в чем сходство ворона и письменного стола
Что общего у ворона и письменного стола? (Алиса в Стране Чудес)
«В сцене чаепития Шляпник задаёт Алисе загадку, которая звучит следующим образом: «Чем ворон похож на письменный стол?» (англ. Why is a raven like a writing desk?). Кэрролл признавался, что ответа к этой загадке не существует: он придумал её, не задумываясь об отгадке.
Однако поток вопросов от читателей был столь силён, что в переиздании 1896 года Доджсону пришлось добавить разгадку:
1)»Потому что они оба могут издавать звуки из нескольких нот, особенно если переставить норов с конца на перёд!» или «Потому что они оба способны создавать (ноты/заметки), хотя и очень плоские». Англ.: Because it can produce a few notes, though they are very flat; and it is nevar [sic] put with the wrong end in front!
В оригинале, плоские ноты — отсылка к выражению «to sing flat» — петь фальшиво.
2) Вторая часть фразы содержит непереводимую игру слов, буквально: «и они никогда не ставят неправильный конец в начало»; слово «nevar» (рус. никогда) написано с ошибкой. Если его прочесть задом наперед, превращается в «raven» (рус. ворон). В переизданиях, появлявшихся незадолго до смерти автора, редактор посчитал написание ошибкой, и слово с данной орфографией было изменено.
В переводе Демуровой в комментариях дается такой перевод этого ответа: «У обоих крутой норов».
3) Олдос Хаксли в статье «Ravens and Writing Desks» даёт два абсурдных ответа: потому что оба [они] начинаются с ‘о’, и потому что никто [из них] начинается с ‘н’. (англ. because there’s a ‘b’ in both, and because there’s an ‘n’ in neither). Джейм Мичи предложил подобный ответ: потому что каждый начинается с ‘к’. (англ. because each begins with ‘e’).
4) В 1989 «Английское общество Льюиса Кэррола» (англ. England’s Lewis Carroll Society) объявило конкурс на новые ответы, которые будут регулярно публиковаться в газете «Bandersnatch», принадлежащей обществу.
5) От меня: перья =) Перья для письма на письменном столе, перья ворона)))
Ворон и конторка. Об одной загадке Л.Кэрролла
Загадка Шляпника
«Чем ворон похож на конторку?» (в переводе Н,Демуровой).
«Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?» (в остроумном, но неправильном переводе Б.Заходера).
Подтекст перевода Заходера ясен сразу. И, разумеется, сразу же я отзеркалю его подтекст. Советские времена цензуры и запуганных литераторов! Пиши в стол, а не то. У самого Заходера, известного всем лишь в качестве детского поэта и переводчика «Винни-Пуха», в столе лежало много чего. Мало кто знает, что он автор нескольких оригинальных произведений не для детей.
Ортодоксальный ответ на вопрос Заходера (но не Л.Кэрролла) таков: между «пуганой вороной» (советским литератором), что, по пословице, «куста боится» и письменным столом связь самая прямая, а разницы почти никакой.
(«Алиса в стране чудес», пер. Н.Демуровой. Глава «Безумное чаепитие»).
Вопрос Мартовского Зайца очень многозначителен. Он задан неспроста.
Why is a raven like a writing desk? Эту загадку якобы автор «Алисы» задал, а сам не смог ответить. Думается, Льюис Кэрролл (он же математик Ч.-Л.Доджсон) явно лукавил.
Существует немало версий. Я читал десятки ответов досужих любителей, но самое запоминающееся — версия про звук [r] в начале слова. на разгадку простенькой загадки мне так и не повезло наткнуться ни в Сети, ни в книгах. Между тем она решается в два счета. Уверен, я не первый — просто плохо знаю своих предшественников.
В первом случае Raven (ворон) = (Crow) ворона, это разные породы ворон, но прелесть в том, что тонкое (чаще всего вороненое) стальное перо тоже crowquill, т.е. буквально: Crow+quill, воронье перо.
Словарные источники дают много информации на эту тему.
Итак, ворон и конторка имеют ПЕРЬЯ.
Что ответил Льюис Кэрролл
Как сообщается, в предисловии к изданию сказки 1896 г. Кэрролл дал ответ на этот загадочный вопрос, но такой невнятный и зашифрованный, что его впору счесть новой загадкой. В «Аннотированной Алисе» Мартина Гарднера приводится ответ Кэрролла на доставший его вопрос Шляпника, с которым, вероятно, к нему слишком часто обращались. Вот он:
«Меня так часто спрашивали о том, можно ли найти ответ на загадку Шляпника, что мне следует, пожалуй, запечатлеть здесь вариант, который мог бы, как мне кажется, быть достаточно приемлемым, а именно: «С помощью того и другого можно давать ответы, хоть и плоские; их никогда не ставят не той стороной!» Впрочем, это мне пришло в голову уже позже; загадка поначалу не имела отгадки».
Ответ совершенно поразительный.
Можно ли верить? Точно так же много лет считалось, что загадка Белой Королевы из финала «Алисы в Зазеркалье» не имеет отгадки. В тексте того стихотворения говорилось о «рыбке», что подают на блюде, из-под которого ее трудно достать. Пока, наконец, Питер Саклинг из Нью-Йорка в 1960 году (!) не сообразил, что это УСТРИЦА.
Причины
Словом, Доджсон был человеком скрытным, так как, судя по всему, ему (имевшему, как-никак, духовный сан) было что скрывать от общества с серьезнейшими моральными запретами и сексуальными фобиями. Стиль умолчания или лукавой перифразы для него дело обычное.
Причины, по которым он не пожелал предать гласности свою разгадку, точному анализу не поддаются. Можно высказать только два предположения.
1) Приобретающий всемирную (в странах английского языка и колониях Британии — уж точно) известность писатель, плоды досугов которого по результату совершенно затмили, если не вытеснили (к его собственному разочарованию), профессиональные достижения математика, не хотел расстраивать своих читателей и портить с ними отношения, публично показывая им, насколько они не сообразительны.
Поэтому Кэрроллу пришлось создавать отговорку. В этой тяжеловесной отговорке есть своя логика: и, на мой взгляд, она тоже достаточно прозрачна.
«Ворон»
Давать ответы с помощью ворона — хотя и плоские. Или ворон, который дает ответы, хотя и плоские. Да это же саркастический намек на «Ворона» Эд. Аллана По!
Стихотворение «Ворон» при своем появлении произвело фурор, который в жизни Э.По более никогда не повторился. Оно стало сенсацией в США, а скоро и во всех странах английского языка. В стихотворении, как всем известно, ворон влетает в комнату лирического героя и садится на бюст Афины Паллады. Герой задает ему различные печальные вопросы, на которые ворон отвечает совершенно одинаково: Nevermore! ( то есть – Никогда!)
Да, Ворон в стихотворении действительно «дает ответы». Хотя и «плоские». Потому что совершенно однотипные.
Н а эту тему существует много пародий, лучшая среди русскоязычных, на мой взгляд — « Ворон» Н.Глазкова ( 1938 г.)
Ну и, разумеется, никто не ставит конторку к стене не той стороной! Ибо к ней присаживаются с одной стороны — так уж она устроена.
Зато «с помощью конторки» можно давать множество достаточно плоских ответов своим корреспондентам. Ведь конторка — небольшой письменный столик или бюро с отделениями.
Кэрролл был любителем эпистолярного жанра. Он написал за свою жизнь тысячи писем. Ему же принадлежит книжечка «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма».
Глубокий слой
Однако покопаемся, нет ли в загадке Безумного Шляпника какого-то еще ускользнувшего от нас подтекста.
Why. Первое слово любопытно само по себе. Загадка начинается со слова, которое можно перевести буквально. Тогда будет «Почему (по какой причине) или «зачем» ворон похож на конторку?» Если догадка насчет Э.По верна, то есть смысл предположить, что с самого начала Л.Кэрролл имел в виду знаменитое и нашумевшее произведение.
«Ворон» побил все по популярности не только в Америке. Он вызвал серьезное эхо подражаний и в Англии, и на континенте. Вспомним, как восхищался Эдгаром По Бодлер, переводивший его.
Итак, чем или по какой причине /зачем или почему «Ворон» имеет сходство с конторкой? Ответ, как мне кажется, можно найти в знаменитом эссе Э.По «Философия творчества», где он анализирует процесс создания своего произведения. Правдиво оно или нет — не место тут разбирать. Мы никогда не узнаем, действительно ли предшествовали предварительные точные скрупулезные и «непоэтические» расчеты написанию «Ворона» или они рождены задним числом. Так или иначе, По выступил здесь предшественником русской «формальной школы» или французского структурализма задолго до них самих.
Математика Доджсона это не могло не заинтересовать. Оба они — По и Доджсон были склонны к точным расчетам. Первый был гением, стихийно одаренным во многих областях, что демонстрирует трактат «Эврика», в котором громадное место уделено теории шифрования и математике. Второй был математиком-профессионалом — не очень крупным, но все же вполне компетентным во многих ее областях. Что же касается Льюиса Кэрролла как поэта, то его душу лирика трактат По мог задеть и возмутить (вариант — восхитить также следует учитывать).
Конторка против трансценденции
Такие слова не могут оставить равнодушным, если вы пишете стихи и являетесь математиком.
Конторка — символ, материалистического, скучного и непоэтического труда. Место приземленного бюрократического расчета. Конторка — письменный стол приказчика или распорядителя работ, где помимо пишущих принадлежностей, хранятся не только разного рода записи (счета, квитанции), но и деньги в специальном отделении. Это фокус посюсторонних, не спиритуальных лучей: лучей мира сего. Площадка приложения факторов и сил, в массовом сознании диаметрально противоположным интуиции, поэтическому «вдохновенью» и тому подобным «трансцендентным» взлетам духа.
Как известно, Э.По вел полемику с Р.-У.Эмерсоном, вождем трансценденталистов, последовательно отстаивая свои позиции и не чураясь иногда пародии и язвительных наскоков.
Вместо порыва к высотам и ссылок на транс (привычного инструментария для застрявших в прошлом почитателей «Кублы-хана» Колриджа, поэт нового типа выдвигает на первый план математические соображения, анализ структуры, подсчет и расчет. Рациональный костяк без всякой апелляции к вдохновению. Это не могло не шокировать читателя (не исключено, что к подобной реакции и стремился По).
Зачем По сделал это — зачем написал «Философию творчества»? Таков подспудный смысл вопроса Шляпника, то есть Л.Кэрролла, то есть на самом деле Чарльза Лютвиджа Доджсона.
Зачем он разрушил чарующую иллюзию — не сумасшествие ли обуяло поэта.
В «Алисе в стране чудес» автор представил себя в виде птицы Додо.
Перед самой загадкой Алиса говорит Шляпнику: «Научитесь не переходить на личности. Это очень грубо». Едкие, разносные рецензии По на творчество современных ему второстепенных авторов хорошо известны. Он не щадил их и был безжалостен. Исключения были редки, но метки: Н.Готорн, Ф.Купер, Г.Лонгфелло.
Похож ли Безумный Шляпник на Эдгара Аллана По, которого при жизни и после смерти очерняли враги и ложные друзья, в своих писаниях выдавая за совершеннейшего безумца? Кто же в таком случае Мартовский Заяц?
Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) (2010)
— Шляпник, что же общего у ворона и письменного столика?
— Ни малейшего понятия.
Кто смотрел фильм?? Чё там у них общего?)) Интересно стало)
Ни малейшего понятия, так было в фильме!
Это и есть то общее что есть у ворона и стола ответ совершенно точен. ни малейшего понятия нет ни у ворона ни у стола. вроде ясно изложил?
Ребят, вы что?
Перо у них общее.
Я ходила на премьеру. И в фильме об этом не говорят, но вообще-то, это перо.
Гениально) А как фильм, стоит смотреть?
Конечно стоит смотреть, и не перо у них общее!
а ты ещё сомневаешься?
Там вроде был ответ: «Ни малейшего понятия») А фильм можно посмотреть, но я разочарована.
аналогично. его прошлые творения были лучше. гораздо лучше
Ну просто нельзя было снять фильм в точности по книге. Потому что в этом случае он был бы интересен только тем, кому книга очень нравится. Ведь по сути в книге сюжетной линии как таковой нет. А в фильме элементарно слепили то, что приблизительно можно показать народу.
А кто нить может добавить фразу которую отец Алисы сказал в начале фильма? а то я не помню (
Так и есть — с ума сошла, спятила, чокнулась. Открою тебе секрет: безумцы всех умней.
тем, что с помощью того и другого можно как задавать, так и отвечать, на плоские вопросы и ответы.
Там есть ответ: Ни малейшего понятия (: А на самом деле да, это перо (:
Я не помню вот тоже цитату в начале фильма, но папа Алисы сильно сказал
жду релиз на DVD
а мне понравилось. Когда Алиса сказала Шляпнику, что не останется, у меня потекли слёзы.
вы имеете в виду фразу, которую потом Алиса повторяет Шляпнику, на счёт сумасшествия?
Я тоже. =(
Мне фильм очень понравился=)
Я думаю будет продолжение))
Так и есть — с ума сошла, спятила, чокнулась. Открою тебе секрет: безумцы всех умней.
Там было так:
— Что общего у ворона и письменного столика?
— Долой кровавую королеву!(ну или красную)
В чем сходство ворона и письменного стола
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Чем ворон похож на письменный стол
Чем ворон похож на письменный стол?
— В обоих есть гласные «о».
Чем ворон похож на письменный стол?
— Оба состоят из элементарных частиц (ну это совсем издалека).
Чем ворон похож на письменный стол?
— У обоих есть ноги (они могут стоять на полу).
С основным разборались, пойдем чуть дальше
Чем ворон похож на письменный стол?
— Если стол складной (книжка), то это может быть похоже на крылья ворона.
Чем ворон похож на письменный стол?
— У ворона перья блестят, и стол в свете лапм тоже блестит за счет лака, которым покрыт.
Чем ворон похож на письменный стол?
— В каком-то плане, их обоих можно назвать «мудрецами», у них долгая жизнь.
Ну и конечно же не обойтись без самых оригинальных вариантов:
— Эдгар Аллан По писал на обоих (имеется ввиду одна из первых его рукописей «Ворон»).
Подводя итог можно сказать, что загадка Болванщика породила множество толков еще во времена Кэрролла. Каково же было собственное мнение автора на этот счет?
Меня так часто спрашивают о том, что можно найти в ответ на загадку Болванщика, что мне следует, пожалуй, запечатлеть здесь вариант, который мог бы, как мне кажется, быть достаточно приемлемым, а именно: «С помощью того и другого можно давать ответы, хоть и плоские; их никогда не ставят не той стороной!». Впрочем, это мне приходило в голову уже позже; загадка поначалу не имела отгадки.
На эти 3 вопроса правильно отвечают только шизофреники. Ну или гении
Ответы на самые простые вопросы могут многое рассказать о человеке и о том, что творится у него в голове. Психологи всего мира используют эту технику, чтобы понять: этот человек — гений или ему необходимо лечение.
Мы узнали 3 вопроса, которые помогут определить, кто сидит у вас в голове: Безумный Шляпник или Сальвадор Дали.
1. Что общего у чайника и парохода?
2. Что общего у гоночного болида и торнадо?
3. Что общего у ботинка и карандаша?
А теперь — самое интересное: кто же вы?
Если вы не смогли ответить на эти вопросы, не переживайте: у вас абсолютно здоровое мышление. Ну а если же сделать это оказалось проще простого, то у вас есть предрасположенность к психическим заболеваниям и, возможно, стоит обратиться к компетентному специалисту с негромким голосом и проницательным взглядом.
Этот тест называют «методом противопоставлений» и используют для выявления расширенного сознания. Если обычному человеку зададут вопрос: «Что общего между вороном и письменным столом?», он ответит: «Да ничего». И будет в какой-то степени прав. По общим признакам это совершенно несопоставимые вещи. Шизофреники же сразу ищут более мелкие и глубокие варианты: они сходу могут сказать, что на столе пишут письма, а у ворона есть перо, которым можно писать.
Но как отличить шизофреника от настоящего гения? Разница в том, что первые отвечают так сразу, а гениальным личностям нужно напрячься, отбросить лобовые, неинтересные варианты и выдать по-настоящему уникальный результат.
Болид и торнадо движутся по кругу.
Оба оставляют след.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов