в чем разница между during и while
Отличие предлогов During, For и союз While с переводами
Категории грамматики
Артикли
Вопросы
Герундий
Инфинитив
Косвенная речь и согласование времен
Местоимения, числительные
Модальные глаголы
Отдельные глаголы
Пассивный залог
Порядок слов
Прилагательные и Наречия
Продолженное время
Простое время
Сложноподчиненное
Совершенное время
Совершенное продолженное время
Союзы и предлоги
Существительное
Условное наклонение
Фразовые глаголы
Хочешь учить английский не напрягаясь?
Попробуй наши бесплатные упражнения!
Перевод For, During, While
Разница между For и During
Таблица. Английские предлоги During и For. Разница
For – в течение | During – во время | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
During – во время | While – во время того, как; когда; в то время, как | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Предлог / союз | Значение и грамматика | Примеры |
FOR | «в течение» (показывает, как долго что-то происходило, употребляется в указанием промежутка времени) | I’ve been playing piano for three years. |
DURING | «в течение, во время» (употребляется в сочетании с существительным; акцент на том, когда что-то случилось) | My bag was lost during the flight. |
WHILE | «пока; в то время, как» (соединяет два предложения) | Mary found 100 euro while she was walking. |
А на моем YouTube-канале есть видео, которое поможет еще лучше понять и закрепить тему:
Как мы выяснили, слова for, during и while действительно схожи в значениях, но если начать разбираться, в чем конкретно выражаются их отличия, то запомнить разницу не так-то и сложно.
Главное в изучении языка – больше практики, и тогда слова и правила будут запоминаться сами собой. Кстати, на моем комплексном курсе английского Will Speak нет скучных лекций. Всю теорию мы сразу отрабатываем на практике, поэтому учить английский в моей школе так легко и интересно. Записаться можно уже сейчас!
Ваша Полина Червова,
основатель школы Will Speak
Использование слова during в английском языке
Часто в процессе изучения английского языка мы запоминаем перевод какого-либо слова, но не углубляемся в ситуации использования, а просто начинаем употреблять это слово на английском по аналогии с тем, как применяем его в родном языке. Разумеется, такая неразборчивость в использовании слов приводит к ошибкам.
Я замечаю, что чаще всего это происходит со служебными частями речи: предлогами, союзами. Они воспринимаются многими, как незначительные, как своего рода «языковой клей», который нужен только для того, чтобы заполнять промежутки между более важными словами: существительными, глаголами и прилагательными.
В ENGNFORM мы считаем, что эффективное использование английского языка и эффективная коммуникация — это не только знание многих умных слов, но и умение их связывать между собой и оперировать ими для четкого выражения своих мыслей, поэтому на наших персональных онлайн занятиях мы уделяем внимание нюансам языка и придаем значимость тонкостям.
В своих статьях я стремлюсь фокусировать ваше внимание на отдельных служебных словах, которые часто используют не по назначению или неверно, и очень надеюсь, что вы используете эту информацию во благо для вашего английского.
Сегодня мы поговорим о предлоге during /’djuərɪŋ/.
Он происходит от латинского глагола dutare (длиться, продолжаться), от которого также происходят знакомые нам слова:
Часто замечаю, during появляется в предложения в значениях «во время чего-то», «пока что-то происходит», «в момент чего-либо», «в течение определенного периода», хотя в английском для этих значений и функций есть другие слова. During переводится словарями, как «в течение, в продолжение, во время». Этот перевод достаточно confusing, на мой взгляд, потому что дает все основания путать during с предлогами in, for, while, when, особенно если в уме вы продолжаете переводить с родного языка.
Давайте разберемся в особенностях употребления during и в его отличиях от других подобных предлогов.
Использование during
During указывает на то, что действие происходит во время чего-либо:
Обратите внимание: during сочетается с существительными, обозначающими различные периоды времени и чаще всего, находится в конце предложения, как обстоятельство времени.
Разница между during и when/while
During не используется с частями предложения типа подлежащее + сказуемое, то есть нельзя сказать: He was writing during I was reading.
Если вы хотите скомбинировать в одном предложении два действия по типу «кто-то что-то делал во время того, как кто-то делал что-то другое», то нужно употребить не during, а слова when или while, потому что именно они сочетаются с частью предложения подлежащее + сказуемое:
На страницах блога вы можете узнать больше об использовании when и while, и времени Past Continuous.
Разница между during и for
Часто у нас возникает необходимость рассказать о действии, которое началось в прошлом и продолжается какое-то определённое время, в течение определенного периода.
Например:
Здесь мы, конечно же, будем употреблять Present Perfect. Но перевод с русского «в течение», «на протяжении» вызывает типичную ошибку — неправильный выбор предлога. Вместо for, который нужен для Present Perfect в этом случае, имеем during, который, как мы с вами уже обсудили выше, используется с существительным.
During здесь использовать нельзя, потому что он отвечает на вопрос «Когда действие происходит/происходило?», а for отвечает на вопрос «Как долго?» и делает акцент на продолжительности действия.
Путаница между for и during может случаться не только в Present Perfect, но и в других временах, например Past Simple:
I was on holiday for four weeks. — Я был в отпуске в течение четырех недель.
I was on holiday during August. — Я был в отпуске в течение августа.
Перевод один и тот же, а предлоги разные:
for + период времени (количественный показатель, фраза)
during + название периода (существительное)
Чтобы еще ярче показать вам разницу между during (когда?) и for (как долго?) рассмотрим пару примеров:
It snowed during the day for three or four hours yesterday. — Вчера на протяжении дня шел снег в течение трех или четырех часов.
They chatted during the party for ten or fifteen minutes. — Они поболтали на протяжении вечерники в течение десяти или пятнадцати минут.
Запомните эти примеры или придумайте свои, чтобы during и for были всегда на своих местах в ваших предложениях.
Разница между during и in
Ввиду того, что оба предлога используются для описания определенного периода времени, during часто путают с in.
Мы с вами помним, что предлог времени in употребляется для обозначения периодов времени: части дня, месяцы, годы. Поэтому во многих ситуациях вполне допустимо использовать оба варианта:
Основное отличие между этими предлогами — during фокусируется на действии и говорит о том, что действие произошло в какой-то момент в пределах этого промежутка времени, а in указывает на сам период времени, в течение которого происходило действие.
We sat in the garden during the day. — Мы сидели в саду в течение какого-то времени днем / в течение дня.
We sat in the garden in the daytime. — Мы сидели в саду днем / в дневное время.
Если мы делаем акцент на том, что действие происходило в течение всего периода и используем для этого слово whole, то применяется только during:
Как я уже обозначала выше, during, а не in (или on, или at) используется, когда мы говорим о конкретных событиях из жизненного опыта, описанных существительными:
I read a lot during my childhood. — Я много читал в детстве (в период моего детства).
We visited many museums during our stay in France. — Мы посетили много музеев во время нашего пребывания во Франции.
I will not call you during the meeting. — Я не буду тебе звонить во время встречи.
Заключение
Теперь вы знаете о тех ошибках, которые можно допустить если использовать предлог during, опираясь только на его перевод из словаря «в течение», «на протяжении» и я очень надеюсь, что, если у вас и были эти ошибки, теперь вы будете использовать слово during правильно.
Призываю вас больше обращать внимание на предлоги, потому что мастерство владения иностранным языком заключается именно в тонкостях и нюансах.
Конечно, если вы оставите эти знания в своей голове на уровне теории, то никаких положительных изменений в вашей речи не произойдет. Переходите к практике, к упражнениям и тренировке. Любое упражнение лучше всего выполнять под руководством профессионального тренера. А английский язык лучше осваивать с помощью квалифицированного преподавателя.
В ENGINFORM мы создаем персональные программы для наших студентов, ориентируемся на вашу цель, а не на программу учебника, и вместе с вами подбираем, адаптируем и создаем методы и материалы, которые подойдут именно вам.
Узнайте больше о наших курсах и запишитесь на бесплатное вводное занятие, чтобы попробовать обучение онлайн в языковом центре ENGINFORM и перейти к персональным тренировкам по английскому.
Я буду ждать вашей обратной связи о статье в комментариях!
Расскажите, насколько была полезна эта статья? Ожидали ли вы, что слово during имеет столько нюансов использования? А, может быть, вы допускали те самые ошибки, о которых я рассказывала, и уже знаете, как с ними работать?
Пишите комментарии, делитесь мнениями, отправляйте полезный материал друзьям.
Увидимся в блоге и на занятиях!
While, during, meanwhile: действия, происходящие одновременно
Сравнивая понятия одно с другим, рассмотрим их характер и особенности использования в английском предложении.
Предлоги For и During
Путаница в использовании этих предлогов происходит редко, однако мы решили осветить этот вопрос более подробно, чтобы рассеять любые сомнения.
Английский предлог For
Предлог for на английском языке обозначает “длительность в течение” и используется преимущественно с указанием срока, во время которого происходит действие. С его помощью мы рассказываем, как долго длится то или иное событие, действие:
Английский предлог During
During также является предлогом и переводится с английского языка “в продолжение”, “в течение”, “во время”. Это слово используется в паре с существительным. Но задача сочетания другая. В английском языке использование предлога during необходимо для того, чтобы рассказать когда происходит событие, а не как долго оно длится (как в случае с for). Это представляет главное различие двух слов:
И, хотя, остается условная граница временного периода (лето, например, длится всего три месяца), during все же имеет более размытые сроки в сравнении с for, где действие выполняется “от сих до сих”.
Союз While и наречие Meanwhile
Оба эти слова переводятся на русский язык “во время”, “в то время как”, “тем временем”. Оба слова используются для описания двух действий, которые происходят одновременно. В чем же заключается разница в их использовании? В английском языке существует три основные момента, которые необходимо учитывать при выборе между while и meanwhile.
Количество предложений
В этом пункте речь скорее идет не о количестве предложений, а количестве точек. Нам известно, что существуют сложные предложения, совмещающие два или более простых, но разделяются они запятыми. При использовании meanwhile действия в предложении обязательно должны отделяться точкой!
Стоит обратить внимание на то, что наречие meanwhile в английском языке всегда выделяется запятой.
Союз while в значении “в то время как” используется в подчинительном предложении, где действия точкой не отделяются:
Место “в то время как” в предложении
While будучи союзом может использоваться либо в начале, либо в середине, соединяя два предложения:
За meanwhile закреплено место в предложении и оно неизменно. Наречие meanwhile всегда стоит в начале второго предложения, то есть сразу после точки:
Взаимосвязь с другими словами в предложении
Урок 102. Предлоги времени for, during, while, in/on time в английском языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Говоря о времени, мы можем использовать много разных предлогов и с их помощью обозначать определенный период или указывать на точность или пунктуальность. Поговорим об этих предлогах подробнее.
For – during — while
Как вы помните, for – это сигнал для Present Perfect и Present Perfect Continuous, т.е этот предлог обозначает промежуток времени:
I haven’t seen you for ages. — Я не видел тебя целую вечность.
We have been living there for ten years. — Мы жили здесь в течение десяти лет.
Однако for может использоваться и с другими временами:
Are you going back home for the weekend? — Ты собираешься вернуться домой на выходные?
После предлога during используется имя существительное, при этом длительность, действия как правило, неизвестно:
Many people were killed during the war. — Во время войны много людей были убиты.
We often ski during the winter. — Во время зимы мы часто катаемся на лыжах.
Если действия происходят одновременно, то для одного из них необходим предлог while. Т.е. с этим предлогом используется не промежуток времени, а новое предложение:
While they were sleeping, it started to snow. — Пока они спали, пошел снег.
You can go for a walk, while I’m having lunch. — Ты можешь прогуляться, пока я обедаю.
In time – on time
Если что-то случилось вовремя, согласно графику или расписанию, говорите on time:
The lecture starts at 10 o’clock. Please, come on time. — Лекция начинается в десять. Приди вовремя, пожалуйста.
The performance didn’t begin on time. — Представление не началось вовремя.
Если речь идет о чем-то, что мы успели сделать или сделали не позже какого-то срока, другими словами — своевременно, нужно использовать in time:
They were unable to respond in time. — Они не смогли ответить своевременно.
We went to the airport in time. The check-in just started. — Мы приехали в аэропорт вовремя. Регистрация только началась.
Задания к уроку
Задание 1. Выберите правильный вариант.
Задание 2. Дополните in или on.
- водитель автомобиля 4 разряда что это какие категории
- в чем измеряется объем в физике прибор