбил. Зимой 1917 г. они не виделись, а летом по дороге на дачу Ганин случайно встретил Машеньку в вагоне и понял, что никогда не разлюбит её. Больше он с Машенькой не виделся, но их роман продолжался в письмах. Ганин получил от Машеньки 5 писем в 1919 г., когда он был в Ялте, а она – в Полтаве. В её последнем письме появляется ухаживающий господин с жёлтой бородкой, очевидно, Алферов. Так композиционно замыкается прошлое и будущее.

Герои романа

Лев Глебович Ганин – главный герой романа. В его образе есть автобиографические черты Набокова. 69-летний писатель в предисловии к английскому изданию романа писал, что вторгся в романе в частную жизнь, вывел себя в первом романе, получив при этом облегчение и «отделавшись от самого себя».

В романе нет «объективной» авторской точки зрения на героев и события. Каждый герой показан с точки зрения других героев. Алферов отмечает, что имя Ганина обязывает, оно требует «сухости, твёрдости, оригинальности». Алферов то ли программирует характер Ганина, то ли угадывает его.

Портрет Ганина дан глазами влюблённой в него Клары: «Острое, несколько надменное лицо… серые глаза с блестящими стрелками, расходящимися вокруг особенно крупных зрачков, и густые, очень тёмные брови… прекрасные, влажно-белые зубы». Черты Ганина кажутся ей резкими. О двойственности героя говорят брови, похожие на кусочки меха, то сходящиеся в одну линию, то распахивающиеся, как крылья птицы.

Ганин жил в пансионе 3 месяца. Он приехал год назад и не гнушался никакой работой: на фабрике, официантом, статистом в фильме («продавал свою тень»). Читатель узнает, что до эмиграции Ганин учился в Балашовском училище в Петербурге, успел поступить в юнкерское училище.

Впоследствии читатель узнаёт из откровений Ганина Подтягину, что тот живёт по подложному польскому паспорту, имеет другую фамилию, а три года тому назад оказался в партизанском отряд в Польше, мечтая пробраться в Петербург и поднять восстание.

Ганин показан как молодой человек, очень изменившийся с эмиграцией. В прежние времена он ходил на руках или прыгал через 5 стульев, управлял силой воли, сегодня же не мог сказать женщине, что не любит её, «обмяк». От мимолётно скользнувшей любви у Ганина осталась только нежность к жалкому телу Людмилы.

Ганин в прошлом – человек действия. Поэтому безвкусная праздность, лишённая мечтательной надежды, тяготит его. Набоков определяет его свойство так: «Он был из породы людей, которые умеют добиваться, достигать, настигать, но совершенно неспособны ни к отречению, ни к бегству». Вновь переживая старый роман, Ганин снова стал энергичным и деятельным, но это внутренние действия: «Он был богом, воссоздающим погибший мир». Прошлое оживает, но не в реальности, не в мире, а в отдельной вселенной – сознании самого Ганина. Поэтому Ганин боится, что воссозданный им мир лопнет, умрёт вместе с ним.

Машенька из прошлого главного героя описана в течение нескольких лет. В момент знакомства Ганину бросаются в глаза каштановая коса в чёрном банте, тёмный румянец щеки, уголок татарского горящего глаза, тонкий изгиб ноздри. В портрете Машеньки нет ничего примечательного: прелестные бойкие брови, смугловатое лицо, подёрнутое тончайшим шелковистым пушком, подвижный картавый голос, ямочка на открытой шее.

Ещё в 16 лет Ганин ассоциирует Машеньку с родиной, природой.

Обеих понять невозможно, но от которой испытываешь «светлое томление». Разлука с Машенькой и разлука с Россией, поставленные в один ряд и написанные через запятую, для Ганина равнозначны.

Ганин вспоминает, что прошлая любовь к Машеньке не была идеальной: он имел связь с дамой, чей муж воевал в Галиции, он с облегчением расстался с Машенькой на зимний период, а следующим летом «за один недолгий час полюбил её сильнее прежнего и разлюбил её как будто навсегда», проехав ради встречи 50 вёрст.

Знакомство читателя с Алферовым начинается с запаха и звука. У него бойкий и докучливый голос, тёплый вялый запашок не совсем здорового мужчины. Затем появляется портрет: светлые редкие волосы, золотистая бородка, что-то лубочное, слащаво-евангельское в чертах. И только потом возникает характеристика героя. Взгляд его блестящий и рассеянный, Ганину он показался развязным господином. Когда Алферов в конце романа напивается, золотистая бородка превращается в бородку цвета навозца, глаза становятся водянистыми.

Алферов – математик, который «на числах, как на качелях, всю жизнь прокачался». Эта самохарактеристика объясняет отсутствие в нём душевности и интуиции. Он противопоставляет себя жене, называя её мать-и-мачехой. Ганин очень метко обозначает это противопоставление «цифра и цветок».

Алферов – антагонист Ганина, антигерой. Это пошляк, так ненавидимый Набоковым в жизни и вводимый им во все художественные произведения. С точки зрения Набокова, пошлость – коллекция готовых идей, пользование стереотипами, клише, банальностями. Пошляк – посредственный конформист, который любит производить впечатление и быть под впечатлением, «псевдоидеалист, псевдострадалец и псевдомудрец». Так Алферов не отвечает прямо на вопрос Ганина, кем он был в прошлой жизни, а загадочно темнит: «Не знаю… быть может устрицей, или, скажем, птицей, а может быть учителем математики».

Людмила – «ложная» возлюбленная Ганина. Её портрет дан глазами Ганина, который её почти ненавидит: «Жёлтые лохмы, по морде стриженные… томная темнота век, а главное – губы, накрашенные до лилового блеска».

Фальшива не только внешность девушки (причём показушно фальшива, искусственность крашеных волос подчёркивают невыбритые волоски на затылке), искусственна вся Людмила целиком. Она ложно чуткая, не замечает, что Ганин не любит её. Фальшивы её ногти, выпученные губы. В запахе духов Ганин улавливает что-то неопрятное, несвежее, пожилое, хотя ей 25 лет. Даже тело её не соответствует возрасту: оно тщедушное, жалкое и ненужное.

Запаху духов Людмилы противопоставлен «непонятный, единственный в мире» запах Машеньки, которому не мешают её сладкие дешёвые духи «Тагор».
Трёхмесячный роман с Людмилой для Гагина – «трудный обман, ночь без конца», расплата за ночь на тряском полу таксомотора.

Людмиле противопоставлена её подруга Клара, соседка Ганина, «полногрудая, вся в чёрном шелку очень уютная барышня». Она влюблена в Ганина и могла бы составить его счастье, но герою не нужны эти отношения, поэтому Клара – несостоявшаяся возлюбленная.

Клара не смогла отречься от своей безответной любви, даже когда увидела Ганина в комнате отсутствующего Алферова и приняла его за вора. Никому не слышный монолог 26-летней девушки выдаёт её чувства: «Бедный мой, до чего жизнь довела его».

Подтягин становится символом не сумевшей пережить эмиграцию России. Он похож на чеховского интеллигента: опрятный скромный старик в пенсне с необыкновенно приятным, тихим, мягким матовым голосом. У Подтягина полное и гладкое лицо, седая щёточка под нижней губой, отступающий подбородок, умные ясные глаза с ласковыми морщинками.

Этот идеальный портрет Набоков умышленно принижает, обрекая Подтягина на сходство в профиль с большой поседевшей морской свинкой. В этом образе несколько аллюзий: это и заморское животное, и жертвенное животное, и вызывающее сочувствие невинное существо, вынужденное жить в неволе.
Подтягин считает свою прожитую жизнь выброшенной даром: «Я ведь из-за этих берёз всю свою жизнь проглядел, всю Россию… я сам поэзией охолостил жизнь, а теперь поздно начинать жить сызнова». То есть то, что положено было прожить, Подтягин вложил в поэзию, неплохую, но довольно посредственную.

Поэт подобен случайной и ненужной тени, при этом не вполне понимает свою бесполезность: «Россию надо любить. Без нашей эмигрантской любви России крышка».

Художественное своеобразие

С самого начала романа Набоков играет в слова и символы. Прежде всего, речь идёт об именах героев. Все они имеют литературные источники. Например, у Подтягина Антона Сергеевича чеховское имя сочетается с пушкинским отчеством, а смешная фамилия намекает на его собственное бедственное положение и его незначительную роль в русской литературе.

Алферов бесконечно ошибается, произнося имя главного героя. Непознанность имени говорит о непознанности человека, ведь Алферов так и не узнал о роли Ганина в жизни собственной жены.

Подтягин, наоборот, хорошо чувствует главного героя, догадывается о его новой влюблённости.

Эмигрантская жизнь в Берлине подобна жизни в остановившемся тёмном лифте. Другая параллель – русский пансион, в котором были слышны поезда городской железной дороги, «и оттого казалось, что весь дом медленно едет куда-то». Ганин даже представлял, что каждый поезд «проходит незримо сквозь толщу самого дома». Кларе кажется, что она живёт в стеклянном доме, колеблющемся и плывущем куда-то. Здесь к образу нестойкого равновесия и движения добавляется прозрачность и хрупкость, ведь Клара так боится открыться.

Этому ложному эмигрантскому дому, похожему на призрак, сквозь который можно просунуть руку и пошевелить пальцами, противопоставлен дом-усадьба 16-летнего героя, идеальный дом, которого лишён не только Ганин, но и каждый из героев романа.

Образ тени в романе пришёл из предшествующей литературы. Герои романа живут как оторвавшиеся от хозяев бесплотные тени. В унылом эмигрантском доме живут «семь русских потерянных теней», для них жизнь подобна съёмке, «во время которой равнодушный статист не ведает, в какой картине участвует». Все эти тени случайные и ненужные. Да и вся жизнь героев напоминает серию снимков или кадров кинематографа, чужой город представляется как движущийся снимок.

Символический образ романа – миры, которые воплощены в каждом человеке, «миры, друг другу неведомые». Каждый прохожий – «наглухо заколоченный мир, полный чудес и преступлений». Даже в сонных лошадях Набоков видит такой мир.

В первом своём романе, как и в последующем творчестве, Набоков очень внимателен к деталям. Часто какие-то предметы помогают понять душу героя. Например, белеющая в темноте на стуле сброшенная рубашка, подобная раскинувшему руки для молитвы и оцепеневшему человеку – символ возродившейся под влиянием любви души Ганина.

Надушенное письмо ненавистной Людмилы, превращённое Ганиным в клочья и выброшенное из окна, противопоставлено бережно хранимым на дне чемодана вместе с крымским браунингом старым письмам от Машеньки.

Тропы в романе привлекают внимание, останавливают читателя своей необычностью. Ганин вкладывает в чемодан «лёгкую, ласковую человеческую труху», рабочие передают друг другу ломти черепицы, так работа становится такой же необходимостью, как хлеб.

Источник

Читательский дневник 16 группы (2018-2019 уч.год)

В. В. Набоков «Машенька»

Комментарии

Роман начинается с посвящения жене. Поэтому можно утверждать, что в образе Машеньки заложены черты Веры – жены Набокова. Далее следует эпиграф из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина. И действительно тематики пушкинского и набоковского произведений перекликаются: и в том, и в другом речь идет о любви героя к девушке, вышедшей замуж «не за того». И все-таки они разные.

Тема «Машеньки» такова: молодой эмигрант Лев Глебович Ганин вдали от своей Родины занимается тем, что проводит время в «безвкусной праздности», шатаясь от скуки по Берлину и от скуки же встречаясь с девушкой. Но этой рутине суждено было закончится – к соседу Ганина едет жена, которая является первой любовью героя. Он решает вернуть ее, и в ожидании ее приезда вспоминает…

Композиция произведения уже намекает на конфликт: внутренний, между унылым настоящим и идеализированным прошлым героя. Четыре дня у него длится роман с Машенькой. Причем не с нынешней и не с той, которая была его первой любовью, а с нынешними воспоминаниями о Машеньке из прошлого. То есть образ этот не соответствует никакой реальной личности, героиня даже не появляется в романе. Это очень чёткая параллель с родиной: образ Машеньки – образ утраченной, покинутой России, рая, изгнание из которого пережили и Ганин, и Набоков.

Из этого вытекает идея романа: нельзя воскресить прошлое. В финале это высказано особенно ярко. Казалось бы, что предполагается ситуация любовного треугольника, и развитие сюжета подталкивает к этому. Но Набоков отбрасывает традиционный финал. Отказ Ганина от встречи с любимой имеет не психологическую, а скорее философскую мотивировку. Он понимает, что встреча не нужна, даже невозможна, не потому, что она влечёт за собой неизбежные психологические проблемы, а потому, что нельзя повернуть время назад.

в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Смотреть фото в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Смотреть картинку в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Картинка про в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Фото в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька

Этот комментарий был удален автором.

в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Смотреть фото в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Смотреть картинку в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Картинка про в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька. Фото в чем своеобразие конфликта в романе набокова машенька

В. В. Набоков «Машенька»
Роман Владимира Набокова «Машенька» — произведение исключительное и необыкновенное. Он отличается от всех написанных им романов и пьес. Я прочла у Набокова множество произведений, но именно «Машенька» привлекала меня красотой языка, легкостью, философскими рассуждениями о роли любви на земле. Если кратко говорить о теме романа, то это повествование о необычном человеке, находящемся в эмиграции, в котором уже начинает угасать интерес к жизни. И только встретив случайно любовь своей юности, он пытается возродиться, вернуть свое светлое прошлое, вернуть молодость, во времена которой он был так счастлив. Главный герой романа — Лев Глебович Ганин, эмигрировавший в Берлин. На протяжении всего романа Набоков стремится подчеркнуть в нем его «особенность», несхожесть с окружающими. Ганин живет в пансионе, где рядом с ним находятся еще шесть человек, оторванных от России, обитающих в атмосфере пошлости, косности, примирившихся со своим мирком. Этот пансион — своеобразный символ, который Набоков называет «убежищем для изгнанных и выброшенных».

Эти люди действительно выброшены, выломаны из жизни. Их судьбы разбиты, желания угасли. Набоков рисует их слабыми и безмолвными, исключая, разумеется, главного героя. Печальна судьба старого российского поэта Подтягина, смертельно больного, стремящегося вырваться из лап эмиграции и вернуться на родину, в Россию. Грустно читать и о Кларе — молодой девушке, безответно любящей главного героя, но не нашедшей в этой любви никакой отрады.
Другой главный герой романа — Алексей Иванович Алферов, яркое воплощение того, что Набоков наиболее всего презирает в человеке, по злой иронии судьбы оказавшийся нынешним мужем Машеньки, любившей Ганина долгие годы. Все пошло в Алферове: слова («бойкий и докучливый голос»), банальности, внешний вид («было что-то лубочное, слащаво-евангельское в его чертах. »). Алферов — полная противоположность интеллигенту Ганину, не приемлющему пошлость ни в каких ее проявлениях. Отчасти Набоков придал Ганину черты своего собственного характера, вложил в него ту попытку вернуть потерянный рай, терзавшую его самого.

Узнав о том, что Машенька, с которой он по воле случая расстался еще в далекой молодости, жива и приезжает на днях к мужу, Ганин буквально просыпается в своей берлинской эмиграции: «Это было не просто воспоминанье, а жизнь, гораздо действительнее, гораздо «интенсивнее», — как пишут в газетах, — чем жизнь его берлинской тени. Это был удивительный роман, развивающийся с подлинной, нежной осторожностью».
В своем романе Набоков философски размышляет о любви к женщине и к России. Две эти любви сливаются у него в одно целое, и разлука с Россией причиняет ему не меньшую боль, чем разлука с любимой. «Для меня понятия любовь и Родина равнозначны», — писал Набоков в эмиграции. Его герои тоскуют по России, не считая Алферова, который называет Россию «проклятой», говорит, что ей «пришла крышка». («Пора нам всем открыто заявить, что России капут, что «богоносец» оказался, как, впрочем, можно было догадаться, серой сволочью, что наша родина, стало быть, погибла».) Однако остальные герои горячо любят родину, верят в ее возрождение. («. Россию надо любить. Без нашей эмигрантской любви России — крышка. Там ее никто не любит. А вы любите? Я — очень».)

Боняк Александра.
Прочитано всё произведение.
Тема и идея:
С определения темы и идеи следует начать анализ романа «Машенька» Набокова. Создается впечатление, что тема любви в произведении стоит на первом месте и является ведущей, однако это не так. На самом деле роман посвящен исключительно утраченной родине – России. Все остальные подтемы и мотивы группируются вокруг этого образа.
В произведении Набоков, а вместе с ним и главный герой, пытаются вернуть себе утраченное счастье, вновь обрести рай. Но исход оказывается неутешительным – потерянного не вернуть, все закончилось, остается только скитание, назад дороги нет.
Конфликт в романе:
Очень интересен и специфичен конфликт, который создал в романе Набоков. «Машенька» (анализ произведения) позволяет заключить, что основное противоречие строится на контрастах: подлинное – поддельное, повседневное – необычное. Мечты о России становятся более настоящими, чем жизнь в эмиграции, а обыденность Берлина сменяется исключительностью и необычностью просторов родной страны.
Образ Ганина
Образ главного героя во многом списал с себя Владимир Набоков. «Машенька» (анализ чувств и переживаний Ганина как эмигранта) лишний раз подтверждает это. В Берлине он никому не нужен, и ему тоже нет ни до кого дела. Лев Глебович одинок и несчастен, угнетен, его душой завладела беспросветная тоска. У него нет никакого желания с чем-то бороться или что-то менять.
Оживляют героя лишь воспоминания о Машеньке. Мысли о былом возрождают его душу и тело, призрачное счастье согревает, толкает на действие, дает надежду на будущее. Но недолго длится эта эйфория. Сидя на вокзале, ожидая Машеньку, он вдруг осознает, что былое вернуть невозможно, о потерянном рае (Родине) можно только мечтать, но обрести вновь уже никогда не получится.

Роман «Машенька», написанный Владимиром Набоковым ближе к 1930 году, принес ему известность. Набоков создал прекрасные и реалистичные образы, вложил в них свою душу, чтобы показать, как сильно можно любить Россию.

Многие во время войны оказывались вынуждены жить на чужбине, становясь, таким образом, эмигрантами. И эта проблема для многих стояла остро – как бы там ни было, а родина всегда дороже, какой бы она ни была.

И в романе мы видим Ганина, преданного своей стране, мечтающего вернуться туда, чтобы снова найти смысл жизни. Как удачно автор показывает нам первую любовь Ганина – Машеньку. Ее образ навевает на него воспоминания о России, о лучших моментах его жизни. Эти воспоминания самые счастливые и лишь они пробуждают его и наполняют жизнью тогда, когда он уже потерял всякий смысл и разочаровался во всем.

В каждом из них живет надежда и, в общем-то, Ганин именно этой надеждой и спасается. Той самой вероятностью, что когда-нибудь он вернется в родную землю.

Когда он вспоминает прекрасную Машеньку и свою любовь к ней, именно это он и чувствует к родине.

Чтобы найти утешение, главный герой постоянно думает о том, чтобы было бы неплохо уехать и в самом конце он все-таки решается и покидает Берлин. Но без Машеньки, так как она должна остаться в прошлом, и их роман закончен (хоть он это и не сразу понимает, но так и есть).

Последние строчки ясно дают понять нам, что сам герой последнюю неделю был окрылен не своими чувствами к Машеньке, а своей любовью к родине и именно это является важным в романе. Россия для него сейчас недоступна, так же как и первая любовь, которая должна остаться лишь в воспоминаниях – чудесных и самых лучших. Когда-то Ганин говорил, что помнил России вместе с ее облаками, а теперь он вдруг смог вспомнить ее без облаков и это показывает нам, какая на самом деле сильная у него любовь к родине.

Если посмотреть на «соперника» Ганина – Алферова, то тут отношение к родине иное: он постоянно критикует все, что связано с Россией. Он усмехается над ней и говорит, что России приходит конец, а жизнь на чужбине не так уж и плоха.

Подтягин же, как и Ганин, трепетно любит свою родную страну, всегда хорошо о ней отзывается.

Можно сделать вывод, что Ганин и Алферов неприятны друг другу, помимо прочего, из-за таких разных взглядов на родину. Пожалуй, отношение к России в данном случае является главной причиной того, что они недолюбливают друг друга.

Только эмигрант может любить свою страну так преданно и это является главной темой и проблемой, которую попытался показать и раскрыть Набоков в полном объеме. Он прекрасно изобразил все чувства Ганина и других персонажей – эмигрантов, показал какая у них судьба, и что может ждать в будущем человека, лишенного родной земли.

Прочитано все произведение.
Первый роман Владимира Набокова. В нем нам показывается что-то наподобие коммунальной квартиры для русских эмигрантов в Берлине. Здесь живет много народу и у каждого человека есть какой-то свой сценарий. Один, например, хочет получить визу во Францию и уехать; другой ожидает в скором времени приезда жены. Второй-то нас и интересует. Дело в том, что жена его — бывшая возлюбленная нашего главного героя, у которого возникает вдруг желание отношения возобновить, при этом, разрабатывая план, ее мнения он даже не учитывает (настолько уверен, что чувства взаимны). Он придумывает так: вечером перед ее приездом он напоит мужа, а затем сделает так, чтобы ни один будильник в его комнате не сработал в назначенное время, благодаря чему он не успел бы встретить ее на вокзале. В это же время наш главный герой вместо него поехал бы на вокзал и встретил ее, после чего они бы уехали вместе. Потом, правда, планы меняются, и что самое интересное, меняются именно тогда, когда выполнено уже больше половины.
Создается впечатление, что тема любви в произведении стоит на первом месте и является ведущей, однако это не так. На самом деле роман посвящен исключительно утраченной родине – России. Все остальные подтемы и мотивы группируются вокруг этого образа.
В произведении Набоков, а вместе с ним и главный герой, пытаются вернуть себе утраченное счастье, вновь обрести рай. Но исход оказывается неутешительным – потерянного не вернуть, все закончилось, остается только скитание, назад дороги нет.

Очень интересен и специфичен конфликт, который создал в романе Набоков. «Машенька» (анализ произведения) позволяет заключить, что основное противоречие строится на контрастах: подлинное – поддельное, повседневное – необычное. Мечты о России становятся более настоящими, чем жизнь в эмиграции, а обыденность Берлина сменяется исключительностью и необычностью просторов родной страны.
Образ главного героя во многом списал с себя Владимир Набоков. «Машенька» (анализ чувств и переживаний Ганина как эмигранта) лишний раз подтверждает это. В Берлине он никому не нужен, и ему тоже нет ни до кого дела. Лев Глебович одинок и несчастен, угнетен, его душой завладела беспросветная тоска. У него нет никакого желания с чем-то бороться или что-то менять.
Оживляют героя лишь воспоминания о Машеньке. Мысли о былом возрождают его душу и тело, призрачное счастье согревает, толкает на действие, дает надежду на будущее. Но недолго длится эта эйфория. Сидя на вокзале, ожидая Машеньку, он вдруг осознает, что былое вернуть невозможно, о потерянном рае (Родине) можно только мечтать, но обрести вновь уже никогда не получится.
Невозможно, делая анализ рассказа «Машенька» (Набоков), не уделить внимания образу главной героини, пусть она и появляется только в мечтах Ганина. С Машенькой в произведении связаны только самые светлые и счастливые воспоминания. Образ девушки становится олицетворением навсегда утраченного счастья, России еще до войны и революции.
То, что Машенька, сливающаяся с образом Родины, так и не появляется в романе, говорит о недостижимости рая (России). Она предстает только в воспоминаниях и мечтах, большее для эмигрантов недоступно.

Этот комментарий был удален автором.

Почуева Юлия. Прочитано полностью. В 1926 году вышло в свет первое прозаическое произведение Набокова — роман «Машенька». По этому поводу журнал «Нива» написал: «Себя и свою судьбу в разных вариациях Набоков, развлекаясь, неустанно вышивает по канве своих произведений. Но не только свою, хотя едва ли кто-то интересовал Набокова больше, чем он сам. Это ещё и судьба целого человеческого типа — русского интеллигента-эмигранта». Действительно, для Набокова жизнь на чужбине оказалась всё же довольно тяжёлой. Утешением становилось прошлое, в котором были светлые чувства, любовь, совсем другой мир. Поэтому роман основан на воспоминаниях. Фабулы как таковой нет, содержание разворачивается как поток сознания: диалоги действующих лиц, внутренние монологи главного героя, описания места действия перемежаются.

Главный герой романа, Лев Глебович Ганин, оказавшись в эмиграции, утратил какие-то важнейшие свойства личности. Он живёт в пансионе, который ему не нужен и не интересен, его обитатели представляются Ганину жалкими, да и сам он, как и прочие эмигранты, никому не нужен. Ганин тоскует, иногда он не может решить, что делать: «переменить ли положение тела, встать ли, чтобы пойти и вымыть руки, отворить ли окно. ». «Сумеречное наважденье» — вот определение, которое даёт автор состоянию своего героя. Хотя роман относится к раннему периоду творчества Набокова и является, пожалуй, самым «классическим» из всех созданных им произведений, но характерная для писателя игра с читателем присутствует и здесь. Неясно, что же служит первопричиной: то ли душевные переживания деформируют внешний мир, то ли, напротив, уродливая действительность омертвляет душу. Возникает ощущение, что писатель поставил друг перед другом два кривых зеркала, изображения в которых уродливо преломляются, удваиваясь и утраиваясь.

Роман «Машенька» выстроен как воспоминание героя о прежней жизни в России, оборванной революцией и Гражданской войной; повествование ведётся от третьего лица. В жизни Ганина до эмиграции было одно важное событие — его любовь к Машеньке, которая осталась на родине и утрачена вместе с ней. Но совершенно неожиданно Ганин узнаёт в изображённой на фотографии женщине, жене соседа по берлинскому пансиону Алфёрова, свою Машеньку. Она должна приехать в Берлин, и этот ожидаемый приезд оживляет героя

Алферов бесконечно ошибается, произнося имя главного героя. Непознанность имени говорит о непознанности человека, ведь Алферов так и не узнал о роли Ганина в жизни собственной жены.

Подтягин, наоборот, хорошо чувствует главного героя, догадывается о его новой влюблённости.

Эмигрантская жизнь в Берлине подобна жизни в остановившемся тёмном лифте. Другая параллель – русский пансион, в котором были слышны поезда городской железной дороги, «и оттого казалось, что весь дом медленно едет куда-то». Ганин даже представлял, что каждый поезд «проходит незримо сквозь толщу самого дома». Кларе кажется, что она живёт в стеклянном доме, колеблющемся и плывущем куда-то. Здесь к образу нестойкого равновесия и движения добавляется прозрачность и хрупкость, ведь Клара так боится открыться.

Этому ложному эмигрантскому дому, похожему на призрак, сквозь который можно просунуть руку и пошевелить пальцами, противопоставлен дом-усадьба 16-летнего героя, идеальный дом, которого лишён не только Ганин, но и каждый из героев романа.

Образ тени в романе пришёл из предшествующей литературы. Герои романа живут как оторвавшиеся от хозяев бесплотные тени. В унылом эмигрантском доме живут «семь русских потерянных теней», для них жизнь подобна съёмке, «во время которой равнодушный статист не ведает, в какой картине участвует». Все эти тени случайные и ненужные. Да и вся жизнь героев напоминает серию снимков или кадров кинематографа, чужой город представляется как движущийся снимок.

Символический образ романа – миры, которые воплощены в каждом человеке, «миры, друг другу неведомые». Каждый прохожий – «наглухо заколоченный мир, полный чудес и преступлений». Даже в сонных лошадях Набоков видит такой мир.

В первом своём романе, как и в последующем творчестве, Набоков очень внимателен к деталям. Часто какие-то предметы помогают понять душу героя. Например, белеющая в темноте на стуле сброшенная рубашка, подобная раскинувшему руки для молитвы и оцепеневшему человеку – символ возродившейся под влиянием любви души Ганина.

Надушенное письмо ненавистной Людмилы, превращённое Ганиным в клочья и выброшенное из окна, противопоставлено бережно хранимым на дне чемодана вместе с крымским браунингом старым письмам от Машеньки.

Тропы в романе привлекают внимание, останавливают читателя своей необычностью. Ганин вкладывает в чемодан «лёгкую, ласковую человеческую труху», рабочие передают друг другу ломти черепицы, так работа становится такой же необходимостью, как хлеб.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *