гамерицький край что это значит
Гамерицький Край
Полетів бим на край світа,
Як вітер, що в полі літа, гей,
В гамерицький край.
Лем жаль ми тя, моя хижо,
Лем жаль ми тя, моя хижо
Солом’яна, жаль.
Ой жаль ми вас, сойки сиві,
Штом вас плекав без три зими,
Ой жаль ми вас, жаль.
Бо інацей бим поїхав,
Бо інацей бим поїхав
В гамерицький край.
Похожие новости.
Не В Небо
І Я помічаю в щирості потребу, В незграбних спробах зрозуміти сни. Я відчуваю дзеркало і небо Прозорі з однієї сторони. Але летіти в небо Мене не пре, не треба Стрибати вище себе Не треба мені, не треба мені. Приспів: Мені
Донечка
Донечка маленька, чорні оченята, Ти моя красуня, ти моє курчатко. Як я жив без тебе я не уявляю, Голос твій дзвіночком цілий день лунає. Приспів: Тато, тато, тато. Мама, мама, мама. Дідя, дідя, дідя. Баба, баба, баба. Ми запам’ятали,
Сердце
Сердце мое, не пой Не бери фальшивый тон Первая пуля только для тебя Сказке не сбыться той Что придумал я о том Как не бывает, это бывает так Белая простынь станет крылом Сердце кривым рулем Это так просто
Зиночка (feat. Елена Кукарская)
Тёплая погодка, плавная походка Мы идём по улице вдвоём Ах, какие ножки, прямо по дорожке Провожу тебя до самый дом Ты меня пустила, чаю предложила А я знаю это лишь предлог Хочешь, я останусь и тебе
На Бульварах Снов
( муз.И.Крюков, сл.Л.Небылова ) 1.На пороге дней прощальных Незваная слеза. Смотрят из тишины зеркальной Осени глаза. Клёны в золото одеты – Вот и вышел счастья срок. Жаль счастливых строк неспетых, Время грустных строк… Припев: И только на бульварах снов Всё повторится
Нет комментариев
Извините, обсуждение на данный момент закрыто.
tapkali
«Рукописи не горят, но все же стоит чаще делать резервные копии»
Советы Кота Арчибальда
Песня хорошая, но грустная.
Полетів би-м на край світа,
Як вітер, що в полі літа, гей,
В гамерицький край.
Лем жаль ми тя, моя хижо.
Лем жаль ми тя, моя хижо
Солом’яна, жаль.
А у нас велика біда –
Не можна заробиць хліба, гей,
Мушу їхаць в даль.
Лем жаль ми вас, мої верхи.
Лем жаль ми вас, мої верхи
Зеленії, жаль.
Лем жаль ми вас, вівці сиві,
Же вас плекав без три зими, гей,
Ой жаль ми вас, жаль.
А іначе би-м поїхав.
А іначе би-м поїхав
В гамерицький край.
Лем жаль ми тя, моя страно,
Де живуть мамічка з няньом, гей,
Ой жаль ми тя, жаль.
Хоць в нас біда – не поїду.
Хоць в нас біда – не поїду
В гамерицький край.
Слова: народные
Перевод вольный, авторский.
Гей, что как ветер в поле летает,
Податься на край света мечтает,
Соломенной хижины жаль ему, жаль,
А то б он уехал в америцкий край.
Гей очень жалеет овечек седины
И плачет за ними уже он три зимы,
Страдает бедняга жаль ему, жаль,
А то б он уехал в америцкий край.
Гей мамочку с папой, страну всю жалеет,
Он горько тоскует, душа его млеет,
Беда не пускает жаль ему, жаль,
А то б он уехал в америцкий край.
05. 06.2013
Гамерицький край
1-го січня 2017 було вже 25 років моєї імміграції. Ще святкую.
Слухайте, гарна пісня.
Как настроение? Не жалеешь?
Я ещё не в кондиции ответить после такого количества выпитого.
Дом, семья, карьера, здоровье, достаток, все есть. Но чего-то не хватает. После последних событий в Украине не хватает больше.
Как настроение? Не жалеешь?
Я ещё не в кондиции ответить после такого количества выпитого.
Дом, семья, карьера, здоровье, достаток, все есть. Но чего-то не хватает. После последних событий в Украине не хватает больше.
Как настроение? Не жалеешь?
Я ещё не в кондиции ответить после такого количества выпитого.
Дом, семья, карьера, здоровье, достаток, все есть. Но чего-то не хватает. После последних событий в Украине не хватает больше.
Хотів би пройтися під дощем по львівській бруківці.. Побродити по Києву, по Хрещатику.. по Грушевського, Інститутській, там є ще сліди від куль.. посидіти з вояками в кафешці.. середовище, мова, синьо-жовті прапори.. люди біжать хто куди.. дітки годують голубів.. Карпати у сизих хмарах.. сонце тільки тут таке жовте, а небо синє..
Щось таке на душі, чого не можеш пояснити. Коли приїжджають мої друзі, які виїхали давно, я бачу це у їхніх очах..
Гамерицький край что это значит
Полетів би’м на край світа,
Як вітер, што в полі літат, гей,
В гамерицький край.
Лем жаль ми тя, моя хижо (2x)
Солом’яна, жаль.
Ой, в нас превелика біда –
Не можна заробить хліба, гей,
Мушу їхать в даль.
Лем жаль ми вас, мої верхи (2x)
Зеленії, жаль.
Ой, жаль ми вас, сойки сиві,
Што’м вас плекав без три зими, гой,
Ой, жаль ми вас, жаль.
Бо і на цей би’м поїхав (2x)
В гамерицький край.
Ой, жаль ми тя, моя страно,
Де жиют мамичка з няньом, гой,
Ой, жаль ми тя, жаль.
Хоц в нас біда – не поїду (2x)
В гамерицький край.
Акорди
Dm
Полетів би’м на край світа,
F C F
Як вітер, што в полі літат, гей,
C F F–A7
В гамерицький край.
Dm Gm
Лем жаль ми тя, моя хижо
Dm Gm Dm
Лем жаль ми тя, моя хижо
Gm A7 Dm (F–A7)
Солом’яна, жаль.
Dm
Ой, в нас превелика біда –
F C F
Не можна заробить хліба, гей,
C F F–A7
Мушу їхать в даль.
Dm Gm
Лем жаль ми вас, мої верхи
Dm Gm Dm
Лем жаль ми вас, мої верхи
Gm A7 Dm (F–A7)
Зеленії, жаль.
Dm
Ой, жаль ми вас, сойки сиві,
F C F
Што’м вас плекав без три зими, гой,
C F F–A7
Ой, жаль ми вас, жаль.
Dm Gm
Бо і на цей би’м поїхав
Dm Gm Dm
Бо і на цей би’м поїхав
Gm A7 Dm (F–A7)
В гамерицький край.
Dm
Ой, жаль ми тя, моя страно,
F C F
Де жиют мамичка з няньом, гой,
C F F–A7
Ой, жаль ми тя, жаль.
Dm Gm
Хоц в нас біда – не поїду
Dm Gm Dm
Хоц в нас біда – не поїду
Gm A7 Dm (F–A7)
В гамерицький край.
Слова: автор невідомий
Виконання: Святослав Вакарчук і Христина Соловій