в чем разница между россиянином и русским
Разница между русским и россиянином
Понятия «русский» и «россиянин» очень близки. Что они означают? Чем отличается русский от россиянина?
Кто такой русский?
Понятие «русский», несмотря на кажущуюся очевидность значения, которое ему должно соответствовать, является одним из самых сложных для понимания даже в научной среде. Можно выделить несколько основных его трактовок:
Изучим особенности указанных трактовок понятия, о котором идет речь, подробнее.
Итак, русским может быть и, собственно, является крупнейший славянский этнос, составляющий основную часть населения России, значительную — Украины, Беларуси, Казахстана, многих других постсоветских государств, а также территорий, входивших в Российскую империю (например, Аляски), и стран дальнего зарубежья — США, Германии.
Русские как этнос, в соответствии с традиционной точкой зрения, начали формироваться примерно в 9-10 веке — во времена Киевской Руси. До того — опять же, если следовать распространенной трактовке, будущий народ был представлен несколькими, преимущественно славянскими (но не только), народностями, проживающими на одной территории — примерно соответствующей центральным и западным областям европейской части России, Украины и Беларуси. Данные народности объединились под началом государственности, которая возникла у русских в указанный период времени. У них появился общий язык, начала складываться единая культура.
Стоит отметить, что происхождение слова «русский» очень спорное. Есть версия, что данное слово — скандинавского происхождения. Одни ученые считают, что «русский» — самоназвание народа, другие — что оно было дано другими нациями. На протяжении многих веков существовала разница даже в произношении этого слова (если изучать его транскрипцию в различных источниках).
Так или иначе, именно после 10 века понятие «русский» в целом устоялось как соответствующее этносу. Говорившему, конечно же, на русском языке (который, однако, был представлен большим количеством диалектов — на основе которых впоследствии сформировались современные восточнославянские языки).
Примерно в 15 веке понятие «русский» стало довольно регулярно употребляться в контексте политической самоидентификации. Оно могло быть актуальным, в принципе, для любого человека, проживавшего на территории страны, на тот момент построенной преимущественно этническими русскими, — Московского государства, или Русского царства. Это связано с несколькими причинами:
Народы Русского царства, таким образом, стали идентифицировать себя как «русские» — не только в этническом значении, но также и в политическом.
Понятие «русский» иногда применяется и в цивилизационном контексте. Оно предполагает идентификацию человеком себя не столько как принадлежащего к России, сколько как имеющего близость к русской культуре, истории, традициям. При этом он может и не знать русского языка.
Примечательно, что указанные трактовки понятия «русский», в принципе, не противоречат друг другу. Человек может одновременно быть русским цивилизационно, в политическом контексте и этнически. Но не исключена его идентификация только по одному из рассматриваемых критериев — и этого будет достаточно для именования человека русским.
Кто такой россиянин?
Есть точка зрения, по которой слово «россиянин» появилось примерно тогда же, когда Русское царство стало именоваться преимущественно Россией — то есть на основе греческого произношения названия страны. Это произошло примерно в 16 веке. Таким образом, слово «россиянин» в течение некоторого времени употреблялось как синоним «русского» в политическом значении, а впоследствии начало применяться чаще него в соответствующем контексте.
Сравнение
Главное отличие русского от россиянина в том, что первое понятие обозначает этническую группу людей, выступает критерием политической или цивилизационной идентификации. Слово «россиянин» главным образом соответствует критерию только политической идентификации. В этническом или цивилизационном контексте оно звучит значительно реже.
Можно отметить, что в современной России понятие «россиянин» употребляется практически всегда как критерий политической идентификации. Россияне — это граждане РФ вне зависимости от национальности и предпочтений в приближении к какой-либо цивилизации. Русские сегодня — это нация, реже — общность, к которой человек относит себя в рамках политической и цивилизационной идентификации.
Определив, в чем разница между русским и россиянином, зафиксируем выводы в таблице.
В чем разница между словами «русский» и «россиянин» — мнение историка
Поэт Сергей Есенин и председатель комитета Госдумы по культуре Станислав Говорухин, коллаж
Максим Блинов/РИА «Новости»/Wikimedia Commons
Скандальными оказались слова известного режиссера, депутата Госдумы от «Единой России» Станислава Говорухина, который назвал слово «россиянин» отвратительным. «Само слово «россиянин» отвратительное. Может, оно и прижилось, но «россиянка», «россияне» даже чисто лингвистически отвратительно звучит», — заявил режиссер, рассуждая об идее принять закон о российской нации.
Как появлялись и эволюционировали самоназвания «русский» и «россиянин» в нашей стране, «Газете.Ru» рассказал историк Ярослав Леонтьев.
— К какой эпохе можно отнести появление каких-то самоназваний для жителей Древней Руси?
— Славянские племена имели свои самоназвания — склавены, словене, ильменские славяне на Волхове, кривичи на Верхней Волге, вятичи на Оке, поляне на Днепре и т.д. А слово «Русь», как сейчас считают историки-медиевисты, происходит от финно-угорского слова «Руотси», которое означало «гребцы». Русью, по-видимому, называли одно из скандинавских племен викингов, которые взаимодействовали с новгородцами. В русско-византийском договоре 911 года были знаменитые слова: «Мы от рода рускаго» (причем с одним «с») и далее — чисто скандинавские имена Руав, Фарлоф и так далее.
Позднее, когда Рюриковичи стали правящей династией в Киеве и вообще на Руси, название этого племени было спроецировано на название этого протогосударства.
И это нормально. Как мы помним, когда германцы покорили прусов (балтийское племя), они взяли название для Пруссии. Булгары, которые мигрировали на Балканы, дали тамошним славянам название Болгарского царства.
— То есть слово «русский» уже в X веке могло быть в обиходе простых людей?
— В принципе да, тем более если оно попадало в официальные договора. Причем именно в таком порядке, а не наоборот, как доказывал Ломоносов в диспуте с академиками-немцами, указывая на топоним Старая Русса и гидроним реки Рось.
— В последующие века кто называл себя русскими?
— Во времена феодальной раздробленности, думаю, не было единого такого названия, оно появилось значительно позже, когда появились титулы, например «Великий князь всея Руси». Если говорить о позднем Средневековье, когда было образовано московское централизованное государство, то изначально этого слова в титулах не было. Был великий князь Владимирский или Московский, но не общерусской земли. А когда в XV веке Москва окончательно выиграла спор за столичность путем феодальных войн и путем экспансии, изменился титул правителя (Ивана III) на «Государя всея Руси». Западные путешественники называли государство Московией, а жителей — московитами.
Русь по-прежнему воспринималась как одна из частей этого государства, понятие Руси, конечно, не распространялось на Сибирь, если говорить о XVI веке.
А слово «россы», как считают исследователи, попадает в литературные памятники из греческого языка в XVII веке, хотя в живом языке оно, по-видимому, употреблялось и ранее. Вспомним «Русскую правду» Ярослава Мудрого. Россы становятся синонимичным понятием московитов, хотя одновременно слово «русский» встречалось и в фольклоре. В титулатуре писалось, если строго по источникам, «Государь всея Руси» и множество других элементов («и прочая, прочая, прочая»).
Читаем у Ломоносова:
«Я россов счастьем услаждаюсь,
Я их спокойством не меняюсь
На целый запад и восток».
В XVIII веке россы, пожалуй, были более частым в лексиконе, и это понятно, ибо была провозглашена Российская империя — новое государство с новым названием. Слово «Россия» появляется вместе с Российской империей — в 1721 году.
— Когда же появляется слово «россиянин»?
— Оно синонимично россам, употреблялось в XVIII — начале XIX века, вспомним Пушкина:
«Как помнятся у нас в простонародье
Над нехристем победы россиян».
Или в «Клеветникам России»:
«Кто устоит в неравном споре: Кичливый лях, иль верный росс?»
То есть Пушкин употребляет все три синонима — россы, русские и россияне.
— Как трансформировалось понимание этих терминов с учетом расширения империи?
— Скорее дифференциация произошла опять же в титулатуре московских правителей в середине XVII века, когда Богдан Хмельницкий и Переяславская рада попросились под протекторат Москвы и появляется Великая, Малая и Белая Россия. И затем, как мы знаем, люди в анкетах указывали, как Гоголь например, малороссы, кто-то — великороссы. А Николай Второй в анкете написал: «Хозяин земли Русской».
Можно вспомнить в начале XX века националистическую организацию «Союз русского народа», при этом в нем было немало и этнических украинцев, и мусульман, и других «инородцев». При этом была Российская социал-демократическая партия, были и более мелкие партии со словом «русский».
— Русское географическое общество…
— Да, но Вольное общество любителей российской словесности!
— Было ли распространено слово «россиянин» в начале XX века?
— Не слишком широко оно употреблялось, думаю, в меньшей степени, чем «русский», и потом более громоздкое, трудно выговариваемое…
Не знаю, почему слово «россияне» так отвратительно Станиславу Сергеевичу, я лично ничего отвратительного в нем не вижу.
Тут Говорухин вступает в этимологический и литературный спор с Сергеем Есениным, который, как известно, собирался издавать журнал «Россиянин». Все-таки человек, который постоянно работал с русским языком и является национальным поэтом, как видим, ничтоже сумняшеся вполне этот термин использовал и не вкладывал в него какого-то нарицательного смысла. Так он хотел назвать главный журнал крестьянских поэтов. Наверное, что-то в этом есть. Я прекрасно понимаю пафос Говорухина, ведь он был большим отрицателем ельцинизма, расстрела Верховного совета и, как многие другие, болезненно это переживал, и это нормально. Поэтому для него, как и для многих людей этого поколения, «россияне» воспринимается как некое искусственное слово, преподнесенное именно Ельциным. Для меня оно нейтрально, хотя, соглашусь, слово «русский» гораздо более приятно на слух.
Русский это нация. В моем понимании, которое сложилось после изучения старых рукописей, слово «россиянин» это этноним, а не обозначение государственной принадлежности и подразумевает под собой только народ Великой, Малой и Белой Руси, а не принадлежность к России разных наций, которых в России проживает может быть более полутора сотен.
Попробую напомнить, откуда вообще пошло слово «Россияне». Впервые это слово публично было употреблено Борисом Ельциным. В связи с тем, что появились какие то возмущения по поводу определения или обращения «русские, русский народ» по отношению ко всем жителям России. Даже велись дискуссии, как же верно обращаться к нерусским гражданам России, чтобы не обидеть людей других национальностей, называя их русскими.
В этих дискуссиях и родилось слово «россияне», как общее для всех жителей страны. А «русские», как было,так и осталось- названием национальности.
Русским человек может быть, проживая хоть в Африке. Африканец же может быть россиянином, если имеет российское гражданство. Но русским он от этого не станет.
Кстати, действительно, человек может ощущать себя русским, не будучи таковым по рождению. Когда-то при переписи населения был такой вопрос.
В чем разница между россиянином и русским
в чём разница между русским и россиянином? разница россиянин
русский это русский по национльности а россиянин это человек любой национальности живущий в россии и являющий ег о гражданином
русский-национальность, россиянин-житель России. Россиянин не обязательно русский.
Россиянином может быть и нерусский человек, просто получивший гражданство в России
Русский-это национальность,а россиянин указывает на принадлежность стране!!
Я думаю что россиянин это кореной житель Росии, а русский это национальность
русский может жить где угодно а россияни живут только в россии поэтому
россияне это мы а русские это кто гражданство поменял на русское
россиянином может стать каждый,а русским можно только родится!
русский—это рожденный в России. а россияне—счас все куплено..
Россиянин не всегда русский, а русский не всегда россиянин..
Европейцы и русские: сходство и отличие
– Никакого различия между нами и европейцами нет, – так ответят вам некоторые из нас. Возрастом молодые и не очень.
– Да не похожи мы ни… чуть, – так ответит вам подавляющее большинство нашего населения. Многие из этого большинства, говоря так, состроят на лице презрительную гримасу. Иные – позавидуют в душе европейцам, мало чего зная об их жизни…
– Есть и третья группа россиян, которая станет уверять вас, что мы азиаты. Стало быть, мы ближе к Азии, чем к Европе…
Чем русские отличаются от европейцев
Все три категории россиян, ответившие по-разному на вопрос: похожи ли мы на европейцев, по-своему правы. Поскольку, отвечая как бы за всех или за многих, говорили про себя. Где же истина? И какие аргументы следует приводить в доказательство нашего сходства или различия с европейцами? Что здесь важно:
Пройдемся по перечисленным выше пунктам применительно к европейцам и к нам.
Внешний вид
Под внешним видом имеется в виду лицо, одежда, стиль. Здесь, наверное, можно найти некоторое сходство. Хотя наше отношение к внешнему облику, особенно к одежде, отличается от европейского. Ибо мы придаем одежде слишком большое значение. И именно у нас «встречают по одежке».
Говорят, что если по пляжу идет красиво одетая девушка на высоких каблуках, то эта девушка либо из России, либо из Италии. Ибо русские девушки и итальянки хотят всегда быть в форме.
А вот лица россиянина и европейца во многом отличны. У жителей Европы совершенно другие глаза, в которых уверенность и спокойствие. Лица многих европейцев напоминают чем-то детей.
В глазах же россиянина страх, тревога, растерянность, беспокойство. Россиянину следует всегда быть начеку. Дабы не облапошили, не обошли на повороте, не засудили огульно или за дело. Каждый день – борьба. Либо за выживание, либо за место под солнцем. И постоянный стресс, который лечится известным народным средством. А вот в Европе стресс редок, и лечат они его медицинским вмешательством.
А старики? Их и наши? Разница контрастная. Наши старики согбенны, взгляд потух. А вот пенсионеры Европы выглядят свежо и сдаваться не собираются, поскольку жизнь им не в тягость… И дело здесь не только в размере пенсий.
Феномен европейских пенсионеров объясняется в первую очередь тем, что они, как правило, дают своим детям какое-либо образование и далее «прости, прощай»: отправляют детей в самостоятельное плавание. У них совсем не принято помогать своим детям, например, с внуками. Считается, что бабушки и дедушки своих детей вырастили, свой долг выполнили. А своим внукам они ничего не должны, поэтому могут с ними изредка поиграть и на этом все.
Тогда как у нас связь бабушек и дедушек со своими внуками зачастую крепче, чем в свое время у них была со своими собственными детьми.
Поведение
Жители Европы уважают себя, а посему исполнены достоинства, а еще они уважают других. При этом они индивидуалисты, каждый сам за себя. Поэтому так сложно бывает нашим студентам учиться в европейских вузах. Наши студенты привыкли помогать друг другу конспектами, готовностью прийти на помощь. Европейцы учатся по отдельности, у них не принято списывать и помогать друг другу.
Мы не уважаем никого. И себя тоже. Мы как-то умудрились даже привыкнуть к хамству, нас не удивляет обсчет и обвес в магазине и на базаре, бесправие перед законом или нереальный счет на оплату коммунальных услуг.
Что касается стариков, то наши безропотно простаивают в очередях за получением пенсий и субсидий; считают гривенники, покупая хлеб и молоко, поскольку помогают детям и внукам. А пожилые граждане Европы путешествуют по городам и весям и отдыхают в собственных загородных домах.
В Европе принято обращаться в полицию и сообщать обо всем подозрительном вокруг. У нас это не принято, такой поступок презрительно называется «стучать», хотя в целях безопасности в современных реалиях это может быть просто необходимо.
Отношения с законом
Мы не доверяем органам правопорядка, не доверяем правительству. Поэтому мы не соблюдаем законы, толком не знаем их. И они у нас не всегда работают. Еще классик М. Е. Салтыков-Щедрин писал: “ Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения».
Мы не умеем, не хотим и боимся отстаивать свои права. Поскольку это такая проблема, что почти всегда обходится «себе дороже». И не приносит не только ожидаемых результатов, но и вообще никаких. Поэтому у нас никаких прав и нет.
У европейцев права есть. И если их задеть, полицейские участки и суды будут завалены заявлениями о нарушении прав. А при повышении цен на тот же бензин, что у них иногда случается, европейцы выйдут на улицу протестовать без подкупа и подстрекательств со стороны. У них работает закон. А это значит, что там рядовой гражданин защищен.
Традиции, привычки и жизненные ценности
Наиважнейшая ценность в России – безопасность. Мы осторожны и дуем на воду. Мы боимся последствий, даже если правы. Мы ценим порядок больше свободы. И нас можно понять. Нам нужна стабильность, потому что от хаоса и бардака во всех жизненных сферах мы смертельно устали.
Все новое нас несказанно пугает. Мы его боимся. Поскольку с приходом чего-то нового лучше нам не становится. А делается хуже, чем было. «Хотели как лучше, а получилось как всегда» — одно из наиболее известных крылатых выражений Виктора Степановича Черномырдина, который произнёс его в бытность свою Председателем Правительства Российской Федерации на пресс-конференции 6 августа 1993 года. Таким образом он охарактеризовал проведение денежной реформы 1993 года.
В Европе новизну ценят, мгновенно берут на вооружение, претворяют в жизнь, и европейцам становится лучше и проще жить. Им не нужна стабильность. Она у них есть, они к ней давно привыкли.
Они самостоятельны и решительны. Инициатива у них в почете. У нас она наказуема и опять-таки обходится «себе дороже», поэтому мы предпочитаем «не высовываться». И ждем чуда, как это красочно описано в наших сказках про золотую рыбку, по щучьему велению, про конька-горбунка и т.д.
Мы не любим богатых. Кто-то не любит по складу русской души, презирающей торгашей в принципе, кто-то из-за банальной зависти, кто-то считает, что честным трудом не разбогатеешь. А в Европе богатыми стараются быть, стремятся к этому.
Пространство и просторы
Отношение к пространству у нас разное. Европейцы привыкли жить на очень ограниченном пространстве, скученно. Поэтому почему-то кажется, что русская поговорка «в тесноте, да не в обиде» больше относится именно к европейцам. Мы все-таки привыкли к тому, что места много и не надо сильно тесниться в кафе, в магазине, в аэропорту, в театре, в транспорте и т.п. А европейцы не замечают стесненности и чувствуют себя в тесноте, как «рыба в воде».
Говорят, что слово «простор (просторы)» есть только в русском языке, и его сложно, невозможно перевести на европейские языки.
Письменная и устная культура
У нас принята устная культура, то есть, не считается зазорным переспросить устно то, о чем где-то уже написано.
У немцев письменная культура, там не принято переспрашивать что-то. По этой причине нашим студентам бывает очень сложно привыкнуть к обучению в немецких колледжах и университетах.
То, что у немцев принято многие документы в обязательном порядке отправлять по почте в письменном виде, является еще одним свидетельством письменной культуры у немцев.
У испанцев, как и у нас, устная культура. Они предпочитают живое общение, говорят много, в том числе, и испанские чиновники. «А поговорить?» – это для испанцев давно стало привычкой, то есть, второй натурой.
Получается, что у нас с европейцами нет никакого сходства? И нет ничего, нас объединяющего?
Это не так. Сходство есть. Они считают нас чужаками. Мы их – тоже…