река номер 1 в финляндии

Реки Финляндии

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Почти все реки Финляндии имеют одинаковое окончание – «йоки». А все потому, что в переводе с финского это значит «река». Всего же по территории страны протекает около шестисот рек.

Река Ивалойоки

Река проходит по территории северной части Финляндии (провинция Лаппи). Общая протяженность русла – 180 километров. Исток реки находится в парке Ламменйоки (южные болота у сопки Корса). Основная часть Ивалойоки проходит через местность Хаммастунтури. Место впадения – воды озера Инари. Здесь река формирует обширную дельту, протяженностью пять километров.

Ивалойоки была популярным местом в период «золотой лихорадки». Местные жители даже называли ее «река золота». И сегодня на ее берегах разбросано множество старательских приисков.

Река Ильменйоки

Русло реки проходит по территории Финляндии и частично захватывает земли Ленинградской области – Выборгский и Приозерский – а также Лахденпохский район Карелии. Исток реки находится на болотах Финляндии неподалеку от российско-финской границы. Затем река сразу же переходит на российскую территорию, где образует естественную границу между Карелией и Ленинградской областью.

Река транзитом проходит через несколько озер: Питкяярви; Эйтъярви; Полевое; Новонивское; Богатырское. Место впадения Ильменйоки – озеро Вуокаса (Рыбацкий пролив).

Река Каяанинйоки

Весь свой современный период существования река Каяанинйоки привлекала любителей спортивной рыбалки. И сегодня в районе города Оулу существует множество отлично оборудованных рыболовных мест. Кроме того, берега реки очень ухожены, что позволяет ловить рыбу повсюду.

Река Оуланкайоки

Речное русло проходит по землям Финляндии и Карелии (Россия). Исток реки находится на болотах около Салла. Затем она берет восточное направление и проходит по территории высокогорного региона. Река проходит через несколько озер и имеет достаточно извилистое русло. В парке Оуланка река протекает через каньон Фельсдурхьбрюхе. В итоге она впадает в воды озера Паанаярви.

Река Кокемяэнйоки

Кокемяэнйоки протекает по территории областей Пирканмаа и Сатакунта (Финляндия). Общая протяженность реки – 121 километр. Исток реки – озеро Лиэковеси (неподалеку от города Ваммала). Затем река отправляется в западном направлении, минует территории Пирканмаа и Сатакунта и оканчивает путь, вливаясь в Ботнический залив (Балтийское море).

Кокемяэнйоки интересна тем, что имеет самое широкое среди всех североевропейских рек, устье.

Источник

Реки Финляндии

Список рек протекающих по территории Финляндии:

Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен

Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика

Полезное

Смотреть что такое «Реки Финляндии» в других словарях:

Реки Европы — Содержание 1 Северный Ледовитый океан 1.1 Белое море 1.2 Баренцево море 1.2.1 … Википедия

Реки Норвегии — Гломма … Википедия

Реки — Вода, выпадающая в виде дождя, немедленно после ее падения, а выпавшая в виде снега, крупы, града после их таяния, течет частью по поверхности почвы, частью просачивается в почву и выходит наружу в виде родников (источников, ключей). Та и другая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Реки, характеристика и типы рек — Вода, выпадающая в виде дождя, немедленно после ее падения, а выпавшая в виде снега, крупы, града после их таяния, течет частью по поверхности почвы, частью просачивается в почву и выходит наружу в виде родников (источников, ключей). Та и другая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Реки и озёра Карельского перешейка — Карельский перешеек уникальная в природном и историческом отношениях часть Ленинградской области. Реки Карельского перешейка относятся к бассейнам Ладожского озера, Невы и Финского залива. Большинство озёр имеет ледниковое происхождение. До 1940… … Википедия

Реки и озера Карельского перешейка — Карельский перешеек уникальная в природном и историческом отношениях часть Ленинградской области. Реки Карельского перешейка относятся к бассейнам Ладожского озера, Невы и Финского залива. Большинство озёр имеет ледниковое происхождение. До 1940… … Википедия

Список национальных парков Финляндии — Эта страница информационный список. Основная статья: География Финляндии По состоянию на апрель 2012 года в Финляндии создано 37 национальных парков … Википедия

География Финляндии — Карта Финляндии Финляндия государство на севере Европы, член Европейского союза и Шенгенского соглашения. Значительная часть … Википедия

Острова Финляндии — Это список островов Финляндии. В границах Финляндии 789 островов площадью более 1 квадратного километра. Большинство из них обитаемы, и связаны дорогами с материком. 455 обитаемых островов Финляндии не связаны дорогами с материком. Множество… … Википедия

История Финляндии — Содержание 1 Хроника финской истории … Википедия

Источник

Финляндия — страна рек

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Хотя Финляндия известна как Страна тысячи озер, не меньшая роль отводится и национальным рекам. Реки всегда были транспортными артериями, вдоль которых появлялись первые поселения. В речных поймах находились лучшие пахотные земли, силой речных порогов приводились в движение мельницы. В реках ловили рыбу, по ним на лесопилки сплавляли древесину. В течение долгого времени реки давали работу огромному количеству финнов.

В Финляндии насчитывается около 650 рек. Из них 90 – самостоятельные, впадающие в море или пересекающие государственную границу, остальные – притоки. Крупнейшие речные притоки при этом гораздо больше, чем многие самостоятельные реки. К примеру, водная система реки Оунасйоки по ширине равна трем вместе взятым крупнейшим рекам провинции Похъянмаа (Кюренйоки, Сийкайоки и Калайоки).

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Самым крупным регионом Финляндии по количеству рек является Лапландия, где протекают крупнейшие в стране реки. Речная система Кемийоки покрывает более половины всей финской Лапландии, ее разливы самые крупные, на ее территории, в общей сложности, более 10 000 километров рек. Мощность гидроэлектростанций этой водной системы составляет почти 40% от всей гидроэнергетики Финляндии. Кемийоки также является главной лесосплавной артерией страны и промысловой рекой, богатой лососевыми.

Энергия вечных порогов

«Да не будет река без пользы течь», – этот приказ входил в свод законов Финляндии во времена шведского владычества в 1649 году. Еще намного раньше люди научились использовать самые разные возможности рек.

Первые права на мельницу еще в 1352 году были выданы епископу Хемингу на речном пороге Халистенкоски реки Аурайоки. Водяные лесопилки начали появляться в конце XVI века. Первый железоделательный завод был построен на берегу Карьянйоки в Мустио в 1616 году.

В середине XIX века в Финляндии насчитывалось около 4000 водных мельниц и приблизительно 200 водяных лесопилок. Фредерик Идестам основал первый завод по переработке древесины на речном пороге Алакоски в Тампере в 1865 году. В Тампере в 1882 году зажглась первая в Финляндии электрическая лампочка.

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Когда в 1929 году были запущены первые турбины электростанции в Иматре, сомневающихся было достаточно: «Может ли Финляндии когда-нибудь понадобиться такое количество электричества?». Мощность станции тогда составляла 56 мегаВатт, сегодня же потребление электроэнергии в Финляндии составляет почти 15 000 МВт. Гидроэлектростанция в Иматре по-прежнему остается крупнейшей в стране, сегодня ее предельная мощность – около 180 МВт.

Финские речные пороги помогают производить лишь шестую часть необходимой стране электроэнергии. Однако энергия, получаемая на гидроэлектростанциях, благодаря своей хорошей управляемости, имеет огромную ценность. Средства, поступающие в виде налогов от электростанций, имеют существенное экономическое значение для тех регионов, где они расположены, особенно для Северной Финляндии.

Строительство дополнительных гидроэнергетических мощностей в последнее время широко обсуждается в Финляндии. Есть возможность получать еще более 900 МВт, построив новые гидроэнергетические мощности с высокими технико-экономическими показателями, и половину из них – уже к 2020 году. Тем не менее дополнительное строительство в некоторых аспектах разделило общественное мнение. Если решение о строительстве дополнительных мощностей будет принято, стоит учесть результаты климатических исследований, особенно касающихся изменений годового ритма интенсивности стока. Прогнозируемый рост зимнего течения выгоден с точки зрения производства гидроэнергии, но может привести к увеличению проблем, вызванных появлением шуги.

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Лосось – не ради промысла, а ради удовольствия

Основной причиной возникновения поселений именно вдоль рек, впадающих в северную часть Ботнического залива, был лосось. Промысловое значение этой поднимающейся по рекам рыбы с розовым мясом было замечено уже давно, и королевский двор объявил лососевый промысел исключительным правом государства. На практике это означало налоговую обязанность для всех, кто занимался выловом лосося.

После Второй мировой войны началось противостояние финской энергетической промышленности и рыбаков, ловивших рыбу в реках и пользовавшихся этим правом на протяжении веков. Предметом споров стали, в частности, реки Оулуйоки и Кемийоки. В 1951 году вступило в силу изменение закона о водном праве, согласно которому, к плотине, перекрывающей реку, больше не требовалось строить проходы для рыбы. Вместо этого строитель плотины был обязан участвовать в финансировании деятельности по разведению рыбы.

Современный вылов лосося – это постоянный поиск баланса между морской, прибрежной и речной ловлей. В Торнионйоки вылавливается ежегодно от 2 до 40 тонн лосося, средний ежегодный показатель Тенойоки – 130 тонн. Прибыль от туризма, связанного с любительской рыбалкой, очень важна для предпринимателей, работающих на прибрежных территориях упомянутых рек.

Предприниматели, ведущие бизнес в районе Торнионйоки и Симойоки, уже обеспокоены своим будущим. Угрозу своему древнему промыслу видят и профессиональные рыбаки Ботнического залива. Проблема уже стала международной: решения по вылову лосося принимаются во всех странах Балтийского моря, а также в Брюсселе.

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Многие финские реки задействованы в проектах по возвращению проходной рыбы. К этим рекам относятся Кюмийоки, Вантаанйоки и Аурайоки, а также три крупные северные реки: Оулуйоки, Кемийоки и Иййоки.

В нижнее течение реки Кемийоки с 1993 года лосось стал попадать через рыбный проход Исохаара, а рыбный проход в морской порог на реке Оулуйоки построен в 2003 году. Еще предстоит построить много новых рыбных проходов и проделать много работы, прежде чем большую часть бывших нерестовых зон можно будет снова использовать.

С точки зрения привлекательности речных водоемов для туристов, рыбные ресурсы имеют основное значение. Радость от возможности порыбачить намного превышает ценность улова. Как сказал специалист по вопросам рыбного хозяйства профессор Ханну Лехтонен: «Лосось – это не продукт, а удовольствие».

Источник

Новое в блогах

Почему жить в Финляндии на самом деле не очень: взгляд изнутри

Несмотря на все плюсы поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой

Финляндия — прекрасная страна тысячи озер и победившего социализма, которая к тому же регулярно попадает в топы рейтингов самых счастливых государств. Ну чем не мечта и цель для переезда? Однако, несмотря на все плюсы, поток желающих действительно переехать туда — по крайней мере, из стран бывшего Советского Союза — не слишком-то большой. На то есть несколько причин.

1. Сложный язык

16 падежей, 8 долгих и столько же кратких гласных фонем, восходящие и нисходящие дифтонги, длиннющие слова из 20 и больше букв, — все это реалии финского языка. Пишутся и звучат местные фразы для славянского уха совсем уж непривычно, поэтому наши соотечественники весьма неохотно осваивают финский. Хотя в повседневной жизни без него никуда: например, общение с официальными структурами проходит либо на финском, либо на шведском. Правда, некоторые сайты местных организаций также имеют англоязычные версии.

2. Высокие цены

Цены на многие товары и услуги в Финляндии заметно выше, чем в других крупных городах Европы.

Например, в Риме минеральная вода и вино в 2–3 раза дешевле, проезд в общественном транспорте — в 2 раза дешевле, аренда и покупка квартир — дешевле на 15-20 %. И это Рим, далеко не самый дешевый город Европы! Продукты и алкоголь в Финляндии тоже влетают в копеечку, так что перед праздниками домовитые финны массово выезжают за покупками в соседнюю Эстонию.

Зарплаты в Финляндии высокие, в среднем 2800 EUR в месяц, а подоходный налог прогрессивный — от 6 до 31 %.

3. Запреты повсюду

Ограничения в Финляндии на каждом шагу. Тут нельзя шуметь после 22:00 (даже спускать громко воду в туалете), оставлять коляски в подъезде, а особенно преступно неправильно сортировать мусор. В природных парках можно ходить только по специально проложенным дорожкам, палатки ставить разрешено лишь в специально отведенных местах. Велосипеды в автобусе провозить нельзя, ходить вечером без светоотражателя — тоже.

Фейерверки разрешено запускать только в новогодний вечер — свадьба или день рождения подходящим поводом не считаются. За собакой нужно убирать и водить ее только на поводке. За нарушение всего вышеперечисленного, а также многого-многого другого — штрафы от 70 EUR.

4. Менталитет местных

Переехавшие в Финляндию соотечественники порой жалуются, что финны — нация интровертов, не понимающих широкую русскую душу. Спонтанные сборища в кафе после работы тут не приняты — у всех свои дела. Щедрые застолья, где едят до отвала и алкоголь льется рекой, тоже не в почете. Задушевные разговоры — тем более. Может, потому что язык слишком сложный?

Как и все скандинавы, финны не любят выделяться — и не любят тех, кто выделяется.

Это касается и одежды, и амбиций, и умения зарабатывать деньги. Поэтому поклонникам ярких нарядов, тем, кто главной целью жизни видит карьеру, или любителям прихвастнуть своими капиталами в Финляндии будет неуютно.

Еще здесь не будут ждать опоздунов и с чистым сердцем нажалуются на вас, если вы нарушаете общественный порядок (особенно если не сортируете мусор). Да, и еще надо быть готовым, что деловых партнеров тут периодически приглашают в сауну, посещать которую принято голыми.

5. Очереди

Финны не то чтобы питают страсть к очередям, но почему-то все время их образуют. Во-первых, они любят экономить, поэтому обязательно идут туда, где подешевле — а там уже таких желающих два десятка набежало. Во-вторых, они строго соблюдают социальную дистанцию, так что даже небольшая очередь кажется огромной. В-третьих, служащие финских учреждений обычно никуда не спешат, вот люди и стоят подолгу в одно окно.

6. Режим работы заведений

Раньше с этим все было гораздо хуже, но сейчас, с расцветом туризма, часть заведений работает дольше. А вообще не стоит удивляться тому, что магазины с одеждой или мебелью в Финляндии, даже в столице, могут работать до 18:00 по будням и до 16:00 в выходные. Все из-за похвального желания финнов проводить побольше времени дома, а не на работе.

7. Непривычная кухня

Блюда из пахучей оленины с брусничным вареньем, рыба во всех возможных и невозможных видах (включая рыбный суп с молоком, пирог из рыбы с салом и закуску под интригующим названием «лосось из могилы»), сыр-хлеб, который надо поставить в духовку, чтобы он перестал быть похожим на резину. А также жутко популярные лакричные конфеты, напоминающие по вкусу сироп от кашля, и пугающая одним своим видом кровяная колбаса — все это финны с удовольствием едят, подают в ресторанах и на семейных праздниках. Так что привыкать к такой гастрономии придется.

Источник

Откровения шести петербурженок, переехавших из Петербурга в Финляндию

Новая родина: мать или мачеха?

В Финляндии сейчас проживает около 258 тыс. иммигрантов. Из них самую крупную национальную группу представляют эстонцы, потом — россияне и сомалийцы. Примерно 70 тыс. являются русскоязычными. В основном в Финляндию мигрируют россияне из-за наличия финских корней, брака, работы или поиска международной защиты.

река номер 1 в финляндии. Смотреть фото река номер 1 в финляндии. Смотреть картинку река номер 1 в финляндии. Картинка про река номер 1 в финляндии. Фото река номер 1 в финляндии

Празднование Масленицы в Хельсинки. Фото: fin.rs.gov.ru

Последняя миграционная волна из России приходится на 90-е годы, когда финский президент Мауно Койвисто пообещал принять обратно репатриантов. Именно поэтому в Финляндии проживает много финских ингерманландцев и их многочисленных родственников из России. Несколько отважных русскоязычных жителей Финляндии, переехавших из Петербурга, рассказали о себе газете «МК в Питере».

ЕСЛИ УВАЖАЕШЬ КУЛЬТУРУ СТРАНЫ — ТЕБЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРИМУТ

Ольга Фишина переехала в Финляндию уже более двадцати лет назад, в начале 90-х. Тогда для нищей и голодной девчонки из интерната переезд в другую страну оказался просто спасением.

— Помню, как тяжело мне было без профессии и поддержки родных. Работала в кооперативном магазине и ларьках. Денег катастрофически не хватало. Через соседку по коммуналке случайно познакомилась с финном, который тут же окружил меня заботой. Я до сих пор очень ему благодарна за внимание и помощь. В двадцать лет я уже выскочила за него замуж. Общались друг с другом со словарём. Мы поселились в малонаселенной Центральной Финляндии, где русских в те времена видели только по телевизору. Как-то сразу я забеременела, поэтому с работой и учебой пришлось отложить. Дома смотрела финские сериалы, так постепенно и выучила язык. После развода переехала в Хельсинки. На работу не брали, даже на неоплачиваемую практику. Тогда в стране мало еще было иммигрантов, и не было организовано обучающих программ в их поддержку. Выживала за счет пособий, пока не нашла работу.

По рекомендации знакомых мне удалось устроиться помощником фармацевта в рецептурный отдел. Мне повезло, потому что не было профильного образования. В той же аптеке я работаю уже семнадцатый год на постоянной основе. Коллектив у нас маленький и дружный. Многих знаю уже более десяти лет. Финны по натуре очень пунктуальны, спокойны и деликатны. Начальник не лезет в душу и не задает лишних вопросов. Мне не приходится отчитываться по любому поводу. Несколько лет назад по болезни я целый год не могла работать, и моё место в аптеке сохранили. Я скажу так, что если уважаешь культуру страны, куда переехал, то тебя обязательно примут.

ТАК И ОСТАЛАСЬ ДЛЯ МЕНЯ ЧУЖОЙ

Елена Сокка выросла на питерской Ржевке и переехала в Финляндию в 2007 году.

— Первая моя попытка обосноваться в Финляндии закончилась неудачно. Махнув на все рукой, я вернулась с ребенком обратно в родной город. А началось все с того, что через интернет я познакомилась со своим будущим мужем. Он — ингерманландец из Петербурга, проживавший уже на тот момент в Финляндии. Когда мы расписались и у нас родился сын, я уехала к нему окончательно. В Финляндии оказалось нелегко. Нам предоставили съемную муниципальную квартиру в городе Вантаа. С соседями сразу же не повезло. Конфликт разгорелся из-за того, что я по простоте душевной иногда пользовалась свободным местом в сушильной комнате без записи. Я тогда плохо владела финским языком и не могла всего объяснить. По правилам общую сушильную комнату нужно заранее бронировать. Я тоже записывалась и не возмущалась, когда к моим вещам соседи подвешивали свою одежду. Однако меня обвинили в нарушении правил и даже пригрозили злой собакой, если буду заходить в занятую сушильню. Мне тогда было очень обидно. Ещё меня раздражала система детского медицинского обслуживания. На дом здесь врач не приходит. Даже с высокой температурой приходилось ждать приема медсестры по несколько часов в поликлинике. К тому же ребенку было скучно в детском саду, и друзей в Финляндии не было.

Спустя два с половиной года из финской школы вдруг пришло сообщение, что пора подавать документы. Тогда с мужем мы приняли совместное решение, что учиться наш сын будет в Финляндии. Я снова получила ПМЖ. По окончании курсов по трудоустройству мне помогли попасть в библиотеку на практику. Директору понравилось моё ответственное отношение к работе, и он оставил меня еще на полгода по контракту, согласно которому половину зарплаты платил город. Оказалось, что финская библиотека отличается от российской. В работу библиотекаря здесь входит не только расстановка книг и обслуживание клиентов, но также организация праздников и выставок, тематических мероприятий для пожилых людей, детей и школьников. Такая социальная деятельность не по моему характеру. В прошлом году я начала учиться на бухгалтера. Моя группа состоит из иммигрантов: иранцев, китайцев, таиландцев и россиян. И хотя обучение происходит на финском языке, требования к нам не такие жесткие. Сейчас, когда у меня появились четкие планы на будущее, мне стало намного комфортнее. Хотя Финляндия так и осталась для меня чужой, наверно, прежде всего из-за разницы менталитетов и национализма.

СТАРАЮСЬ СМОТРЕТЬ НА ЖИЗНЬ ПОЗИТИВНО

Анна Пёюхёнен переехала в Финляндию в 2013 году из Нев­ского района Санкт-Петербурга. Позади остался развод, законченная Техноложка и опыт работы менеджером по продажам.

— По профессии, технологом, в России я так и не работала из-за мизерной зарплаты. Будучи матерью-одиночкой с двумя детьми, я мечтала о стабильности и социальной защищенности. Финляндия для меня с этой точки зрения подходила идеально. Я нашла себе русскоязычного мужа через интернет, и переехала к нему в Финляндию буквально через год на основании брака. Диплом технолога я не стала подтверждать, потому что хотела работать в торговле. Однако в первый год меня направили на адаптационные бесплатные курсы для иммигрантов, после чего взяли на языковую практику в школу. В сфере образования для меня открылось много нового, и я в итоге получила профессию школьного ассистента. Сейчас я работаю в школе и планирую в будущем стать коррекционным педагогом.

На сегодняшний день я воспитываю троих дочерей одна. Мне хватает денежных средств. Я даже отдыхаю с дочерями на море каждый год, чего бы не могла позволить в России. Кроме зарплаты мне здесь выплачивают жилищное пособие на аренду квартиры и пособие по уходу за детьми. Мы проживаем в благополучном чистом районе рядом с озером, кругом свежий воздух и хорошие соседи — эстонцы. Я стараюсь смотреть на жизнь позитивно, и финны это ценят.

НЕ ИСКЛЮЧАЮ ПЕРЕЕЗД В ДРУГУЮ СТРАНУ

Уже четыре года Виктория Кузьмина учится на филолога русского языка в Хельсинкском университете. За два года до поступления она переехала в Финляндию, подтвердив финские корни.

— Началось всё с того, что моя мама подала документы на переезд по ингерманландской линии. Но по семейным обстоятельствам так и не воспользовалась полученным разрешением. В 2011 году я самостоятельно встала в очередь и сдала экзамен на базовый уровень финского языка при консульстве в Петербурге. К тому времени у меня уже был диплом о высшем образовании по менеджменту, но увлекала всегда филология. Узнав, что в столичном финском университете есть кафедра русского языка, я незамедлительно поставила себе цель туда поступить. Уже когда я была студенткой, у меня появился выбор между педагогической, переводческой и общей линиями. Я продолжила филологическое направление, потому что педагогика мне не импонировала, а русско-финских переводчиков в Финляндии и так пруд пруди. Сразу же по приезде в страну я поняла, что без языка здесь никуда не возьмут. Пока была свободная, посещала все подряд языковые курсы. На первом году обучения подрабатывала даже уборщицей по три часа в день, но потом пришлось прекратить из-за нехватки времени. В прошлом году совмещала учебу и работу в аэропорту на регистрации пассажиров.

В системе финского высшего образования мне нравится свобода выбора предметов, небольшие группы и возможность смены специальности. Я свободно могу высказать свое мнение и не беспокоиться за оценку. Здесь нет бешеного количества книг на курс. Такое обучение может показаться поверхностным российскому студенту, но зато мы концентрируемся на выбранных темах. В будущем я не исключаю переезд в другую страну Европы. Причина кроется, наверное, в отношении финнов к иммигрантам. Настораживает, что на последних выборах в парламент вышли крайние правые и левые. Вот, например, в Швеции или Германии много иностранцев работают в социальной сфере. К акценту там относятся более спокойно и не переходят сразу же на английский язык, если слышат ошибку. Это мне, кстати, напоминает отношение россиян к азиатам.

УВЕРЕННОСТЬ В ЗАВТРАШНЕМ ДНЕ

Наталья Шевченко закончила петербургский педагогический университет им. Герцена по специальности «Культурология», а потом уехала в Финляндию учиться на магистра межкультурной коммуникации в 2015 году.

— Всегда хотела получить европейское образование. Поэтому еще в 2011 году я самостоятельно записалась на курсы национальной политики Европы при Летней школе в Хельсинки. От пребывания в Финляндии остались положительные эмоции, и я решила поступать туда в магистратуру, тем более что обучение бесплатное и не требует сдачи вступительных экзаменов. Мне нужно было только подтвердить знание английского языка, сдав международный тест TOEFL, и прислать нотариально заверенный перевод диплома. Начальный курс финского языка я изучала еще в университете Герцена.

Закончив магистратуру в Хельсинском университете, я осталась в Финляндии, потому что к тому моменту у меня уже была работа. Правда, по профилю устроиться не удалось. Моя сегодняшняя трудовая деятельность связана с продажей антиквариата и ориентирована на международный рынок. На работе я главным образом общаюсь с англоговорящими клиентами, а в свободное время — с русскоязычными друзьями. Немного ощущается недостаток культурного досуга. Финны плохо идут на сближение, к тому же разговорный финский язык очень отличается от книжного варианта. Финский язык я продолжаю учить вечерами по скайпу.

В целом уровень жизни в Финляндии меня устраивает. Здесь мне нравится бережное отношение к экологии и развитая городская инфраструктура. Много возможностей времяпровождения на свежем воздухе. Одни только велосипедные дорожки чего стоят! Социальные гарантии, например, пособия и профсоюзная защита, дают уверенность в завтрашнем дне.

ТОГДА Я ОЩУТИЛА СЕБЯ ДОМА

Более пятнадцати лет Полина Тойвонен живет в Финляндии. Еще в далеком 2003 году она в Петербурге встретила свою любовь и переехала в Хельсинки. Сейчас вместе с мужем она растит троих дочерей. Под заём в банке молодая семья купила в тихом столичном районе прекрасный дом в двухквартирном «паритало» со своим палисадником. У Полины по-семейному уютно и спокойно. Из окна открывается чудесный вид на ухоженный внутренний дворик с цветами, кустиками, туями и большим обеденным столом.

— До переезда я закончила медучилище, но зарплата медсестры в России была небольшая. Мне удалось поступить в Академию госслужбы заочно и, уже фактически проживая в Финляндии, я получила диплом. В рамках пятилетней адаптационной программы для иммигрантов я выучила финский язык до достаточного уровня, чтобы пройти дополнительное обучение на подтверждение квалификации медицинского работника среднего уровня. Через полтора года я уже устроилась в больницу медсестрой. Потом мне предложили более интересное место, связанное с обходом престарелых больных по адресам. Потом я ушла в декрет, а после него устроилась в ортопедическую клинику, где даже ассистирую на операциях. На этой работе я уже пять лет. С одной стороны, мне жаль, что диплом из Академии так и остался без применения. Но, может быть, он мне пригодится в будущем.

В Финляндии у меня есть еще одно дитя — это моя любимая дача. Выходные и отпуск я провожу обычно именно там, в кругу леса и своих саженцев. Елочка, которую я посадила сразу после покупки, уже ростом в несколько метров. На Рождество она у нас самая красивая! Несколько лет назад туда провели водопровод, и теперь дом может использоваться даже зимой. Еще у нас там есть сауна. Мне кажется, что, когда у меня появилась своя земля в Финляндии, тогда я ощутила себя дома. А недавно мы с мужем приобрели квартиру в московском районе Петербурга. Это наше семейное приобретение и еще один мой ребенок!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *