в чем приехал чебурашка
Япона мать Что японцы сотворили с Чебурашкой и почему «Союзмультфильм» захотел вернуть права на героя
Чебурашка — главный персонаж советской мультипликации, которого, проводя аналогию с Соединенными Штатами, прозвали «нашим Микки-Маусом». И дело не столько в огромных ушах, сколько в популярности и культурном влиянии персонажа на советскую и постсоветскую культуру. Чебурашка стал героем анекдотов, был талисманом сборной России на Олимпийских играх и объектом концептуального искусства, его отправляли в космос, его песня вшита в сознание каждого постсоветского гражданина на уровне культурного кода, в честь него неофициально называли советский военно-транспортный самолет и официально — реактивную систему залпового огня в ДНР, он превратился в символ протестов в Армении и вообще прославился на весь мир, да так, что в некоторых странах его считают местным творением. К несчастью, фанатичная любовь порождает и ревность — и Чебурашка не стал исключением. «Лента.ру» разобралась, почему «Союзмультфильм» грозится столкнуть правительства России и Японии из-за Чебурашки, что об этом думает его создатель и при чем тут Курилы.
Советский БоДжек
Чебурашка родился в 1966 году как второстепенный персонаж детской сказки о крокодиле Гене писателя Эдуарда Успенского, который впоследствии окружил появление персонажа мифами: в предисловии к книге автор рассказывал почти милновскую историю о том, что Чебурашкой в его детстве называлась непонятная плюшевая игрушка, прообраз которой было трудно определить. В комментариях прессе Успенский говорил иное — что персонаж появился из-за маленькой племянницы его приятеля, писателя Феликса Камова, надевшей шубу не по размеру и «чебурахнувшейся» в ней. Первый рисованный образ персонажа отличен от общеизвестного — в диафильме 1969 года «Крокодил Гена» художник Борис Степанцев изобразил Чебурашку ловким зверьком с большим пушистым полосатым хвостом. Параллельно с диафильмом за экранизацию сказки про крокодила взялся режиссер-мультипликатор Роман Качанов, и для кукольного мультфильма художник-постановщик Леонид Шварцман создал известного всему миру глазастого и лопоухого Чебурашку. Советы ему при этом давал Юрий Норштейн — к примеру, предложил сделать персонажа коротколапым.
Качанова, как и Успенского, этот персонаж интересовал мало — режиссер признавался, что ему куда больше понравился город, в котором антропоморфные животные соседствуют с людьми (привет, «Конь БоДжек»!). И, кстати, звериный облик главных героев действительно играет активную роль в сюжете мультфильмов — в серии с пионерами Гену и Чебурашку насмешливо и даже по-ксенофобски посылают в живой уголок, а в эпизоде про Шапокляк кому как не животным в первую очередь выступать ярыми противниками загрязнения природы человеком?
Кадр: мультфильм «Чебурашка»
После распада СССР вокруг Чебурашки развернулась борьба за авторские права. Успенский, автор книг и соавтор сценария мультфильмов, в 1994-м учредил компанию ООО «Чебурашка» и присвоил себе права как на литературный персонаж, так и на его образ в анимационных лентах, что не понравилось Шварцману. Тот неоднократно судился с писателем, который намеревался продавать права на героя различным компаниям со всего мира. Художнику, однако, так и не удалось доказать свое авторство. Многие предприниматели, использовавшие образ мультяшного Чебурашки, платили и Успенскому, и Шварцману — к примеру, так сделала Bosco, создавая олимпийскую форму для сборной России. Однако в истории с Японией этот конфликт об авторских правах никакой роли не сыграл.
Чебурашка айнанэ
Признание Чебурашки в Японии, которая после Второй мировой войны с ходом вестернизации оказалась захвачена культурой каваий, было только вопросом времени: одинокий, неуклюжий и чрезвычайно милый персонаж по всем параметрам подходил для того, чтобы превратиться в юру-кяра какой-нибудь префектуры страны. Заключив договор с «Союзмультфильмом», японцы взялись за возрождение Чебурашки, сперва выпустив анимационный сериал по мотивам мультфильмов Качанова. «Чебурашка Арэрэ?» (или «Это что за Чебурашка?») вышел в 2009 году в 26 сериях по две минуты. Это простенькие комичные зарисовки из совместной жизни крокодила Гены и Чебурашки, при общей несерьезности в некоторых моментах удивительно лиричные: Гена в одном из эпизодов между рыбалкой и жонглированием яблоками внезапно задается вопросом о том, что такое счастье, или печалится из-за человеческих страданий, историями которых переполнена печатная пресса (поэтому в основном в мультсериале Гена читает книжки).
Кадр: мультфильм Cheburashka Arere?
Мультипликаторы не просто использовали образы героев, но и постарались перенести другие элементы из оригинального мультфильма — советские весы, названия на кириллице, второстепенных персонажей льва Чандра и девочку Галю и, конечно же, Шапокляк. Любопытно, что Гена, который и в советских мультфильмах выступал некой патерналистской фигурой для Чебурашки, в японском сериале совсем уж становится его флегматичным отцом, а Чебурашка больше напоминает любопытного и активного ребенка.
Может быть, счастье скрывается где-нибудь за поворотами будущих дней? Хоть все и гонятся за ним, пытаются поймать, оно никому не дается
Полнометражная кукольная версия режиссера Макото Накамуры, снятая в 2010 году, начинается с оммажа творению Качанова — полноценного, покадрового ремейка «Крокодила Гены» 1969-го. В картину также вошли новые эпизоды «Чебурашка и цирк» и «Совет Шапокляк: Грустный фокусник». Сделаны они в тех же стиле, темпе и общей атмосфере, что и оригинал — за просмотром мультфильма с русским дубляжом может и не возникнуть мысли, что это произведение японских мультипликаторов. При этом в «Чебурашке» 2010 года появляются новые яркие персонажи — директор цирка, мечтающая о карьере акробата девочка Маша, грустный пожилой фокусник. В отличие от «Арэрэ», здесь Чебурашка вновь становится застенчивым и слегка неуклюжим, а Шапокляк приобретает еще более демонические джокерские черты.
Над фильмом, помимо японцев, работали граждане Южной Кореи, Белоруссии и России. Как рассказывал художник-постановщик проекта, белорусский режиссер Михаил Тумеля, работа велась так: первый вариант сценария написали японцы, позже российский режиссер-мультипликатор Михаил Алдашин (второй художник-постановщик) вносил в него коррективы и устранял неточности. Команда российско-белорусских специалистов делала чертежи декораций, кукол и мелких предметов, «поскольку корейцы и японцы просто не знают, как многие вещи у нас выглядят». По словам Тумели, за максимальное соответствие оригиналу радели именно японские продюсеры и режиссер проекта.
До широкого российского проката полнометражка в этом варианте не добралась, однако в 2013-м Накамура создал другую версию — ремейк «Крокодила Гены» из нее убрали, но добавили целый эпизод «Чебурашка в зоопарке». Тогда «Союзмультфильм» спохватился — заявил, что прокат картины в России нарушает исключительные права студии на классические отечественные ленты. Минкульт по просьбе студии аннулировал прокатное удостоверение, с чем был откровенно несогласен Успенский, который заявил: «Эти люди, которые считают, что нарушены их права, сами ничего не сделали. А японцы собрали прекрасную команду и создали замечательный фильм». Через несколько месяцев удостоверение мультфильму вернули.
«Российские паразиты»
К десятилетию выхода полнометражной картины японцы сняли четырехминутную короткометражку, в которой Гена и Чебурашка, пытаясь привлечь внимание посетителей зоопарка, переодеваются в костюмы пингвинов, зайцев и панд, после чего выясняют, что лучше всего для народной любви оставаться собой, поэтому Гена играет на гармони, а Чебурашка ему подтанцовывает. После появления мультика на YouTube председатель правления «Союзмультфильма» Юлиана Слащева заявила, что студия намерена вернуть переданные на мультфильм и героев права, поскольку у российской и японской сторон существуют серьезные разногласия о сроках действия договора (до 2023 года) и его условиях.
Японская компания Cheburashka Project LLP, ныне обладающая сублицензией на образ Чебурашки, ответила, что приняла претензии российской стороны к сведению и готова к переговорам, хотя пока не получала каких-либо предложений. В компании подчеркнули, что договор о монопольной лицензии на Чебурашку был продлен в 2015 году и сейчас сохраняет свою силу. По условиям сделки, заключенной 15 лет назад, японцы получили исключительную («Союзмультфильм» лишился при этом права выдавать ее другим компаниям) лицензию на мультфильмы и образы персонажей на территории всех государств, кроме бывшего Советского Союза.
За права «Союзмультфильму» заплатили 30 тысяч долларов и обязались начислять 40 процентов средств, полученных с кассовых сборов. Договор не предусматривал дохода с сувениров (которые в Японии весьма популярны). Претензия студии заключалась в том, что в 2014-м, через десять лет после заключения договора, они получили только 16 тысяч долларов, тогда как обороты сувенирной и мерчендайзинговой продукции составляют несоизмеримо большие суммы. Проще говоря, в «Союзмультфильме» увидели, что заключили невыгодную сделку, потребовали все поменять и даже пригрозили вынести этот вопрос на межправительственный уровень.
В чем приехал чебурашка
Эдуард Николаевич Успенский
Всё-всё-всё о Чебурашке и крокодиле Гене
Повести-сказки и сказочные истории
© Успенский Э.Н., насл., 2019
© Ил., Богачёв С.В., насл., 2019
© Ил., Бордюг С.И. и Трепенок Н.А., 2019
© Ил., Крыжановский Г.С., 2019
© Ил., Лопатина Е.Б., 2019
© Ил., Уборевич-Боровский, 2019
© Ил., Щербаков Н.Е., насл., 2019
© Шварцман Л. А., изобразительные персонажи, 1969
© ООО «Издательство АСТ», 2019
В гостях у Чебурашки
Как вы знаете, Чебурашка жил в телефонной будке. И обычно он ходил в гости к крокодилу Гене, потому что у него дома было слишком тесно.
Они пили чай с конфетами и смотрели мультфильмы по телевизору.
Но однажды Чебурашка сам позвонил Гене:
– Приходи, Гена, пить чай ко мне. Только чайника у меня нет.
– Хорошо, я принесу свой.
– Гена, а у меня и плитки нет.
Скоро Гена вышел из дома, нагруженный чайником и плиткой. И пошёл.
И тут зазвонил его сотовый телефон – ведь Гена давно уже был не просто Геной, а заведующим панцирным отделом в зоопарке.
– Гена, у меня и конфет нет, и чая, – сообщил Чебурашка.
Пришлось Гене зайти в магазин за конфетами и чаем.
Когда друзья попили чаю у Чебурашки, Гена сказал:
– Чебурашка! Если ещё когда-нибудь захочешь угостить меня чаем, приходи прямо ко мне. У меня всё есть – и чай, и сахар, и плитка.
Однажды Гена и Чебурашка отдыхали у реки. Они много купались и загорали.
Рядом ребята велосипедным насосом накачивали резиновую лодку.
Лодка уже хорошо пружинила, а ребятам становилось всё труднее и труднее.
– Ген, – сказал Чебурашка, – возьми насос, помоги ребятам.
– Зачем мне насос? – ответил Гена. – Я и ртом надую.
Но всё вышло по-другому.
Не Гена надул лодку, а лодка надула Гену!
Он стал круглый, точно шар.
Когда Гена раскрыл пасть, он начал со свистом летать над пляжем. Точь-в-точь как шарик, из которого выпустили воздух!
– Всё. Теперь я стал умнее, – сказал, отдышавшись, Гена. – Давайте сюда ваш велосипедный насос.
Чебурашка и Змейчик
Однажды Чебурашка шёл по лесу и заметил на земле, на моховой кочке, яйцо.
Он не знал, что это яйцо очень ужалистой змеи.
Чебурашка поднял яйцо, залез на дерево и положил его в дупло.
А там было гнездо воробьиных сычиков, которые ждали потомство.
И вот начали вылупляться птенчики-сычата.
Вылупился и Змейчик.
Одна куница захотела птенчиков съесть.
Она сунула лапу в дупло.
А Змейчик как ухватит её за коготь!
Куница лапу выдернула вместе со Змейчиком, и он сразу на мох, к маме, упал.
Обе мамы – Змейчика и сычиков – долго благодарили Чебурашку.
Рис. В. Уборевича-Боровского
Однажды Чебурашка и Гена гуляли. Вдруг из-за забора вылетел мячик на резиночке, стукнул Чебурашку по голове и улетел обратно.
– Ой! Что это? – сказал Чебурашка и стал осматриваться по сторонам.
В это время мячик из-за забора вылетел снова.
И на этот раз попал в крокодила Гену.
– Я знаю, кто в нас кидается, – сказал Чебурашка. – Это старуха Шапокляк. Видишь, на столбе крыса Лариска сидит?
Старуха кинула мячик в третий раз. Гена ловко извернулся и поймал его зубами.
Он стал отходить всё дальше и дальше, а резинка натягивалась всё сильнее и сильнее.
И когда Шапокляк наконец высунулась из-за забора, Гена разжал зубы.
Мяч попал Шапокляк прямо в лоб. Она так и шлёпнулась с забора!
– Караул! Хулиганы! – закричала старуха. – Я сейчас сдам вас в милицию!
Но чем ближе она подбегала к милиционеру, тем больше остывала.
А когда подбежала совсем близко, то только спросила:
– Милиционер-милиционер, который час?
Грибы для Чебурашки
Где до встречи с Геной жил Чебурашка?
Где жил Чебурашка, до встречи с крокодилом Геной?
Как мне кажется позже он жил в телефонной будке, но в самом начале в коробке.
Ответ: в коробке от апельсин.
Чебурашка приехал в продуктовый магазин в коробке с апельсинами, потом работал в витрине магазина игрушек игрушкой, а жил в старой телефонной будке. Это продолжалось до тех пор, пока Чебурашка не встретил крокодила Гену.
Эта история уже много лет не теряет популярности. В коробке, всеми любимый герой Чебурашка, прибыл из неведомой страны.
Там его и обнаружили. Но потом, Чебурашка проживал в телефонной будке.
Правильный ответ: телефонная будка
В коробке из-под апельсинов, потом в игрушечном магазине.
Эдуард Успенский в своём произведении «Крокодил Гена и его друзья» рассказал о невиданном зверьке, который жил в тропическом лесу и у него не было имени. Потом, когда он с апельсинами попадет в магазин его назовут Чебурашкой. Потому что он всё время падал или чебурахался. В магазине нашли ему и новое жильё старую телефонную будку.
В своих песнях невиданный зверек Чебурашка поведал новому другу крокодилу Гене, что раньше он был для всех странным, что в магазине его никто не покупал. Там ему не могли найти более подходящего места жительства, как старая телефонная будка.
А вот с крокодилом Геной он стал по-настоящему счастливым, известным, узнаваемым и популярным.
Вот и получилось, что до встречи с Геной жильем Чебурашки была – ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА
После выхода на экраны советского мультика «Крокодил Гена и его друзья» милый Чебурашка мгновенно завоевал сердца и малышей, и взрослых.
Нашли невиданное ранее существо в коробке из-под цитрусовых, а жил он в телефонной будке. Но только до знакомства с Крокодилом Геной, потому что дальше начиналась совсем другая история.
Ответ: в телефонной будке.
История Чебурашки
Недавно я наткнулся на сайт морячка Попая — старого диснеевского персонажа. Первые комиксы с Попаем датируются 1919 годом, но и в 2018-м он появляется в фильмах и роликах, на плакатах и одежде. Образ задорного моряка откликается в сознании людей, многие до сих пор знают и любят его. Возможно, дело в деньгах, в том, что персонаж будет «жить» до тех пор, пока его «покупают». Но факт остается фактом — мультипликационный герой с почти столетней историей интересен современным детям и взрослым. Мне захотелось найти нашего, недиснеевского мультгероя с долгой историей и мировой известностью. И такой герой нашелся: это Чебурашка.
«Феномен Чебурашки — в необычайной популярности, завоеванной за кратчайшее время. Он стал нашим национальным героем, узнаваемым брендом и, по сути, единственным парламентером нашей страны в мультипликации» (Комсомольская Правда).
Чем больше читал про ушастого персонажа, тем больше неожиданных и неизвестных фактов узнавал о нем. И вдруг мне стало обидно, что у морячка Попая есть сайт, а у нашего Чебурашки — нет. Поэтому я собрал все находки в линию времени с 1966 по 2016 гг. и сделал сайт «История Чебурашки».
Здесь читайте краткую версию истории культового героя.
1966 год — появление Чебурашки
Героя придумал детский писатель Эдуард Успенский. В 1966 году в его книге «Крокодил Гена и его друзья» появился необычный зверёк с большими глазами, похожий одновременно и на медвежонка, и на зайца. Книга рассказывает о городе, в котором люди и животные живут вместе, о поиске друзей и о дружбе. В одном из интервью на вопрос «Как думаете, почему Чебурашка всем нравится?» автор ответил:
«Он очень доверчив и так явно это демонстрирует всем, кого встречает, что его трудно обидеть. Он выражает сложные мысли и эмоции просто и не стесняется этого. Дружелюбие и открытость привлекают даже жестоких и коварных людей. Например, крокодилов. А если серьезно, то Чебурашка — ребенок, а Гена — взрослый, поэтому к трогательному Чебурашке и отношение как к малышу, которого хочется защищать».
Мало кто знает, но первые иллюстрации и облик Чебурашки отличался от того, к которому мы все привыкли. В первой книге у героя маленькие уши и большой хвост, в диафильме 1969 года Чебурашка полосатый и пушистый. Самые известные иллюстрации с непривычными для современной аудитории образами принадлежали Валерию Алфеевскому (книга 1966 года), Борису Степанцеву (диафильмы 1969 и 1980 годов) и Геннадию Калиновскому (книга 1977 года).
1969 год — «Крокодил Гена»
В первом кукольном фильме с участием Чебурашки студии «Союзмультфильм» герой предстал в привычном для нас облике. Большие уши, маленькие лапки и детские глаза. Режиссер Роман Качанов (среди других его шедевров — «Варежка» и «Тайна третьей планеты») о том, почему он решил снимать мультфильм по этой книге:
Настоящая «магия» истории — это создание персонажей художником Леонидом Шварцманом. По воспоминаниям мастера, образы крокодила Гены и Шапокляк получились у него быстро. Создание образа Чебурашки заняло почти половину всего подготовительного к съемкам периода (2,5 месяца из 5-ти).
«Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал. Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нем, правда, у Чебурашки еще есть медвежий хвостик, который потом сильно уменьшили. И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими, как сейчас».
Народная любовь
Я с детства помню его добрые глазенки и не сомневаюсь, что каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе, хоть чем-нибудь, по-своему уникальным, запомнился Чебурашка. У каждого он даже ассоциируется с чем-то своим, таким уже далеким и родным, таким же теплым, близким, пушистым и ушастым — со сладким запахом детства, со школой, с дружбой и, может быть, даже с чьими-то ушами или улыбкой! (Ольга Афтаева)
1971 год — «Чебурашка»
1972 год — песенка Крокодила Гены
Кроме встречи с полюбившимися героями в фильме «Чебурашка» зрители услышали песню, которую до сих пор знают и поют на днях рождения и детских праздниках. «Пусть бегут неуклюже» моментально стала народной. На фестивале «Песня года-72» её исполнили на бис — редчайший случай в истории конкурса.
Свой знаменитый мотив композитор сочинял под бдительным надзором режиссёра Романа Качанова. Причём сначала Качанов заставил Шаинского сыграть… в шахматы.
Владимир Шаинский: …сыграли пять серьезных партий, играли до тех пор, пока мозг не перестал работать. Этого он и добивался: «начинать сочинять музыку надо тогда, когда рациональное начало отсутствует, когда все строится на правом полушарии». Я начинаю ему что-то играть, он послушал и говорит: «Чепуха!» Я сыграл другое, спрашиваю: «Тоже чепуха?» — «Нет, это ерунда!» … Я совершенно разозлился, говорю ему: «У тебя очень примитивное мышление, может, тебе понравится что-то такое…». И начинаю наигрывать не глядя одним пальцем мелодию будущей песни «Пусть бегут…».
1974 — «Шапокляк»
В книге «Крокодил Гена и его друзья» основное занятие Шапокляк — «собирать злы». В мультфильме её девиз выражен в песенке: «Кто людям помогает — тот тратит время зря. Хорошими делами прославиться нельзя». Несмотря на то, что Шапокляк антигерой, её любят не меньше, чем положительных персонажей фильма.
Известно три возможных прообраза шкодливой страушки: вгиковская преподавательница производственной практики, первая жена писателя Э. Успенского и тёща художника Л. Шварцмана. Скорее всего, каждый вложил в характер персонажа черты кого-то знакомого.
Так называлась передача, выходившая с 1975 по 1988 годы на швецком телевидении. Её создатель привез из СССР кукол Чебурашки и Гены, но придумал свою собственную историю, не имевшую ничего общего ни с книгой Э. Успенского, ни с фильмами Р. Качанова. Герои стали настолько популярны, что появились на грампластинках, журналах с комиксами и в коммерческой рекламе. Шведы были уверены, что персонаж придуман в Германии или Швеции.
Книги
Сказочная повесть «Крокодил Гена и его друзья» была первой из цикла произведений о Чебурашке и Крокодиле Гене. После первой публикации в 1966 году она многократно переиздавалась и была переведена на многие языки мира. В 2012 году повесть вошла в список 100 книг для школьников, рекомендованный Минобрнауки России учащимся средних школ для самостоятельного чтения. С 1970-х годов Эдуард Успенский выпустил множество других книг, пьес и рассказов (один и в соавторстве) о Гене и Чебурашке.
1983 — «Чебурашка идет в школу»
Заключительный советский фильм из серии о Чебурашке и Крокодиле Гене. Зрители встретили его с большой радостью, но заметили, что в предыдущих частях Чебурашка читал (объявление Гены и плакат о сборе металлолома), а в последней — читать не умеет.
1990 — авторское право
В 1990-х и 2000-х годах вокруг авторских прав на образ Чебурашки разгорелись споры. Они касались использования образа Чебурашки в различных товарах, названиях детских садов, детских эстрадных студий и клубов (что было обычной практикой в советское время). Образ использовался для коммерческих целей без разрешения создателей персонажа. Чтобы защитить свои права, Эдуард Успенский создал ООО «Чебурашка», запатентовал силуэт, имя и литературное описание героя, объявив себя единственным правообладателем.
2003 — Японское аниме
В 2003 году на международной ярмарке анимации японская фирма SP International купила права на производство и показ фильмов о Чебурашке в Японии до 2023 года. Началось создание серии рисованного аниме, в 2010 году по японскому телевидению показали 26 серий фильма.
Успех Чебурашки в Японии сравним (если не превосходит) с его успехом у отечественного зрителя. Одни японцы считают его первым в мире покемоном, другие — находят совпадение с японской философией.
…слово «чебурашка» созвучно с японским «Чиби». Эта крошечная, округленная вещь в анимэ означает особый стиль героев с огромной головой, маленьким телом и детским голосом. В повседневной речи «чиби» превратилось в выражение эмоций. Чиби — тот, кто умиляет. Именно так японцы, уже в 21 веке принявшие Чебурашку за своего героя, называют нашего Чебурашку. Может быть, потому, что удивительный образ Чиби оказался родственным образу японских божеств (Комсомольская Правда).
Проект «Чебурген»
В том же 2003 году в России создан арт-проект «Чебурген». Художник и режиссер Андрей Кузнецов (один из режиссеров мульт-сериала «Гора самоцветов») собрал более двухсот художественных работ, изображающих героев мультфильма в пародийно-юмористической форме.
2004 — олимпийский талисман
На олимпиадах 2004, 2006, 2008, 2010 годов Чебурашка был талисманом российской сборной. Цвет его меха менялся, был красным, синим и белым.
2005 — День рождения
С 2003 года в Москве ежегодно проходит благотворительная акция для детей-сирот «День рождения Чебурашки». В 2005-м на этой акции Эдуард Успенский объявил, что День рождения Чебурашки 20 августа. Значит, этим летом герой отметил 52-летие.
2008 — музей Чебурашки
29 мая 2008 года в Москве открылся музей Чебурашки. В двух комнатах детского сада № 2550 размещены четыре экспозиции, рассказывающие об истории создания героя и мультфильмов о нем.
2010 — «Чебурашка и цирк»
В мае 2010 года в Японии был заново снят мультфильм «Крокодил Гена» и два новых кукольных мультфильма «Чебурашка и цирк» и «Советы Шапокляк». Несмотря на то, что сейчас почти не делают кукольных фильмов, японцы потратили около 5 млн евро, чтобы воссоздать полюбившегося им Чебурашку. Режиссер японской картины Макото Накамура:
«Чебурашка нравится моим соотечественникам по той же причине, что и российским зрителям: он воплощает все то, что взрослые люди со временем теряют, он трогательный и милый».
2016 — космонавт
7 июля куклу Чебурашки отправили вместе с экипажем на МКС «МИР». Космонавты поздравили студию «Союзмультфильм» с 80-летием прямо из космоса.
Уходят создатели любимых мультфильмов, уходит эпоха. Но пока мы смотрим те мультфильмы, мы сохраняем главное — идею дружбы, заботы, доброты. Более того, эта простая и одновременно сложная идея в виде странного ушастого зверька стирает границы и во всем мире объединяет вокруг себя тех, в ком еще есть детство.