гафтарот что это такое

Гафтарот что это такое

гафтарот что это такое. Смотреть фото гафтарот что это такое. Смотреть картинку гафтарот что это такое. Картинка про гафтарот что это такое. Фото гафтарот что это такое

Что такое гафтарот?

Я еще нигде не встречал точного ответа в интернете, а других источников у меня нет.

Пожалуйста, ответьте мне на этот вопрос.

Заранее Вам благодарен.

гафтарот что это такое. Смотреть фото гафтарот что это такое. Смотреть картинку гафтарот что это такое. Картинка про гафтарот что это такое. Фото гафтарот что это такое

Слово Афтара означает — «завершение, переход к чему-то другому».

Традиция чтения Афтары возникла со времен правления греческого царя Антиоха, который ввел антисемитские законы, направленные на то, чтобы искоренить основы еврейской веры. Среди этих законов — и запрет на чтение Торы для народа в синагоге (скоро, в дни праздника Хануки мы будем об этом вспоминать).

Тогда наши Учителя нашли некий выход: вместо чтения Торы читать в синагоге отрывок из какой-нибудь книги пророков, который по ассоциативному смыслу связан с недельной главой Торы. Обычно читаются 20-30 фраз, представляющих собой законченную тему.

Потом читается сам текст Афтары (читает его обычно либо вызванный человек, либо чтец Торы, который читал для всех и недельную главу), после чего вызванный к Афтаре произносит еще четыре благословения, в последнем из которых упоминается значимость дня.

Дело в том, что Афтара читается не только в шаббат (во время утренней молитвы шахарит ), но и в праздничные дни, обозначенные в Торе (Песах, Шавуот и т.д.). Тогда, естественно, в четвертом благословении будет отмечено, что речь идет о таком-то празднике.

Почему же мы продолжаем читать Афтару даже после отмены декретов Антиоха?

Источник

Значение слова гафтара

Википедия

Слово гафтара указывает на то, что после прочтения отрывка присутствующие в синагоге свободны и могут идти по домам.

В праздники и субботы хафтара читается после чтения Торы в утренней службе; в посты и траурные дни — в полуденной молитве минха ; девятого ава и в Йом-Киппур хафтара читается как в утренней, так и в полуденной молитве.

Между содержанием Гафтары и читаемой перед ней главою Пятикнижия обычно существует некоторая связь, но в большинстве случаев лишь один стих во всей Гафтаре упоминает ο событии, которое составляет содержание читаемой главы из Торы. Зачастую между содержанием обеих глав замечается лишь общее сходство в рассказываемых событиях; сюда относятся большинство Гафтарот на праздники, на 4 субботы перед Песахом и т. д.

Талмуд, приписывая Моисею и Эзре введение обычая чтения Торы по известным дням, ничего не говорит ο том, кто установил этот обычай; это заставляет думать, что он возник значительно позже. Абударгам относит его к эпохе преследований Антиоха Эпифана (168—165 до н. э.), когда ввиду последовавшего запрещения читать Тору стали читать отрывки из Пророков.

В Палестине соответственно трехлетнему циклу чтения Торы и чтение Пророков завершалось в 3 года, так что число отрывков соответствовало числу недель в течение 3 лет. В Бодлеяне хранится рукопись с неполным перечнем этих отрывков; рукопись найдена в одной каирской синагоге, вероятно, принадлежавшей палестинским евреям, которые ещё в XII в. придерживались трехлетнего цикла.

В некоторых местах Вавилонии в талмудический период читали при минхе Гафтарот из агиографов (Шаббат 116б). В Персии ещё в XII веке существовали определенные предвечерние Гафтарот на целый год; по сообщению Раши (Шаббат 24a), обычай чтения Гафтары при Минхе был упразднен по требованию персидских властей.

Транслитерация: Gaftara
Задом наперед читается как: аратфаг
Гафтара состоит из 7 букв

Источник

Гафтара

гафтарот что это такое. Смотреть фото гафтарот что это такое. Смотреть картинку гафтарот что это такое. Картинка про гафтарот что это такое. Фото гафтарот что это такое

гафтарот что это такое. Смотреть фото гафтарот что это такое. Смотреть картинку гафтарот что это такое. Картинка про гафтарот что это такое. Фото гафтарот что это такое

Гафтара́ или Гафто́ра (ивр. הַפְטָרָה ‎ — `освобождение`, `заключение`) — название отрывка из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы из Торы в Субботу, праздники и посты.

Слово гафтара указывает на то, что после прочтения отрывка присутствующие в синагоге свободны и могут идти по домам.

В праздники и субботы хафтара читается после чтения Торы в утренней службе; в посты и траурные дни — в полуденной молитве минха; девятого ава и в Йом-Киппур хафтара читается как в утренней, так и в полуденной молитве.

Между содержанием Гафтары и читаемой перед ней главою Пятикнижия обычно существует некоторая связь, но в большинстве случаев лишь один стих во всей Гафтаре упоминает ο событии, которое составляет содержание читаемой главы из Торы. Зачастую между содержанием обеих глав замечается лишь общее сходство в рассказываемых событиях; сюда относятся большинство Гафтарот на праздники, на 4 субботы перед Песахом и т. д.

Гафтара читается последним лицом, вызываемым к Торе (мафтир). Перед Гафтарой «мафтир» читает два славословия, указывающие на великую миссию пророков, благоволение Бога к их речам и на избранность Торы, а после нее 4 славословия, содержание которых составляет:

а) указание на верность Господа Своему обещанию, б) просьба ο восстановлении Сиона, в) просьба ο пришествии Мессии и утверждении престола Давидова, г) благодарность за дарование Торы, Пророков и субботы или праздника (в постные дни последнее славословие опускается).

Талмуд, приписывая Моисею и Эзре введение обычая чтения Торы по известным дням, ничего не говорит ο том, кто установил этот обычай; это заставляет думать, что он возник значительно позже. Абударгам относит его к эпохе преследований Антиоха Эпифана (168—165 до н. э.), когда ввиду последовавшего запрещения читать Тору стали читать отрывки из Пророков. По мнению других, это произошло оттого, что пο прекращении гонений во многих общинах уже не было свитков Пятикнижия и приходилось довольствоваться чтением из Пророков [Можно также предположить, что Гафтара была введена фарисеями в виде протеста против саддукеев. Последние, как приверженцы династии Хасмонеев, а потом династии Ирода, не хотели признать за книгами Пророков одинаковую святость с Торою, ибо в них постоянно говорится ο восстановлении дома Давидова. Есть сообщение, хотя малонадежное, что саддукеи вовсе не признавали Пророков. Исходя из этого предположения, легко объяснить содержание и характер славословий, которые читаются после Гафтары. В молитве ο восстановлении престола Давидова прямо сказано: «Пусть на его троне не сидит другой, и да не унаследуют другие славы его». Хотя за приведенными мнениями и нельзя признать значения безусловной правильности, тем не менее вероятно, что еще до нашей эры установился обычай чтения Гафтару.

Из Талмуда явствует (ср. также Лук.4:17), что чтение Гафтары по субботам было установившимся обычаем в I веке н. э., так что талмудисты этого века уже обсуждают вопрос об изъятии из публичного чтения некоторых отрывков из пророческих книг; [1] отсюда видно, что чтение Гафтары тогда практиковалось. Однако так как арамейский перевод Пророков, вызванный литургической потребностью, был изготовлен в 1-й половине I века, [2] следует полагать, что введение чтения Гафтары в синагоге произошло не позже первой половины I века. Только выбор отрывков был сделан постепенно, с начала для праздников и специальных суббот, затем для некоторых других дней (Тосефта, Меггила IV, 1—10), наконец, для остальных суббот.

В первоначальном выборе отрывков для Гафтары весьма видную роль, по-видимому, играл спор между фарисеями и саддукеями. Фарисеи, имевшие столкновения с саддукеями, подбирали к прочитанным главам Пятикнижия такие отрывки из Пророков, в которых видели подтверждение своему пониманию законов ο праздниках, ο храмовом богослужении и др. Поэтому древние Гафтарот приходится искать в тех главах пророческих книг, которые могут быть использованы для полемики по данным вопросам. Наиболее подходящей для этой цели пророческой книгой является книга Иезекиила. И в самом деле, две первоначальных Гафтарот, назначенные для специальных суббот, взяты из этой книги: Иез.36:16 — для субботы שבת פרה и Иез.45:16 — для субботы שבת החודש. В состав последней Гафтары входят стихи (Иез.45:18-20), которые находятся в противоречии с Пятикнижием и без традиционного толкования фарисеев, отвергаемого саддукеями, могли бы послужить поводом к изъятию книги из канона (ср. Менахот 45а).

В Палестине соответственно трехлетнему циклу чтения Торы и чтение Пророков завершалось в 3 года, так что число отрывков соответствовало числу недель в течение 3 лет. В Бодлеяне хранится рукопись с неполным перечнем этих отрывков; рукопись найдена в одной каирской синагоге, вероятно, принадлежавшей палестинским евреям, которые еще в XII в. придерживались трехлетнего цикла.

Как Гафтара, так и 2 предшествующие eй бенедикции читаются согласно акцентам особою, так назыв. «пророческой» мелодией (םיאיבנ זבגנ). В России, кроме того, применяется к Гафтарот мотив из הביא. Предварительные бенедикции всегда поются «пророческим» мотивом, который в других странах варьирует. Древность его трудно определить. Из всех вариаций «пророческий» мотив русских евреев является более полным и стройным и содержит в себе больше элементов древневосточной музыки. Акцентуирование и кантиллирование двух предварительных бенедикций Гафтары относится уже к позднейшему времени. Первая имеет двойную акцентуацию, из коих одна насчитывает не более пятидесяти лет и является сочинением анонимного автора. В старинных библейских изданиях дана первая акцентуация, в современных же вторая.

В некоторых местах Вавилонии в талмудический период читали при минхе Гафтарот из Агиографов (Шаббат 116б). В Персии еще в XII веке существовали определенные предвечерние Гафтарот на целый год; по сообщению Раши (Шаббат 24a), обычай чтения Гафтары при Минхе был упразднен по требованию персидских властей.

Источник

Часть 15. Гафтарот на весь год.

ГАФТАРА ГЛАВЫ БРЕЙШИТ

«ЛИКУЙ, Иерусалим, столица БЕЗДЕТНАЯ, НЕ РОЖАВШАЯ, РАЗРА-

До этого места читают в общинах сефардов.

ГАФТАРА ГЛАВЫ ЛЕХ ЛЕХА

Г АФТАРА ГЛАВЫ ВАЕРА

До этого места читают в общинах сефардов и в общине Франкфурта-на-Майне.

Г АФТАРА ГЛАВЫ ХАЕЙ-САРА

И СОСТАРИЛСЯ ЦАРЬ ДАВИД, ДОСТИГ ПРЕКЛОННЫХ ЛЕТ, И УК­РЫВАЛИ ЕГО ОДЕЯНИЯМИ, НО НЕ СОГРЕВАЛСЯ OН И СКАЗАЛИ ЕМУ СЛУГИ ЕГО: «ПУСТЬ ПОИЩУТ ДЛЯ ЦАРЯ, ГОСПОДИНА НАШЕГО, ДЕ-

ГАФТАРА ГЛАВЫ ТОЛДОТ

Г АФТАРА ГЛАВЫ ВАЕЦЭ

ГАФТАРА ГЛАВЫ ВАИШЛАХ

Этот отрывок читают в большинстве общин ашкеназов.

Этот отрывок читают в общинах сефардов и в общине Франкфурта-на-Майие.

ВИДЕНЬЕ ОВАДЬИ: «ТАК СКАЗАЛ ГОСПОДЬ, ВСЕСИЛЬНЫЙ Бог ОБ ЭДОМЕ: ВЕСТЬ УСЛЫШАЛИ МЫ ОТ БОГА, И ПОСЛАНЕЦ БЫЛ ПОСЛАН К НАРОДАМ: «ВСТАВАЙТЕ И ПОДНИМЕМСЯ НА ВОЙНУ С НИМ:». Но ВЕДЬ МАЛЫМ СДЕЛАЛ Я ТЕБЯ СРЕДИ НАРОДОВ, ПРЕЗИРАЕМ ТЫ ВЕСЬМА. ЭТО ЗЛОНАМЕРЕННОСТЬ СЕРДЦА ТВОЕГО ПОДСТРЕКАЛА ТЕБЯ,ЖИВУЩЕГО В РАССЕЛИНАХ СКАЛ, ОБИТАЮЩЕГО НА ВЫСОТЕ,

СФАРАДЕ, ОВЛАДЕЮТ ЮЖНЫМИ ГОРОДАМИ. И ВЗОЙДУТ ТЕ, КТО СПАСЛИ Израиль, НА ГОРУ СИОН, ЧТОБЫ СУДИТЬ ГОРУ ЭЙСАВА, И БУДЕТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ БОГУ ЦАРСКАЯ ВЛАСТЬ над всем миром!».

ГАФТАРА ГЛАВЫ ВАЕШЁВ

ГАФТАРА ГЛАВЫ МИКЕЦ

ИБО УВИДЕЛИ, ЧТО ВСЕСИЛЬНЫЙ Бог НАДЕЛИЛ ЕГО МУДРОСТЬЮ, ЧТОБЫ ВЕРШИТЬ СУД. И БЫЛ ЦАРЬ ШЛОМО ЦАРЕМ НАД ВСЕМ ИЗ­РАИЛЕМ.

ГАФТАРА ГЛАВЫ ВАИГАШ

ГАФТАРА ГЛАВЫ ВАЕХИ

ГАФТАРА ГЛАВЫ ШМОТ

Этот отрывок читают в общинах сефардов.

Этот отрывок читают в общинах ашкеназов.

В ГРЯДУЩИЕ дни ПУСТИТ КОРНИ ЯАКОВ, ПРОРАСТЕТ И РАСЦВЕ­ТЕТ ИЗРАИЛЬ, И ЗАПОЛНИТ ВСЮ ВСЕЛЕННУЮ УРОЖАЙ его. ПОРА­ЗИЛ ЛИ Всевышний ЕГО ТАК, КАК ПОРАЗИЛ ОН РАЗИВШИХ ЕГО? УБИТ ЛИ ОН, КАК ТЕ, КТО ЕГО УБИВАЛ? Когда переполошись МЕРА гре­хов Израиля и стала она ОБВИНЯТЬ ЕГО, произнес Всевышний В ДЕНЬ, ког­да дул ВЕТЕР, НЕСУЩИЙ БЕДУ, НЕПРЕРЕКАЕМОЕ СЛОВО: «ПОЭТОМУ ВОТ ЧЕМ ИСКУПЛЕНА БУДЕТ ВИНА ЯАКОВА, ВОТ СРЕДСТВО, ЧТОБЫ СНЯТЬ с него ВСЯКИЙ ГРЕХ: ЕСЛИ ВСЕ КАМНИ ЖЕРТВЕННИКА, воздвиг­нутого для служения идолам, РАЗДРОБЛЕНЫ БУДУТ КАК МЕЛ, И НЕ БУ­ДУТ БОЛЬШЕ СТОЯТЬ СВЯЩЕННЫЕ ДЕРЕВЬЯ И ИДОЛЫ СОЛНЦА; КОГ­ДА УКРЕПЛЕННЫЙ ГОРОД В ПРЕКРАСНОЙ ДОЛИНЕ СТАНЕТ ДИКОЙ И БЕЗЛЮДНОЙ ПУСТЫНЕЙ, ГДЕ БУДЕТ ТЕЛЕНОК ПАСТИСЬ И ГДЕ ЛЕ­ЖАТЬ ОН БУДЕТ И УНИЧТОЖИТ ВСЮ ЗЕЛЕНЬ, ОТ ЗАСУХИ ВЕТВИ НАДЛОМЯТСЯ, ПРИДУТ, соберут И СОЖГУТ ИХ ЖЕНЩИНЫ. ИБО НЕРА­ЗУМНЫЙ НАРОД ОН, ПОТОМУ И НЕ СМИЛУЕТСЯ НАД НИМ СОЗДА­ТЕЛЬ ЕГО, ТВОРЕЦ ЕГО НЕ СЖАЛИТСЯ НАД НИМ! И БУДЕТ В ТОТ ДЕНЬ: БУДЕТ МОЛОТИТЬ БОГ КОЛОСЬЯ ОТ РЕКИ Евфрат ДО ПОТОКА ЕГИПЕТСКОГО, И БУДЕТЕ ВЫ СОБРАНЫ ПООДИНОЧКЕ, СЫНЫ ИЗРА­ИЛЯ! И БУДЕТ В ТОТ ДЕНЬ: РАЗДАСТСЯ ЗВУК ОГРОМНОГО ШОФАРА, И ПРИДУТ ЗАТЕРЯВШИЕСЯ В СТРАНЕ АШУР И ЗАБРОШЕННЫЕ В СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ, И ПОКЛОНЯТСЯ ОНИ БОГУ НА СВЯТОЙ ГОРЕ В ИЕРУСАЛИМЕ». ГОРЕ ТЕБЕ, ВЕНЕЦ САМОМНЕНИЯ ПЬЯНИЦ ЭФРАИМА, УВЯДШИЙ БУТОН ВЕЛИКОЛЕПИЯ ЕГО, ЧТО растет НАД ДОЛИНОЙ ТУЧНОЙ! Горе вам ОГЛУШЕННЫЕ, ВИНОМ! ВОТ МОГУЧИЙ И БЕС­СТРАШНЫЙ посланец ГОСПОДА низвергается, СЛОВНО ПОТОК ГРАДА,

ГАФТАРА ГЛАВЫ ВАЭРА

ТАК СКАЗАЛ ГОСПОДЬ, ВСЕСИЛЬНЫЙ Бог: «КОГДА СОБЕРУ Я ДОМ

ГАФТАРА ГЛАВЫ БЕШАЛАХ

КОЛ В ВИСКЕ ЕГО. И ПОДЧИНИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ Бог В ТОТ ДЕНЬ ЯВИ-НА, ЦАРЯ КНААНА, СЫНАМ ИЗРАИЛЯ. И СТАНОВИЛАСЬ РУКА СЫ­НОВ ИЗРАИЛЯ ВСЕ ТЯЖЕЛЕЕ И ТЯЖЕЛЕЕ НАД ЯВИНОМ, ЦАРЕМ КНААНА, ПОКА НЕ УНИЧТОЖИЛИ ОНИ ЯВИНА, ЦАРЯ КНААНА.

В общинах сефардов читают, начиная отсюда.

ГАФТАРА ГЛАВЫ ИТРО

В ГОД СМЕРТИ ЦАРЯ УЗИЯГУ УВИДЕЛ Я ГОСПОДА, СИДЯЩЕГО НА ТРОНЕ ВЫСОКОМ И ПРЕВОЗНЕСЕННОМ, И СЛАВА ЕГО НАПОЛНЯЕТ ХРАМ; СЕРАФИМЫ СТОЯТ НАД НИМ, ПО ШЕСТЬ КРЫЛЬЕВ У КАЖ­ДОГО: ДВУМЯ ПРИКРЫВАЕТ серафим ЛИЦО СВОЕ, И ДВУМЯ ПРИКРЫ­ВАЕТ НОГИ СВОИ, И при помощи ДВУХ ЛЕТАЕТ. И ВЗЫВАЛИ ДРУГ К ДРУГУ И ГОВОРИЛИ: «СВЯТ, СВЯТ, СВЯТ БОГ ВОИНСТВ, ПОЛНА ВСЯ ЗЕМЛЯ СЛАВЫ ЕГО!». И ЗАКОЛЕБАЛИСЬ КОСЯКИ дверей ОТ ГОЛОСА

ГАФТАРА ГЛАВЫ МИШПАТИМ

Источник

Гафтарот что это такое

Мосад арав Кук. Перевод Давида Йосифона

(1) Эфрайим окружил Меня ложью, а дом Йисраэйлев – обманом; а Йеуда еще держался Б-га и верен был Всесвятому. (2) Эфрайим ветер пасет и за ветром восточным гоняется; весь день множит он ложь и грабеж; и с Ашшуром союз заключают они, и отвозится оливковое масло в Египет. (3) Но спор у Г-спода (и) с Йеудою, и взыщет Он с Йаакова за пути его, и воздаст ему по деяниям его. (4) Во чреве обманул он брата своего; а силою своей боролся с (ангелом) Божьим. (5) Боролся он с ангелом и превозмог; плакал тот и умолял его; в Бэйт-Эйле найдет Он его и там будет говорить с нами. (6) А Г-сподь – Б-г Ц-ваот, Г-сподь – имя Его. (7) И ты в Б-ге твоем найдешь покой, сохраняй милосердие и провосудие и уповай на Б-га твоего всегда. (8) В руке кенаанейца (торговца) весы неверные – любит он обирать; (9) И сказал Эфрайим: (вот), разбогател я, добыл я себе достояние. Во всем, что делал я, не найдут у меня ничего незаконного, что было бы грехом. (10) А Я, Г-сподь Б-г твой (еще со времен) земли Египетской, опять поселю тебя в шатрах, как во дни тех времен. (11) И говорил Я пророкам и умножал Я видения, и через пророков изъяснялся Я притчами. (12) Если Гилад предан греху, то (люди его) стали тщетою, в Гилгале приносили они в жертву быков; и жертвенники их подобны грудам (камней) на бороздах поля. (13) И убежал Йааков в поле Арама, и служил Иисраэйль за жену, и за жену стерег (стада). (14) И через пророка вывел Г-сподь Иисраэйля из Египта, и через пророка был он охраняем. (15) Прогневил Эфрайим (Г-спода) до горечи, поэтому кровь их падет на него, и поругание его обратит на него Г-сподь его.

(1) Осужден будет Шомерон за то, что восстал против Б-га своего: падут они от меча; младенцы их будут рассечены, а беременные их будут вспороты. (2) Обратись, Йисраэйль, к Г-споду, Б-гу своему, ибо споткнулся ты о вину свою. (3) Возьмите с собою слова и возвратитесь к Г-споду, скажите Ему: «Прости все прегрешения и прими то, что благо; и (вместо) быков принесем (слова) уст наших. (4) Ашшур не будет спасать нас, и не будем ездить верхом на конях, и не будем больше называть Б-гами своими изделие рук наших, ибо лишь в Тебе найдет сирота милосердие. (5) Исцелю (их от) отступничества их и буду любить их из милости, ибо отвратился от них гнев Мой. (6) Буду Я как роса Йисраэйлю, расцветет он как лилия и пустит корни свои как (кедр) Леванона. (7) Раскинутся ветви его, и станет подобна оливковому дереву краса его, а аромат его – как с Леванона. (8) Обретут покой сидящие в тени его, взрастят они хлеб и (сами) расцветут, как виноградная лоза, и благоухание его, как вино Леванонское. (9) (Скажет) Эфрайим: что мне еще до идолов? Я отзовусь и обращу на него взор Мой; Я как вечнозеленый кипарис: от Меня будут плоды тебе. (10) Кто мудр, да разумеет это, благоразумный пусть поймет это: ведь верны пути Г-сподни, и праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них.

(Чтобы закончить чтение хорошим, добавляют)

(1) Трубите в рог на Цийоне и поднимите тревогу на святой горе Моей, пусть трепещут все жители этой земли, ибо наступает день Г-сподень, ибо он близок. (2) День тьмы и мрака, день пасмурный и туманный; как заря растекается по горам народ многочисленный и могучий, подобного которому не бывало от века и после него не будет во веки веков. (3) Пред ним пожирает огонь, а за ним сжигает пламя; пред ним земля, как сад Эйдэнский, а за ним – пустыня необитаемая, и нет от него спасения. (4) С виду похож на конницу, и мчатся они, как всадники. (5) Будто с грохотом колесниц скачут они по вершинам гор, будто с треском пламени огня, пожирающего солому, как могучий народ, готовый к битве. (6) При виде его трепещут народы, все лица мрачнеют. (7) Как воины бегут они, как ратники взбираются на стену; идут они каждый путем своим, не смешивая путей своих. (8) И не теснят они друг друга: каждый идет своим путем; и бросаются они сквозь мечи, но остаются невредимы. (9) Снуют по городу, взбегают на стену, взбираются в дома; как вор входят’они в окна. (10) Трепещет пред ним земля, содрогаются небеса; солнце и луна тускнеют, и звезды теряют свой свет. (11) И подал Г-сподь голос Свой воинству Своему, ибо весьма многочислен стан Его, ибо могуч исполняющий слово Его, ибо велик день Г-сподень и весьма страшен, и кто сможет выдержать его? (12) Но и ныне еще, – сказал Г-сподь, – возвратитесь ко Мне всем сердцем своим, с постом и с плачем, и с причитанием! (13) И рвите сердца ваши, а не одежды ваши, и возвратитесь к Г-споду, Б-гу вашему, ибо Он жалостлив и милосерд, долготерпелив и преблаг, и сожалеет о бедствии. (14) Кто знает, не сжалится ли Он снова, и не оставит ли (саранча) после себя благословения – хлебного приношения и возлияния Г-споду, «Б-гу вашему. (15) Трубите в рог на Цийоне, посвятите (день) посту, созовите собрание, (16) Соберите народ, созовите общину, «оберите старцев, соберите детей и грудных младенцев; пусть выйдет жених из комнаты своей и невеста из-под полога своего. (17) Меж притвором и жертвенником пусть плачут священники, служители Г-сподни, и пусть скажут они: пощади, Господи, народ Твой и не предай удела Твоего позору, чтобы не стал он притчей для народов; зачем же станут говорить среди народов: «где Б-г их?» (18) И возревновал Г-сподь о земле Своей, и сжалился над народом Своим, (19) И отозвался Г-сподь, и сказал народу Своему: вот, посылаю Я вам хлеб и вино и оливковое масло, и насыщайтесь этим, и больше не предам Я вас на позор народам; (20) А северную (саранчу) удалю Я от вас и брошу ее в землю бесплодную и пустынную: передовых ее – к морю восточному, а задних – к морю западному; и поднимется смрад от нее, и поднимется от нее зловоние, ибо много наделала она (зла). (21) Не бойся, земля, радуйся и веселись, ибо приумножит Г-сподь деяния (добра). (22) Не бойтесь, звери полевые, ибо зазеленели пастбища в пустыне, ибо дерево несет плод свой, смоковница и виноградная лоза являют силу свою. (23) И (вы), сыны Цийона, веселитесь и радуйтесь в Господе, Б-ге вашем, ибо даст Он вам дождь по милости (Своей); и пошлет вам дождь ранний и дождь поздний в первый (месяц). (24) И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся давильни вином и оливковым маслом. (25) И воздам Я вам за те годы, в которые (все) пожрала саранча, елэк и хасил, и газам – великое полчище Мое, которое наслал Я на вас. (26) И будете есть вдоволь, и будете сыты, и славить будете имя Г-спода, Б-га вашего, который свершил для вас дивное; и не посрамится народ Мой вовеки. (27) И познаете вы, что Я – в среде Йисраэйля и что Я – Г-сподь, Б-г ваш, и нет другого; и не посрамится народ Мой вовеки.

(1) Когда Йисраэйль был ребенком, Я полюбил его и позвал Я из Египта сына Моего. (2) Звали их, а они (все дальше) уходили от них; приносили они жертвы Баалам и возжигали курения истуканам. (3) А Я (Сам) учил Эфрайима (ходить), взяв его за руки его, а они не знали, что Я врачевал их. (4) Узами человеческими влек Я их, узами любви: и был Я для них подобен снимающим ярмо с челюсти их, и, склоняясь к нему, кормил Я его. (5) В землю Египетскую не вернется он, но Ашшур будет царем у него, ибо отказались они вернуться (к Г-споду). (6) И падет меч на города его, и уничтожит сильных его, и пожрет их за (злые) замыслы их. (7) А народ Мой сомневается в возвращении ко Мне, и (хотя) зовут их ввысь, никто из них не возвысится.(8) Как отдам Я тебя, Эфрайим, предам Я тебя, Йисраэйль? Как сделаю Я тебя таким же, как Адма, уподоблю тебя Цевойим? Сердце Мое переворачивается во Мне, загорелась вся жалость Моя! (9) Не поступлю по ярости гнева Моего, не стану более уничтожать Эфрайима, ибо Я Б-г, а не человек, Святой в среде твоей; не приду Я уничтожать в (другой) город. (10) Последуют они за Господом, (который) зарычит, как лев; ибо зарычит Он, и встрепенутся сыны за морем. (11) Встрепенутся они (и устремятся) как птица из Египта, как голубь из земли Ашшура, и водворю Я их в домах их, – сказал Г-сподь.

(1) Эфрайим окружил Меня ложью, а дом Йисраэйлев – обманом; а Йеуда еще держался Б-га и верен был Всесвятому. (2) Эфрайим ветер пасет и за ветром восточным гоняется; весь день множит он ложь и грабеж; и с Ашшуром союз заключают они, и отвозится оливковое масло в Египет. (3) Но спор у Г-спода (и) с Йеудою, и взыщет Он с Йаакова за пути его, и воздаст ему по деяниям его. (4) Во чреве обманул он брата своего; а силою своей боролся с (ангелом) Божьим. (5) Боролся он с ангелом и превозмог; плакал тот и умолял его; в Бэйт-Эйле найдет Он его и там будет говорить с нами. (6) А Г-сподь – Б-г Ц-ваот, Г-сподь – имя Его. (7) И ты в Б-ге твоем найдешь покой, сохраняй милосердие и провосудие и уповай на Б-га твоего всегда. (8) В руке кенаанейца (торговца) весы неверные – любит он обирать; (9) И сказал Эфрайим: (вот), разбогател я, добыл я себе достояние. Во всем, что делал я, не найдут у меня ничего незаконного, что было бы грехом. (10) А Я, Г-сподь Б-г твой (еще со времен) земли Египетской, опять поселю тебя в шатрах, как во дни тех времен. (11) И говорил Я пророкам и умножал Я видения, и через пророков изъяснялся Я притчами. (12) Если Гилад предан греху, то (люди его) стали тщетою, в Гилгале приносили они в жертву быков; и жертвенники их подобны грудам (камней) на бороздах поля.ъ (13) И убежал Йааков в поле Арама, и служил Иисраэйль за жену, и за жену стерег (стада). (14) И через пророка вывел Г-сподь Иисраэйля из Египта, и через пророка был он охраняем. (15) Прогневил Эфрайим (Г-спода) до горечи, поэтому кровь их падет на него, и поругание его обратит на него Г-сподь его.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *