в чем особенность диалогов в пьесе вишневый сад
А.П.Чехов «Вишнёвый сад». Особенности чеховского диалога.
Рассмотреть способы организации сценического действия в пьесе. Дать теоретико-литературное понятие «подтекст» и показать способы его создания. Проанализировать особенности речевой характеристики персонажей.
Просмотр содержимого документа
«А.П.Чехов «Вишнёвый сад». Особенности чеховского диалога.»
Тема урока. «Подводное течение» в пьесе «Вишневый сад». Особенности чеховского диалога.
Не услышанное в 1 действии, это слово-предупреждение отзовется в финальной реплике Фирса: «Уехали. Про меня забыли. » В контексте пьесы она приобретает полифоническое звучание, рифмуясь с фразой Раневской: «Уедем — и здесь не останется ни души». Забыли — Фирса, забыли — душу. Речь уже идет не об особенностях памяти или подвижности эмоций персонажей, но о человеческой душе.
Чехов рифмует различные речевые темы, создавая причудливый рисунок течения жизни и атмосферу утраты, прощания, ухода.
В общей партитуре пьесы важна тема автора. Наиболее отчетливо авторская точка зрения выражена в ремарках. Язык героев Чехова – фальшивая реальность, сквозь которую поверх слов и их значений, вопреки очевидному за сказанным, нужно уловить истинное состояние. В соответствии с авторскими указаниями персонажи совершают действия, отличные от своих реплик. И эти действия — проявление истинных чувств — выражают внутренние переживания либо их отсутствие.
Один из важнейших смысловых элементов пьесы – реплика— «пауза». Она означает иной, вне конкретики слов, уровень душевного общения и глубины чувств. Семантическое наполнение этой ремарки различно: миг абсолютного понимания, тупик общения, предел человеческих возможностей. В 3 действии звучит монолог Лопахина — нового хозяина вишневого сада. Чехов мастерски выстраивает параллельно с речевой темой персонажа сюжет переживаний героев:
«Любовь Андреевна. Кто купил? Л о п а х и н. Я купил. Пауза. Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола, Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит». Следующий далее монолог Лопахина сопровождается ремарками, которые могут быть приравнены к психологическому рассказу: «Смеется», «Хохочет», «Топочет ногами», «Поднимает ключи, ласково улыбаясь», «Звенит ключами», «Слышно, как настраивают оркестр. Играет музыка. Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет».
Ансамбль чеховской пьесы возникает из самостоятельно звучащих речевых партий с неизбежными и необходимыми паузами, когда важно понять то, о чем молчат. Своеобразный контрапункт чеховской пьесы — образ вишневого сада.
II. Беседа с учениками. Вопросы
Какие новые способы организации сценического действия использует Чехов?
2. Как разрабатывается в пьесе «сюжет настроения» героев?
З. Что такое подтекст?
4. С помощью каких приемов Чехов передает изменяющееся настроение героев?
5. Какое значение для создания психологической характеристики образов имеют лейтмотивные жестовые ремарки?
6. Как характеризует героя его ведущая речевая тема? Докажите свои выводы конкретными примерами.
7. Какую роль в речи героев играют случайные реплики?
8. Какова художественная значимость чеховских ремарок?
9. Выясните значение ремарки «пауза» в комедии «Вишневый сад».
Выводы по уроку.
«Сюжет настроения» «Вишневого сада» строится как ассоциативный ряд «подробностей чувств» персонажей, разрешающий проблему человеческой коммуникации. «Подводное течение» чеховской пьесы открывает потенциально скрытые в ней смыслы, обнаруживает двойственность и конфликтность, изначально присущие миру человеческой души.
Важным проявлением психологической нестабильности образов становится речь персонажей. Чеховский диалог, с одной стороны, создает иллюзию разговорной речи, с другой — представляет самостоятельно звучащие партии персонажей. Диалоги «глухих», «случайные реплики», паузы используются Чеховым для создания подтекста, для разработки внутреннего сюжета («сюжета настроения») в пьесе.
Домашнее задание
1. Как соотнесены в пьесе внешний и внутренний сюжеты? Покажите на конкретных примерах.
2. В чем заключается своеобразие чеховских диалогов?
Монологи и диалоги в комедии А. П. Чехова «Вишнёвый сад» (ЕГЭ по литературе)
Драматургия А. П. Чехова является ярким примером модерна в мировой литературно-театральной традиции. Благодаря тому, что жизнь в таких пьесах, как «Три сестры», «Чайка», «Вишнёвый сад» показана как можно более естественно и непосредственно, без явных авторских акцентов в классицистическом ключе, главным интерпретатором текстовой реальности становится режиссёр-постановщик.
Из чеховского мира трудно выделить какие-то определённые мотивы и сюжетные линии, организующие действие — их слишком много, каждый элемент важен для художественного концепта. Диалоги и монологи персонажей «Вишнёвого сада», как правило, отличаются пошлостью, бессодержательностью в контексте образовавшегося конфликта вокруг имения, несоответствием тому, что делается на самом деле. Сумбурность речи как бы дублирует характер жизни с её скрытыми мотивами и незамечаемыми детали, меняющими ход «пьесы».
Диалоги в комедии достаточно разные: от бытовых и комических до лирически-трагических, что влияет как на атмосферу ситуации, так и на её тематику. В беседы философского характера вторгаются незначительные, «мелкие» темы, вроде воспоминаний Фирса или подробностей карьеры Гаева. Создаётся ощущение полифонии: герои сосредоточены исключительно на своих мыслях, и поэтому ответы на исповедальные монологи некоторых действующих лиц выходят совершенно не мотивированными. К примеру, воспоминания Раневской о детстве, трогательные и искренние, сопровождаются шуточными репликами Шарлотты Ивановны, не имеющими ничего общего с заглавной сценической ситуацией. С помощью психологического параллелизма в разговоре Гаева со шкафом Чехов создаёт комический эффект, скрывающий за собой серьёзную жизненную трагедию. Это символические поминки по собственному прошлому, когда ещё было возможным мыслить и чувствовать. Примечательно, что одним из излюбленных драматургических средств Чехова является ремарка «пауза» — призыв к размышлению как для зрителя, так и для самого персонажа, как бы это ни было парадоксально. Кроме того, это также способствует убедительности диалогов, ведь в реальной жизни люди не говорят безостановочно.
Особенность композиции «Вишнёвого сада» ещё состоит в том, что из диалогов действующих лиц выделяются высказывания монологической природы, благодаря которым в пьесе обозначается идеологический конфликт. Неспособность общаться (помимо демонстрации замкнутости персонажей) сдвигает акцент на внутренние переживания, тем самым показывая разнообразие точек зрения на жизненные коллизии. И возможность высказаться доступна не только главным персонажам, но и второстепенным: они самостоятельно рассказывают зрителю свою биографию. Ощущение совершенной потерянности появляется, допустим, после монолога Шарлотты — она ничего не знает о собственном происхождении, и в этом заключается одна из проблем, поставленных А. П. Чеховым: теряя связь с личной историей, мы перестаём понимать движение жизни. Контрастным на этом фоне кажется Лопахин, поскольку, пожалуй, это единственный герой, который в курсе того, что было и что должно произойти. Мечты о деятельном и разумном мире питают представители нового поколения — Петя Трофимов и Аня, однако, увы, им суждено остаться «вечными студентами». Из-за внутренней и внешней разобщённости «старым» людям не удаётся вишнёвый сад — метафорический образ России с её дворянским укладом жизни.
Благодаря переосмыслению роли диалогов и монологов в драматическом произведении, Чехову удалось создать новаторскую пьесу, в которой показана трагическая раздробленность человечества накануне нового века. Речи невпопад не только воссоздали «реальность» на сцене (одиночество и невозможность переубеждения), но и подтвердили комедийный жанр «Вишнёвого сада».
«Подводное течение» в пьесе «Вишневый сад». Особенности чеховского диалога.
Вишневый садик возле хаты,
Майские жуки над вишнями гудят.
Материалы для учителя
Особая природа конфликта потребовала от Чехова новых способов организации сценического действия. Отсутствие в драме событий создало зависимость иного рода — зависимость от настроения, неуловимого и не мотивированного логикой причинно-следственных отношений.
Чехова интересуют переживания героя, не декларируемые в монологах (Чувствуют не то, что говорят» — К. С. Станиславский), но маскирующиеся в одежды «случайных реплик» и уходящие в подтекст, что составляет так называемое подводное течение пьесы. В его основе разрыв между прямым значением реплики, диалога, ремарки и смыслом, который они обретают в контексте.
Действующие лица в пьесе Чехова, в сущности, не действуют. Динамическую напряженность «создает мучительная несовершаемость». В подтекст ушли важнейшие психологические характеристики образов. Один из хозяев вишневого сада — Гаев — болтлив, беспечен, легкомыслен. Аура тончайшего юмора и щемящей грусти окружает этот образ. Он обнаруживает себя преимущественно в пространных монологах и репликах «невпопад»:
«Любовь Андреевна. …Я все жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом. Г а е в (в глубоком раздумье). Дуплет в угол. Круазе в середину.
Крауз в середину – немецкий философ, который призывал к всемирному единству
Не услышанное в 1 действии, это слово-предупреждение отзовется в финальной реплике Фирса: «Уехали. Про меня забыли. » В контексте пьесы она приобретает полифоническое звучание, рифмуясь с фразой Раневской: «Уедем — и здесь не останется ни души». Забыли — Фирса, забыли — душу. Речь уже идет не об особенностях памяти или подвижности эмоций персонажей, но о человеческой душе.
Чехов рифмует различные речевые темы, создавая причудливый рисунок течения жизни и атмосферу утраты, прощания, ухода.
В общей партитуре пьесы важна тема автора. Наиболее отчетливо авторская точка зрения выражена в ремарках. Язык героев Чехова – фальшивая реальность, сквозь которую поверх слов и их значений, вопреки очевидному за сказанным, нужно уловить истинное состояние. В соответствии с авторскими указаниями персонажи совершают действия, отличные от своих реплик. И эти действия — проявление истинных чувств — выражают внутренние переживания либо их отсутствие.
Один из важнейших смысловых элементов пьесы – реплика— «пауза». Она означает иной, вне конкретики слов, уровень душевного общения и глубины чувств.Семантическое наполнение этой ремарки различно: миг абсолютного понимания, тупик общения, предел человеческих возможностей. В 3 действии звучит монолог Лопахина — нового хозяина вишневого сада. Чехов мастерски выстраивает параллельно с речевой темой персонажа сюжет переживаний героев:
«Любовь Андреевна. Кто купил? Л о п а х и н. Я купил. Пауза. Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола, Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит». Следующий далее монолог Лопахина сопровождается ремарками, которые могут быть приравнены к психологическому рассказу: «Смеется», «Хохочет», «Топочет ногами», «Поднимает ключи, ласково улыбаясь», «Звенит ключами», «Слышно, как настраивают оркестр. Играет музыка. Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет».
Ансамбль чеховской пьесы возникает из самостоятельно звучащих речевых партий с неизбежными и необходимыми паузами, когда важно понять то, о чем молчат. Своеобразный контрапункт чеховской пьесы — образ вишневого сада.
II. Беседа с учениками. Вопросы для беседы с учениками 1. Какие новые способы организации сценического действия использует Чехов?
2. Как разрабатывается в пьесе «сюжет настроения» героев?
З. Что такое под текст
Подтекст – скрытый смысл высказывания, вытекающий из соотношения словесного знания с контекстом и речевой ситуацией. Прямые значения слов в этом случае перестают формировать и определять внутреннее значение речи. Главным становится «эмоциональный» смысл.
Действие в «Вишневом саде» развивается не от события к событию, а от настроения к настроению. Его создают диалоги (точнее недоговоренные монологи), авторские ремарки (которые иногда противоречат сказанному на сцене), музыкальный фон (герои играют на гитаре, напевают), символы (вишневый сад, звук лопнувшей струны, стук топора). Эту особенность чеховской пьесы деятели МХТ назвали «подводным течением», а литературоведы – подтектом.
4. С помощью каких приемов Чехов передает изменяющееся настроение героев?
5. Какое значение для создания психологической характеристики образов имеют лейтмотивные жестовые ремарки?
6. Как характеризует героя его ведущая речевая тема? Докажите свои выводы конкретными примерами.
7. Какую роль в речи героев играют случайные реплики?
Реплика- ответ одного из персонажей на слова другого.
8. Какова художественная значимость чеховских ремарок?
Ремарка – замечание автора, помещенное между репликами персонажей.
Домашнее задание
1. Как соотнесены в пьесе внешний и внутренний сюжеты? Покажите на конкретных примерах.
2. В чем заключается своеобразие чеховских диалогов?
Особенности диалогов и монологов в пьесе А. Чехова «Вишневый сад»
Естественность развития действия, осложненного параллельными, побочными линиями, отступлениями в пьесе А. Чехова «Вишневый сад». Разнообразие содержания диалогов пьесы. Отражение Чеховым особенностей живых бесед. Внедрение монологов в текст пьесы.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 12.12.2017 |
Размер файла | 16,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Особенности диалогов и монологов в пьесе А. Чехова «Вишневый сад»
Ружин Юлия, украинистика, 2 група
Своеобразие композиции «Вишневого сада», заключающееся в глубочайшей естественности развития действия, осложненного параллельными, побочными линиями, отступлениями, бытовыми мелочами, внесюжетными мотивами, ярко проявляется в характере ее диалога.
Диалог этой пьесы, весьма разнообразный по своему содержанию (реально-бытовой, комический, лирический, драматический), но всегда многозначительный, глубоко психологический, развивается весьма свободно, непроизвольно, прихотливо меняя свою тематику, уходя в сторону от основного сюжетного конфликта.
Стремясь передать всю непосредственность изображаемого реального быта, жизненную обычность бесед, Чехов часто прерывает диалоги, перебивает их внесюжетными мотивами, включая и самое незначительное, пустяшное. Так, например, беседа Вари и Ани, ведущаяся ими в начале первого акта, прерывается Лопахиным, а затем диалогом Яши и Дуняши. В середине второго акта рассуждения господ о судьбах имения переходят в разговор о жизни вообще, а затем сменяются темами женитьбы Лопахина, службы Гаева и воспоминаний Фирса. В третьем акте серьезная беседа Раневской и ее дочери нарушается шутками Шарлотты, а следующий за ними диалог о её дальнейшей судьбе перебивается приходом Пищика.
Отражая особенности живых бесед, Чехов много чаще, чем предшествующие драматурги, превращает диалоги в такие многоголосые разговоры, где каждый участник ведёт свою партию не обращая внимания на других. Вот для примера отрывок разговора действующих лиц из первого акта «Вишневого сада».
Любовь Андреевна. Детская, милая моя,. прекрасная комната. Я тут спала, когда была маленькой. (Плачет. ) И теперь я, как маленькая. (Целует брата, Варю, потом опять брата). А Варя по прежнему все такая же, на монашку похожа. И Дуняшу я узнала. (Целует Дуняшу. )
Гаев. Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки?
Шарлотта (Пищику). Моя собака и орехи кушает.
Пищик (удивленно). Вы подумайте!
Как видим, каждый из собеседников произносит свою реплику, вне связи с репликами других, и весь этот разговор носит статический характер.
В том же акте имеется такой разговор:
Любовь Андреевна. Кофе выпит, можно на покой.
Фирс (чистит щёткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!
Подобные беседы действующих лиц, не связанные с основным сюжетным конфликтом, где каждый говорит, не слушая другого, то что ему вздумается, составляют одну из примет чеховского диалога.
Непроизвольная смена, характерная для чеховского диалога, в ряде случаев проявляется даже в отдельных речах, высказываниях и репликах действующих лиц.
В первом акте «Вишневого сада» Варя и Аня ведут серьезный разговор, Варя рассказывает Ане о своих взаимоотношениях с Лопахиным и вдруг, резко меняя тему беседы, говорит: «У тебя брошка вроде как пчелка».
Прихотливое течение диалогов, непроизвольность реплик, нарушающих беседы, используется Чеховым и для придания развивающемуся действию естественности реально-бытового колорита, и для передачи разнообразных оттенков психологических переживаний действующих лиц, смены их настроений. Новаторство Чехова, строившего свои пьесы в предельном приближении к законам жизни, в решительном преодолении привычных условностей драматургии, было понято и принято не сразу.
Таким образом, обилие бытовых мелочей, тематически перебивающих друг друга диалогов, отступлений, характеризующих развитие действия «Вишнёвого сада», не заслоняет основной его идейно-тематической линии, а лишь дополняет ее, играя подчиненную, служебную роль. Это и придаёт композиции «Вишневого сада» логическую последовательность, стройность, лёгкость.
Таким образом, третий акт представляет сложное, органическое сплетение трёх основных линий: драматической линии владельцев дворянских гнёзд, комической линии, создающейся по преимуществу их обслуживающим персоналом, и оптимистической линии Трофимова и Ани.
Если подытожить, то А. Чехов показал синтез традиции и новаторства русской драмы, с весомым преобладанием именно новаторства, что проявляется в широком использование монологов ( нехарактерных для драматургических произведений и реконструкции типичных диалогов, делая их абсолютно новыми по структуре, интересными и очень уместными в контексте пьесы.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
История создания пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», главные особенности произведения. Идейные, жанровые и композиционные особенности пьесы «Вишневый сад». Общая характеристика образов главных героев произведения: Лопахина, Раневской, Гаева и Ани.
реферат [74,4 K], добавлен 09.04.2015
Новаторство Чехова-драматурга. Особое место категории времени в драматургических конфликтах. Единство трагического и комического в произведениях. Передача смысловых оттенков диалогов действующих лиц пьесы с помощью ремарок. Символика «Вишневого сада».
реферат [22,8 K], добавлен 11.01.2015
Основные отличия чеховской драмы от произведений «дочеховского» периода. Событие в чеховской драме, «незавершенность» финала, система изображения персонажей. Анализ пьесы «Вишневый сад»: история создания, внешний и внутренний сюжет, психология образов.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 21.01.2014
История становления и развития японской литературы. Особенности творчества А.П. Чехова и раскрытие природы интереса японцев к его произведениям. Раскрытие сюжета пьесы «Вишнёвый сад» в России и Японии. Отражение Чехова в японском искусстве и литературе.
курсовая работа [83,4 K], добавлен 03.12.2015
презентация [5,3 M], добавлен 11.06.2014