в чем разница между during и while

Отличие предлогов During, For и союз While с переводами

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Перевод For, During, While

Разница между For и During

Таблица. Английские предлоги During и For. Разница

Мы используем for (в течение) с периодами времени, чтобы рассказать о том, как долго что-то длится.

Мы используем during (во время) + существительное, чтобы рассказать о том, когда (а не как долго) что-то происходит.

for 2 weeks – в течение двух недель

We were preparing the report for two weeks.

for a month – в течение месяца

They will be refurbishing this apartment for a month.

during the week – на неделе

What will you be doing during the weekend?

during the film – во время фильма.

She fell asleep during the film.

Со словами-обозначениями времени (например, the morning/ the afternoon/ the summer) обычно используется in или during.

We will be discussing this matter in/ during the afternoon.

Отличие During и While

Таблица. Разница английских предлогов During и While

For – в течениеDuring – во время

Мы ставим после during существительное

Мы ставим после while существительное и глагол

She fell asleep during the film.

She fell asleep while she was watching the film.

ИНЫМИ СЛОВАМИ:

During – это предлог. После него ставится существительное, одно слово.

While – это союз, после него ставится целое предложение. While соединяет два простых предложения.

Источник

FOR, DURING, WHILE: большая разница

Слова for, during и while очень схожи в переводе на русский язык, что приводит к ошибкам при их употреблении. Сегодня мы раз и навсегда разберемся, в чем же разница между for, during и while и как грамотно их употреблять.

Разница между DURING и FOR

Предлог during используется в ситуациях, когда одно действие произошло во время какого-то другого события. Он так и переводится на русский язык – «в течение, во время». После during мы ставим существительное, которое обозначает какое-то событие, какой-то специфический промежуток времени. Давайте рассмотрим на примерах:

I ate two buckets of popcorn during the movie session.
Я съел два ведерка попкорна за время сеанса кино.

During the winter I always gain a couple of extra pounds.
В течение зимы я всегда набираю пару лишних килограммов.

Предлог for также значит «в течение» чего-либо. Но с помощью него мы делаем акцент на том, как долго длилось действие. После for обычно указывается промежуток времени, который можно измерить (минуты, часы, дни, недели, сезоны, года и т.п.). Сравните с примерами:

My sister has been learning to play drums for three years.
Моя сестра учится играть на барабанах в течение трех лет.

Alice will be in the mountains for a month.
Элис будет в горах в течение месяца.

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и while

Главное для предлога for – сколько по времени длилось действие

Разница между during и for заключается в том, что, когда мы используем during, нам важно только то, когда именно произошло событие. Мы говорим, что во время какого-то события случилось еще какое-то действие, и это действие необязательно занимало весь этот период.

Но когда мы используем for, нам важно то, как долго длилось действие. С предлогом for мы имеем в виду, что действие длилось весь указанный промежуток времени. Давайте с помощью схожих примеров разберемся, в чем конкретно выражается разница между ними.

They went to Moscow during the summer.
Они ездили в Москву в течение лета. (Имеется ввиду один раз за все лето.)

They went to Moscow for the summer.
Они ездили в Москву на лето. (Все лето провели в Москве.)

Разница между DURING и WHILE

During является предлогом, а это значит, что после него всегда ставится существительное (или прилагательное + существительное). Например:

During the exam I realized that I forgot to have breakfast.
Во время экзамена я осознал, что забыл позавтракать.

During the trip we met our old friends.
Во время поездки мы встретили старых друзей.

А вот while является союзом, а значит, он соединяет между собой два предложения. Он означает «во время того, как; когда; в то время, как».

I planted tomatoes while my wife was cleaning the house.
Я посадил помидоры во время того, как моя жена убиралась по дому.

She left me a message while I was at the seminar.
Она оставила мне сообщение в то время, как я был на семинаре.

Посмотрите на эти примеры, чтобы увидеть разницу:

My wife called me during the show.
Моя жена позвонила во время спектакля.

My wife called me while the show was on.
Моя жена позвонила мне, когда шел спектакль.

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и while

Сравнительная таблица употребления FOR, DURING и WHILE

Наглядно различия этих слов можно увидеть в таблице ниже:

During – во времяWhile – во время того, как; когда; в то время, как
Предлог / союзЗначение и грамматикаПримеры
FOR«в течение» (показывает, как долго что-то происходило, употребляется в указанием промежутка времени)I’ve been playing piano for three years.
DURING«в течение, во время» (употребляется в сочетании с существительным; акцент на том, когда что-то случилось)My bag was lost during the flight.
WHILE«пока; в то время, как» (соединяет два предложения)Mary found 100 euro while she was walking.

А на моем YouTube-канале есть видео, которое поможет еще лучше понять и закрепить тему:

Как мы выяснили, слова for, during и while действительно схожи в значениях, но если начать разбираться, в чем конкретно выражаются их отличия, то запомнить разницу не так-то и сложно.

Главное в изучении языка – больше практики, и тогда слова и правила будут запоминаться сами собой. Кстати, на моем комплексном курсе английского Will Speak нет скучных лекций. Всю теорию мы сразу отрабатываем на практике, поэтому учить английский в моей школе так легко и интересно. Записаться можно уже сейчас!

Ваша Полина Червова,
основатель школы Will Speak

Источник

Использование слова during в английском языке

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и while

Часто в процессе изучения английского языка мы запоминаем перевод какого-либо слова, но не углубляемся в ситуации использования, а просто начинаем употреблять это слово на английском по аналогии с тем, как применяем его в родном языке. Разумеется, такая неразборчивость в использовании слов приводит к ошибкам.

Я замечаю, что чаще всего это происходит со служебными частями речи: предлогами, союзами. Они воспринимаются многими, как незначительные, как своего рода «языковой клей», который нужен только для того, чтобы заполнять промежутки между более важными словами: существительными, глаголами и прилагательными.

В ENGNFORM мы считаем, что эффективное использование английского языка и эффективная коммуникация — это не только знание многих умных слов, но и умение их связывать между собой и оперировать ими для четкого выражения своих мыслей, поэтому на наших персональных онлайн занятиях мы уделяем внимание нюансам языка и придаем значимость тонкостям.

В своих статьях я стремлюсь фокусировать ваше внимание на отдельных служебных словах, которые часто используют не по назначению или неверно, и очень надеюсь, что вы используете эту информацию во благо для вашего английского.

Сегодня мы поговорим о предлоге during /’djuərɪŋ/.

Он происходит от латинского глагола dutare (длиться, продолжаться), от которого также происходят знакомые нам слова:

Часто замечаю, during появляется в предложения в значениях «во время чего-то», «пока что-то происходит», «в момент чего-либо», «в течение определенного периода», хотя в английском для этих значений и функций есть другие слова. During переводится словарями, как «в течение, в продолжение, во время». Этот перевод достаточно confusing, на мой взгляд, потому что дает все основания путать during с предлогами in, for, while, when, особенно если в уме вы продолжаете переводить с родного языка.

Давайте разберемся в особенностях употребления during и в его отличиях от других подобных предлогов.

Использование during

During указывает на то, что действие происходит во время чего-либо:

Обратите внимание: during сочетается с существительными, обозначающими различные периоды времени и чаще всего, находится в конце предложения, как обстоятельство времени.

Разница между during и when/while

During не используется с частями предложения типа подлежащее + сказуемое, то есть нельзя сказать: He was writing during I was reading.

Если вы хотите скомбинировать в одном предложении два действия по типу «кто-то что-то делал во время того, как кто-то делал что-то другое», то нужно употребить не during, а слова when или while, потому что именно они сочетаются с частью предложения подлежащее + сказуемое:

На страницах блога вы можете узнать больше об использовании when и while, и времени Past Continuous.

Разница между during и for

Часто у нас возникает необходимость рассказать о действии, которое началось в прошлом и продолжается какое-то определённое время, в течение определенного периода.
Например:

Здесь мы, конечно же, будем употреблять Present Perfect. Но перевод с русского «в течение», «на протяжении» вызывает типичную ошибку — неправильный выбор предлога. Вместо for, который нужен для Present Perfect в этом случае, имеем during, который, как мы с вами уже обсудили выше, используется с существительным.

During здесь использовать нельзя, потому что он отвечает на вопрос «Когда действие происходит/происходило?», а for отвечает на вопрос «Как долго?» и делает акцент на продолжительности действия.

Путаница между for и during может случаться не только в Present Perfect, но и в других временах, например Past Simple:

I was on holiday for four weeks. — Я был в отпуске в течение четырех недель.

I was on holiday during August. — Я был в отпуске в течение августа.

Перевод один и тот же, а предлоги разные:
for + период времени (количественный показатель, фраза)
during + название периода (существительное)

Чтобы еще ярче показать вам разницу между during (когда?) и for (как долго?) рассмотрим пару примеров:

It snowed during the day for three or four hours yesterday. — Вчера на протяжении дня шел снег в течение трех или четырех часов.

They chatted during the party for ten or fifteen minutes. — Они поболтали на протяжении вечерники в течение десяти или пятнадцати минут.

Запомните эти примеры или придумайте свои, чтобы during и for были всегда на своих местах в ваших предложениях.

Разница между during и in

Ввиду того, что оба предлога используются для описания определенного периода времени, during часто путают с in.

Мы с вами помним, что предлог времени in употребляется для обозначения периодов времени: части дня, месяцы, годы. Поэтому во многих ситуациях вполне допустимо использовать оба варианта:

Основное отличие между этими предлогами — during фокусируется на действии и говорит о том, что действие произошло в какой-то момент в пределах этого промежутка времени, а in указывает на сам период времени, в течение которого происходило действие.

We sat in the garden during the day. — Мы сидели в саду в течение какого-то времени днем / в течение дня.

We sat in the garden in the daytime. — Мы сидели в саду днем / в дневное время.

Если мы делаем акцент на том, что действие происходило в течение всего периода и используем для этого слово whole, то применяется только during:

Как я уже обозначала выше, during, а не in (или on, или at) используется, когда мы говорим о конкретных событиях из жизненного опыта, описанных существительными:

I read a lot during my childhood. — Я много читал в детстве (в период моего детства).

We visited many museums during our stay in France. — Мы посетили много музеев во время нашего пребывания во Франции.

I will not call you during the meeting. — Я не буду тебе звонить во время встречи.

Заключение

Теперь вы знаете о тех ошибках, которые можно допустить если использовать предлог during, опираясь только на его перевод из словаря «в течение», «на протяжении» и я очень надеюсь, что, если у вас и были эти ошибки, теперь вы будете использовать слово during правильно.

Призываю вас больше обращать внимание на предлоги, потому что мастерство владения иностранным языком заключается именно в тонкостях и нюансах.

Конечно, если вы оставите эти знания в своей голове на уровне теории, то никаких положительных изменений в вашей речи не произойдет. Переходите к практике, к упражнениям и тренировке. Любое упражнение лучше всего выполнять под руководством профессионального тренера. А английский язык лучше осваивать с помощью квалифицированного преподавателя.

В ENGINFORM мы создаем персональные программы для наших студентов, ориентируемся на вашу цель, а не на программу учебника, и вместе с вами подбираем, адаптируем и создаем методы и материалы, которые подойдут именно вам.

Узнайте больше о наших курсах и запишитесь на бесплатное вводное занятие, чтобы попробовать обучение онлайн в языковом центре ENGINFORM и перейти к персональным тренировкам по английскому.

Я буду ждать вашей обратной связи о статье в комментариях!
Расскажите, насколько была полезна эта статья? Ожидали ли вы, что слово during имеет столько нюансов использования? А, может быть, вы допускали те самые ошибки, о которых я рассказывала, и уже знаете, как с ними работать?
Пишите комментарии, делитесь мнениями, отправляйте полезный материал друзьям.
Увидимся в блоге и на занятиях!

Источник

While, during, meanwhile: действия, происходящие одновременно

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и while

Сравнивая понятия одно с другим, рассмотрим их характер и особенности использования в английском предложении.

Предлоги For и During

Путаница в использовании этих предлогов происходит редко, однако мы решили осветить этот вопрос более подробно, чтобы рассеять любые сомнения.

Английский предлог For

Предлог for на английском языке обозначает “длительность в течение” и используется преимущественно с указанием срока, во время которого происходит действие. С его помощью мы рассказываем, как долго длится то или иное событие, действие:

Английский предлог During

During также является предлогом и переводится с английского языка “в продолжение”, “в течение”, “во время”. Это слово используется в паре с существительным. Но задача сочетания другая. В английском языке использование предлога during необходимо для того, чтобы рассказать когда происходит событие, а не как долго оно длится (как в случае с for). Это представляет главное различие двух слов:

И, хотя, остается условная граница временного периода (лето, например, длится всего три месяца), during все же имеет более размытые сроки в сравнении с for, где действие выполняется “от сих до сих”.

Союз While и наречие Meanwhile

Оба эти слова переводятся на русский язык “во время”, “в то время как”, “тем временем”. Оба слова используются для описания двух действий, которые происходят одновременно. В чем же заключается разница в их использовании? В английском языке существует три основные момента, которые необходимо учитывать при выборе между while и meanwhile.

Количество предложений

В этом пункте речь скорее идет не о количестве предложений, а количестве точек. Нам известно, что существуют сложные предложения, совмещающие два или более простых, но разделяются они запятыми. При использовании meanwhile действия в предложении обязательно должны отделяться точкой!

Стоит обратить внимание на то, что наречие meanwhile в английском языке всегда выделяется запятой.

Союз while в значении “в то время как” используется в подчинительном предложении, где действия точкой не отделяются:

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и while

Место “в то время как” в предложении

While будучи союзом может использоваться либо в начале, либо в середине, соединяя два предложения:

За meanwhile закреплено место в предложении и оно неизменно. Наречие meanwhile всегда стоит в начале второго предложения, то есть сразу после точки:

Взаимосвязь с другими словами в предложении

Источник

Урок 102. Предлоги времени for, during, while, in/on time в английском языке

в чем разница между during и while. Смотреть фото в чем разница между during и while. Смотреть картинку в чем разница между during и while. Картинка про в чем разница между during и while. Фото в чем разница между during и whileАвтор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Говоря о времени, мы можем использовать много разных предлогов и с их помощью обозначать определенный период или указывать на точность или пунктуальность. Поговорим об этих предлогах подробнее.

For – during — while

Как вы помните, for – это сигнал для Present Perfect и Present Perfect Continuous, т.е этот предлог обозначает промежуток времени:

I haven’t seen you for ages. — Я не видел тебя целую вечность.

We have been living there for ten years. — Мы жили здесь в течение десяти лет.

Однако for может использоваться и с другими временами:

Are you going back home for the weekend? — Ты собираешься вернуться домой на выходные?

После предлога during используется имя существительное, при этом длительность, действия как правило, неизвестно:

Many people were killed during the war. — Во время войны много людей были убиты.

We often ski during the winter. — Во время зимы мы часто катаемся на лыжах.

Если действия происходят одновременно, то для одного из них необходим предлог while. Т.е. с этим предлогом используется не промежуток времени, а новое предложение:

While they were sleeping, it started to snow. — Пока они спали, пошел снег.

You can go for a walk, while I’m having lunch. — Ты можешь прогуляться, пока я обедаю.

In time – on time

Если что-то случилось вовремя, согласно графику или расписанию, говорите on time:

The lecture starts at 10 o’clock. Please, come on time. — Лекция начинается в десять. Приди вовремя, пожалуйста.

The performance didn’t begin on time. — Представление не началось вовремя.

Если речь идет о чем-то, что мы успели сделать или сделали не позже какого-то срока, другими словами — своевременно, нужно использовать in time:

They were unable to respond in time. — Они не смогли ответить своевременно.

We went to the airport in time. The check-in just started. — Мы приехали в аэропорт вовремя. Регистрация только началась.

Задания к уроку

Задание 1. Выберите правильный вариант.

Задание 2. Дополните in или on.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *