гаврилин весело на душе о чем произведение
Гаврилин весело на душе о чем произведение
«Гаврилинские «Перезвоны» — это и образ,
и явление, и целое понятие современной
русской художественной жизни. »
А. Золотов
«Перезвоны» В. Гаврилина — произведение уникальное. Оно не знает аналогов — общительное, мелодичное, задушевное, как русская протяжная песня, как любимая композитором родная северная природа, «Перезвоны» обладают той же притягательностью, что и лучшие сочинения Свиридова, духовным наследником которого Гаврилин, безусловно, был.
Музыкальный символ судьбы России
«Перезвоны» воспринимаются как музыкальный символ судьбы России в трагичном для нее XX веке. Они возвращают хор к его первоначальному назначению — быть инструментом духовного совершенствования человека.
При первом же знакомстве произведение завораживает спокойно льющимся светом. Из простых и знакомых интонаций, песенной мелодии и сочного, образного слова соткана их поэтическая материя. Автор обращается к сокровенным тайникам души человеческой, к живущим там от рождения и до смерти Красоте и Добру, Гармонии и Справедливости — к вечным человеческим ценностям.
Из пестрой мозаики картин и жанров складывается грандиозная фреска истории человека и народа, их общей судьбы, возникает «голос народной жизни во всем ее многообразии». Здесь и массовые народные сцены, и монолог героя, осмысляющего простые и вечные истины человеческого существования, а рядом колоритные, как бы выхваченные из самой жизни и запечатлевшие ее красоту поэтичные зарисовки посиделок и вечёрок, грустно-озорные частушки, завораживающая картина вечерней природы и таинственных ночных видений. Но всё это зыбко, ассоциативно. словно пришедшее из далёкого сна.
«По прочтении Шукшина» — такой подзаголовок дал своему сочинению Валерий Гаврилин. «Все написанное им предельно искренне, бескомпромиссно, полно любви к человеку и к родной земле, — писал Гаврилин. — Так и выстраивается «действо»: начало и конец — трудная Дорога. А в середине — свет. Он есть и будет в жизни всегда. И всегда будет любо выйти на простор, взглянуть, как велика и прекрасна русская земля. И как бы ни менялся мир, есть в нем Красота, Совесть, Надежда».
Воспоминания на пороге смерти
Столь же контрастен и образ лирического героя — доброго заступничка и разбойника, странного шукшинского «чудика-дурачка» и крепкого мужика, грубого и нежного одновременно. Таковы и два его лика, два его голоса — тенор и бас (чтец), возвышенный и приземленный, детский и взрослый, певучий и говорящий — полетный голос мечты и тяжелого мудрого знания. Есть у них и «общий знаменатель», внутреннее бессловесное единство — их общая Душа. Это — «Дудочка», в тембре которой как бы сплелись символика любви и простой деревенской жалости. Ее негромкая песня-разговор, песня-плач печальна и проникновенна. Она как будто все время силится, но не может вырваться из своего бессловесного плена. Только в начале второй половины «Перезвонов» («Скажи, скажи, голубчик») мы услышим слова ее песни. Это — слова матери, лейтмотив размышлений, воспоминаний человека. Несколько раз звучит «Дудочка», вспоминая-предвосхищая три вопроса: «Где ты живешь? Что ты поешь? Что не заснешь?» На три главных вопроса и пытается ответить человек на пороге смерти, предъявляя как единственную свою драгоценность и оправдание всю прожитую им жизнь.
А основа ее — Родина, Душа и Совесть — главные источники Красоты, Правды и Добра, три главные нити, связывающие человека с его народом.
Первым и главным олицетворением этой Красоты становится для человека его Мать. Она незримо сопровождает его через всю жизнь, через все его «перезвоны». Образ ее предельно обобщен и для каждого конкретен. Различны и едины лики Матери в «Перезвонах».
Первый лик — мать в воспоминаниях сына, воплощение света и доброты, той реальной земной веры, что ведет и хранит человека в нелегком пути.
Второй лик — реальная мать в беседе с сыном («Скажи, скажи, голубчик»). Чистоте светлой и сердечности противопоставлен агрессивный образ «Страшенной бабы» с гигантским арсеналом всего страшенного — нечистой силы, «нечистым котище змеины глазища, вострющи когтища», «страшенным ножищем», кровищем и т. д.. Но здесь борьба добра и зла, словно во сне, постепенно переводится в сказочно-юмористический план детской игры.
Третий лик матери — стихийная и могучая «Матка-река». От поколения к поколению несет она негасимый «свет жизни». Во всех этих ликах живет память сердца, память земли, память поколений — витает великий охранительный дух материнства. Вспомним и дудочку, которая рождена природой, сотворена человеком и звучит голосом матери. Теперь она — совестливая, добрая, поющая душа сына.
Уважаемая Наталия Magda-Zitta Виноградова! Вот сведения, которые предоставил Петр Романович Петров:
В 2007 году в СПб вдовой композитора Натальей Евгеньевной издан «КАТАЛОГ сочинений Валерия Гаврилина» тиражом 100 экземпляров.
Кроме записей Минина 1988, 2000 и 2003 годов, указана также запись (2 CD)Певческой капеллы Санкт-Петербурга п/у В.Чернушенко 2002 года, а также записи отдельных частей разными коллективами. Есть ещё 2 CD:Confido Domino Project Choir. Galina Tsmyc, conductor. Erasmus Muziekproducties Rotterdam. The Netherlands. 1998.
Гаврилин весело на душе о чем произведение
Валерий Гаврилин «Перезвоны»
Историю создания «Перезвонов» Гаврилина и содержание произведения читайте на нашей странице.
Культура XX века в Советском Союзе была подчинена идеологии, массовая песня и хоровое пение служили идее объединения людей для достижения общего результата, построения нового общества, в котором каждый вносит свой вклад в общее дело. Композиторы живо откликались на потребности общества, создавая новые формы искусства, отвечающие современности. При этом, каждый стремился развивать традиционное русское искусство, сохраняя связь с историческим прошлым.
«Перезвоны» создавались по просьбе Владимира Минина, хормейстера и художественного руководителя прославленного коллектива Ленинградской певческой капеллы. Еще в 1966-м году он обращался к Валерию Александровичу с просьбой написать что-нибудь для его хора. Гаврилин откликнулся согласием и …пропал. Минин рассказывает в интервью, что иногда звонил композитору, напоминая об обещании, на что всегда получал ответ: «Да, я работаю над этим». И лишь спустя 15 лет раздался долгожданный звонок с приглашением совместно посмотреть только что оконченную хоровую симфонию.
Премьера проходила в Ленинграде в январе 1984 года, по воспоминаниям участников, успех был необычайный, зал был заполнен. Сегодня кажется поразительной сила интереса простого народа к этому далеко не развлекательному концерту. А в 1985 году Валерий Александрович Гаврилин за эту работу была удостоен Государственной премии СССР.
Краткое содержание «Перезвонов» Гаврилина
Жанр близок мистерии и представляет некий промежуточный вариант между кантатой, вокально-песенным циклом и оперой . Слова народные, А. Шульгиной и В.А. Гаврилина. Подлинные цитаты народных сказаний использовались лишь в нескольких номерах из 20. Тексты в большинстве своем авторские, стилизующие народный эпос. О литературном даровании Гаврилина тоже часто говорят. Это становится очевидным по прочтении книги-сборника «О музыке и не только…», которую составили из его записей вдова композитора Наталья Гаврилина и ВикторМаксимов.
Этот принцип отражен в концепции масштабной хоровой симфонии – номера сменяются, изменяются сцены, картины. Все действо по времени исполняется около полутора часов в 2-х отделениях с перерывом. Из них 13 частей исполняются хором и 7 – полностью инструментальные. Символически цикл выстраивается в образ дороги в начале и конце и свет в середине. Аллегорическое сравнение с человеческой жизнью – человек идет по дороге, свершает свой земной путь, полный радостных и горестных событий, грехов и покаяния, дорога также имела большое значение на Руси с ее просторами и бескрайними землями.
В центре сюжета – собирательный образ героя, сотканный из образов атамана Степана Разина, вольных казаков, русского мужика. Этот образ передается то солисту, то чтецу, то дисканту в конце. Интонационное разнообразие поражает – используются и крестьянские, и городские, и частушечные мотивы, вокальная мелодия часто соскальзывает на говор, шепот, крик. Органичное сплетение разговора и музыки удивительно тонко стилизует русский фольклор.
Произведение занимает особенное место занимает в хоровом искусстве. Сам композитор называл его «хоровой школой», имея ввиду технические и выразительные трудности партитуры, подвластные лишь очень опытному коллективу. Соло гобоя олицетворяет страдания одинокой души. На контрасте хоровых и сольных номеров еще острее заметно одиночество человека перед жизнью и судьбой.
Гаврилин, работая над «Перезвонами», продумывал многие сценические элементы. Ему хотелось, чтобы хор, обычно статично расположенный на сцене, не только пел, но делал движения, жестикулировал, приближая действо максимально к театральному воплощению. Но в рамках филармонии подобное исполнение невозможно.
Сегодня «живое» исполнение столь масштабного произведения – большая редкость. Зато гораздо легче с ним познакомиться в аудио- или видео-записи. Время, прошедшее с момента написания «Перезвонов» ничуть не умалило его художественной ценности. Напротив, Гаврилин задал новую, доселе невозможную планку. Печально, что в условиях коммерческой подчиненности проектов, подобный грандиозный труд имеет очень мало шансов попасть на сцену к массовой аудитории. «Перезвоны» Гаврилина – по-настоящему реликвия для русской культуры, утерять ее важность – значит, отступить от своей истории и важных исторических персон.
Современники о музыке Гаврилина
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Валерий Гаврилин «Перезвоны»
Валерий Гаврилин. Перезвоны
Валерий Александрович Гаврилин. «Перезвоны»
В 60-е годы в музыкальную жизнь страны входит молодое поколение талантливых композиторов. Их творчество, сохраняя прочную связь с традициями отечественной музыки, открывает новые звуковые миры. Жанровый и стилистический диапазон их музыки широк и многообразен. Для одних композиторов характерно радикальное обновление всех музыкально-выразительных средств. Другие идут по пути Свиридова и в поисках нового обращаются к народно-песенным истокам.
Гаврилин родился в городе Кадникове Вологодской области в семье учителя, погибшего на фронте в самом началевойны. Детские годы будущего композиторам прошли в селе Воздвиженье под Вологдой. Там, в детдомовском хоре, он начал заниматься музыкой.
В студенческие годы Гаврилин с увлечением постигал новый для него мир классической и современной музыки, литературы, участвовал в фольклорных экспедициях на Псковщине и в северных областях России.
Успех и признание пришли к Гаврилину в 1965 году, когда впервые прозвучал вокальный цикл «Русская тетрадь», за который композитор был удостоен Государственной премии РСФСР имени Глинки. Произведением на уровне большой классической музыки назвал этот цикл Дмитрий Шостакович.
Вокальный цикл стал одним из любимых жанров Гаврилина. Кроме «Русской тетради» он написал две «Немецкие тетради» на стихи Гейне для мужского голоса и фортепиано, циклы «Времена года» для женского голоса и фортепиано на стихи Есенина и народные слова, «Вечерок» для женского голоса и фортепиано на слова разных поэтов.
Но композитор, как говорилось, работал и в других жанрах. Знакомство с песнями «бардов» вдохновило его на создание вокально-инструментального цикла «Земля» на стихи поэтессы А. Шульгиной с гражданской тематикой (юноша ценой жизни спасает хлебное поле от огня). Поэтические тексты, написанные в крестьянской манере, поются в ритме «бит» в сопровождении эстрадного вокально-инструментального ансамбля.
Гаврилин создавал и музыкально-сценические произведения. Это были оперы («Моряк и рябина», «Семейный альбом», «Пещное действо»), балеты («Анюта», «Подпоручик Романов», «Дом у дороги», «Женитьба Бальзаминова»), музыка для драматического театра и кино. В некоторых случаях толчком к появлению таких произведений послужили инструментальные пьесы. Известный балет «Анюта» возник именно на такой основе. Однажды ленинградский режиссёр Александр Белинский, задумавший ставить на телевидении фильм-балет по рассказу А. П. Чехова «Анна на шее», услышал фортепианную пьесу Гаврилина «Вальс» и был ею совершенно очарован. Он уговорил композитора оркестровать различные фортепианные миниатюры и создать на их основе балетный спектакль. Вальс стал в нём главным, скрепляющим всю композицию балета номером.
Симфония русской души
Симфония-действо «Перезвоны» для хора, солистов, гобоя и ударных
Эпиграфом к этому замечательному сочинению Валерия Александровича Гаврилина могли бы стать его собственные поэтические строки:
На свете нет печальней повести,
Чем жить по совести.
Что же такое эти многозначные и переливчатые «Перезвоны», само название которых переполнено столь многими смысловыми обертонами и историческими ассоциациями? Свою родословную они ведут от древней традиции колокольности в русской музыке. Многочисленные в сочинении звоны колоколов, курантов и колокольчиков знают историю страны и «звонкие судьбы», помнят лишение языка, изгнание и кандалы, вершины русской художественной и публицистической литературы, русского искусства. И привлекают они, прежде всего, своей ёмкой символикой, ибо это – звучащие быт и Бытие, измеренное время, празднично-буднично-трагическая симфония народной жизни, знак единения и общей судьбы. И все эти перезвоны то сливаются в один грандиозный символический звон несущейся вдаль Птицы-Тройки, то вновь рассыпаются на миллионы подобий, хранящих память-отзвук этого общего звона.
Следуя авторской интерпретации этого образа, человечество «вступает на путь жизни и идёт по нему упрямо, с верой, с грехом, и каждого человека ожидает конец, но люди продолжают идти, дорога эта вечная, тяжкая, но почему-то необходимая».
Масштабы сочинения огромны: действо продолжается полтора часа и занимает два отделения концерта. Название «действо» указывает на связь произведения с уходящими в глубину веков традициями народных театрализованных представлений.
Главное действующее лицо сочинения – хор (из инструментов участвуют лишь гобой и группа ударных). Хор в «Перезвонах» одновременно солирует и исполняет функцию инструментального аккомпанемента, декламирует текст, скандирует отдельные слова, наконец, подразумевается его сценическое движение и жестикуляция.
«Перезвоны» имеют подзаголовок «По прочтении Шукшина».
Драматическая судьба безвременно скончавшегося талантливейшего писателя, кинорежиссёра, сценариста и актёра Василия Макаровича Шукшина не могла взволновать истинно гражданскую натуру композитора. Ведь линии их жизни во многом схожи: выходцы из российской глубинки, силой своего таланта и трудолюбия, проторившие себе дорогу в большое искусство, они и темой творческих изысканий независимо друг от друга избрали постижение «тайны национального» (Белинский), осмысление русского характера.
В рассказе В. Шукшина «Слово о малой Родине» есть такие слова: «Когда буду умирать, в последний миг успею подумать о матери, о детях, о Родине, которая живёт во мне. Дороже у меня ничего нет… Всю жизнь несу Родину в душе, люблю её, жив ею, она придаёт мне силы, когда случается трудно и горько… Красота её поднебесная, редкая на земле. Дело, наверное, в том, что даёт Родина – каждому из нас – в дорогу…»
Творчество этого писателя, воссоздавшего в своих произведениях жизнь российской глубинки, запечатлевшего русские характеры, было близко Гаврилину. Как писал сам композитор о Шукшине и своём произведении: «Всё написанное им предельно искренне, бескомпромиссно, полно любви к человеку и к родной земле. Об этом я приглашаю поразмышлять своих слушателей. Так и выстраивается «Действо»: начало и конец – трудная дорога. А в середине – свет. Он есть и будет в жизни всегда. И всегда будет любо выйти на простор, взглянуть, как велика и прекрасна русская земля. И как бы ни менялся мир, есть в нём красота, совесть, надежда».
Литературно-поэтической основой «Перезвонов» стали тексты народных песен, пословицы, поговорки, детские считалки, прибаутки, а также стихи Альбины Шульгиной и самого композитора, фрагменты «Поучения Владимира Мономаха» (в переводе со старославянского академика Дмитрия Лихачёва). В некоторых частях использованы словосочетания, напоминающие звучание инструментальной музыки (например, «ти-ри-ри», «туды-сюды»).
Разные этапы жизненного пути, состояния человеческой души запечатлены в музыке редкой красоты. Она вбирает в себя едва ли не все пласты русской песенности от суровых архаических мотивов до интонаций современных уличных песен.
Звуки музыки
По-видимому, отнюдь не случайно здесь возникают отчётливые аллюзии «Полёта валькирий» Вагнера.
Тихий колокольный звон в длительном вступлении звучит как призыв, заставляющий остановиться, прислушаться, что сейчас будет. Вокализ низких мужских голосов как бы подводит нас к месту действия. (Может быть, к монастырю?) Искренне звучит текст молитвы. Каждая фраза чтеца глубоко содержательна и значима.
«Зачем печалишься, душа моя. » Вступают женские голоса (смешанный хор), на фоне которого поёт солистка – слышен как будто плач. «Злоумышляет грешный против праведного. »
На фоне скользящей вниз мелодии (нисходящий хроматический ход), усиливающей ощущение безысходности, звучат слова: «В скорби будь утешителем, /Всемилостивец, не медли, /Ибо попрал меня человек, /Всякий день, нападая, теснит меня».
Этими словами можно охарактеризовать всё творчество Валерия Гаврилина.
Вопросы:
Презентация
Гаврилин весело на душе о чем произведение
Состав исполнителей: сопрано, тенор, чтец (мужской голос), смешанный хор, гобой соло, группа ударных инструментов.
История создания
В 1981 году Гаврилину была заказана музыка к пьесе Василия Шукшина (1929—1974) «Степан Разин». Позднее он вспоминал: «. Шукшин — это явление, которое трудно переоценить. Для меня, как для работающего композитора, явление такой личности в искусстве было просто событием. Это было мне подспорьем, опорой, поддержкой в том, что можно и нужно так работать. Шукшин остается и долго будет могучей фигурой и движущей силой в нашем искусстве. »
В течение 1981—1982 годов, вдохновленный творчеством Шукшина, Гаврилин создал самое крупное и значительное свое произведение — «Перезвоны», которое определил как симфонию-действо. «В «Степане Разине» Шукшина в постановке Михаила Ульянова был опробован материал, который впоследствии вошел в мою большую работу «Перезвоны», — рассказывал композитор. — Но это сочинение имеет у меня подзаголовок. Это сочинение ближе всего по форме к мистерии. По-русски это называется действо. Такая хоровая симфония-действо. Есть элементы театрализации, элемент сюжетности. Это нечто среднее между оперой и ораторией. И вот к этому сочинению в подзаголовке я написал: «По прочтении Василия Шукшина»». Именно работа над произведением Шукшина дала толчок для появления «Перезвонов».
В одном из многочисленных интервью Гаврилин пояснил: «Из музыки к спектаклю в «Перезвоны» вошли два фрагмента. А подзаголовок. То, что Шукшин исповедовал, над чем мучительно думал, постоянно отзывается во мне. Корни его искусства глубоко уходят в родную землю. » И еще Гаврилин о Шукшине и своем произведении: «Все написанное им предельно искренне, бескомпромиссно, полно любви к человеку и к родной земле. Об этом я приглашаю поразмышлять своих слушателей. Так и выстраивается «Действо»: начало и конец — трудная дорога. А в середине — свет. Он есть и будет в жизни всегда. И всегда будет любо выйти на простор, взглянуть, как велика и прекрасна русская земля. И как бы ни менялся мир, есть в нем красота, совесть, надежда».
В другом интервью он сказал: «Сюжетно «Перезвоны» — это картина жизни человека. Есть такой эпизод в «Севастопольских рассказах Л. Толстого: солдат шел в атаку, вдруг его что-то толкнуло в плечо. Он упал, и вся его жизнь прошла перед ним. Дальше в рассказе идет описание этой жизни с подробностями и деталями. И в заключение Толстой пишет только одну фразу: «Он был убит пулей наповал». Вот этот эпизод подсказал мне идею конструкции «Перезвонов», идею калейдоскопа разных картин. Каждая часть — это отдельная картина. Обрамлено это все двумя частями, в которых музыка носит характер поступи, дороги. Это не просто циклическое произведение, здесь есть сюжет, который надо разыгрывать. «Перезвоны» задуманы как театральное представление по типу народной драмы с использованием света, движения. В этом случае весь замысел был бы совершенно ясен публике без объяснений. Разумеется, при филармоническом исполнении. этой театрализации нет».
Работа над «Перезвонами» проходила в тесном взаимодействии с постоянным соавтором Гаврилина киносценаристкой и поэтессой Альбиной Шульгиной (р. 1939). Композиция была определена с самого начала как воспоминание, музыка рождалась одновременно с текстом. Произведение сложилось из 16 частей, из которых семь — «Дудочка» — соло гобоя, имитирующего народный инструмент. «Дудочка» играет роль интермедий между сюжетио значимыми номерами. Из последних Шульгиной был написан текст №18, «Матка-река». Тексты первого раздела №2, «Смерть разбойника», и №6, «Посиделки», подлинно народные. Текст №17, «Молитвы», составлен из фрагментов «Поучения Владимира Мономаха» в переводе академика Д. Лихачева и канонических песнопений. Все остальные тексты написаны самим Гаврилиным с частичным использованием фрагментов русских народных, в частности, разбойничьих, песен.
В 1982 году, закончив работу над новым сочинением, Гаврилин показал его руководителю Московского камерного хора Владимиру Минину. Тот вспоминал: «Двух мнений не было. Это произведение для нас! Для меня это произведение в первую очередь привлекательно тем, что оно не «дважды два четыре». Перед исполнителем оно ставит сверхзадачу — добиться, чтобы, уходя из зала, человек задумался: что же для него в жизни самое главное, самое важное? Где тот «берег», к которому он стремится? А может быть, он не заметил его и уже утратил?
«Перезвоны» многослойны не только по своей фактуре, но и по образно-эмоциональной насыщенности. Чувства высокого накала соседствуют в них рядом с несколько поверхностными, высота помыслов и озарений сочетается с эмоционашными всплесками не слишком возвышенного характера. Раскрывается ли в этом своего рода «дуализм» природы человека, диалектичность его натуры? Думается — да».
Премьера «Перезвонов», которые композитор посвятил Владимиру Минину, состоялась 17 января 1984 года в Большом зале Ленинградской филармонии и стала крупным событием в музыкальной жизни не только города, но и страны. Появилась масса откликов. Георгий Свиридов отмечал: «Органическое, сыновнее чувство Родины — драгоценное свойство этой музьжи, ее сердцевина. Живая современная музыка глубоко народного склада, и самое главное — современного мироощущения, рожденного здесь, на наших просторах». Писатель Сергей Залыгин в журнале «Смена» отмечал: «В музыке Гаврилина в одной песне, в одной пьесе, в одном действии я угадываю и Есенина, и протопопа Аввакума, и что-то еще более древнее, языческое. И современное. Но все в произведении естественно и оправдано — каждое слово, каждый жест, каждая нота. Ничего нельзя изъять и заменить. ». В 1985 году за «Перезвоны» Гаврилин был удостоен Государственной премии СССР.
Музыка
«Перезвоны» — вершина творчества Гаврилина. Это грандиозная фреска истории человека и его народа, их общей судьбы. Она складывается из самых разных номеров — массовых народных сцен, монологов героя, колоритных зарисовок народной жизни. Партитура произведения «концентрирует в себе самые разные принципы изложения: «Вокальный инструментализм», старинную лексику русского демественного пения и. частушки «под язык». Композитор во многом отражает звуковую палитру русской деревни недавного прошлого, какую я, например, хорошо знал в период войны (Великой Отечественной. — Л. М.). Музыка «Перезвонов» рождалась одновременно с текстом. Поэтому так органичен в ней художественный синтез, острые контрасты, когда, например, рядом с поющимся словом звучит «бессловесное» пение, пронзительно обнажающее тончайшие движения девичьей души», — пишет В. Минин.
№1, «Весело на душе» и №20, «Дорога» — обрамление, внутри которого разворачиваются разнообразные картины и сцены. №2, «Смерть разбойника» — монолог тенора соло в народном духе, с переменным метром, в свободной манере, временами переходящий в декламацию и сопровождаемый мужской группой хора. №3, 5, 7, 9, 13 и 19 — «Дудочка», меланхоличное соло гобоя, имитирующего рожок или жалейку. «Ее негромкая песня-разговор, песня-плач печальна и проникновенна. Она как будто все время силится, но не может вырваться из своего бессловесного плена», — пишет музыковед А. Тевосян. №6, «Посиделки», выдержан в духе лукавых лирических частушек-«страданий». №8, «Ти-ри-ри» — изящная звукопись. №12, «Воскресенье», наполнен колокольными звонами. №15, «Страшенная баба» — злой, агрессивный образ, поданный, однако, в сказочно-юмористическом плане, с отчетливыми отсылками к «Полету валькирий» Вагнера. Кульминация произведения — №17, «Молитва». Она произносится чтецом на фоне хора, поющего закрытым ртом. Ее непосредственным продолжением становится №18, «Матка-река», полная стихийной могучей силы.