что нигде но везде кроме того что где то
Что нигде но везде кроме того что где то
— Что нигде, но везде, кроме того что где-то?
У меня мозг вскипает. Где Вы берёте такие загадки?
Сборник загадок Эдварда Нигмы
Спасибо! Интересные загадки. Сдаюсь(,пока)
истина где то рядом)
Хотите узнать ответ?
Хотите узнать ответ?
Действительно очень простой ответ.Благодарю Вас!
Спасибо вам что заглянули ко мне
не спорю.. просто не напрягаю моск☺
Мы с вами тёски. Я тоже Джеймс
✌
Готэм (телесериал)
Готэм (англ. Gotham) — американский телесериал, созданный Бруно Хеллером по мотивам серии комиксов издательства DC Comics о Бэтмене.
Содержание
Эпизод 1. Pilot (Пилотный эпизод) Править
Эдвард Нигма: Что нигде но везде, кроме того, что где-то?
Джеймс Гордон: Ничего [Удивлённое лицо Нигмы указывает на верность ответа].
Харви Буллок: Тебе нужна профессиональная помощь, Нигма, серьёзно.
Рене Монтойя: Зачем? Зачем стучать на собственного босса?
Освальд Кобблпот: Признаюсь честно. Тот бедный сиротка разбудил мою совесть.
Криспус Аллен: Ага. Ты хочешь спихнуть Фиш с дороги, да?
Освальд Кобблпот: Это не относится к делу. Я выполнил свой гражданский долг. Хорошего дня вам обоим.
Кармин Фальконе: Не может быть организованной преступности без закона и порядка.
Эпизод 2. Селина Кайл Править
Джеймс Гордон: Он был на войне.
Харви Буллок: Отдаю ему честь. А теперь он мёртвый бомж. Люди всё время стреляли по бомжам. Его мог хоть грёбаный единорог прикончить.
Джеймс Гордон: И почему ты не на месте?
Полицейский: Эй-эй. И вам доброго утра.
Джеймс Гордон: Ты где был?
Полицейский: В ресторане вниз по улице «Chez Vous». У них там бездомный пацан влетел в окно прошлой ночью. Разбирался с этим.
Джеймс Гордон: Здесь возможное убийство. Ты должен быть первым на месте. Ты должен отвечать за место преступления.
Харви Буллок: А он прав.
Полицейский: Ну, ресторан мне полсотки в месяц платит за мои услуги. А я должен сидеть с мёртвым бомжарой? У меня семья.
Харви Буллок: А он прав.
Джеймс Гордон: Ему шестнадцать [отводя Буллока от запуганного им беспризорника].
Харви Буллок: Ага, метр восемьдесят и сто кило. Выдержит.
Фиш Муни: Я буду изображать верность и выжидать.
Кармин Фальконе: Люди на грани смерти чрезвычайно откровенны. К их словам стоит прислушаться.
Харви Буллок: Видишь этого парня [показывает на Гордона]. Он не любит, когда я бью людей, но насчёт тебя у него нет никаких возражений. Поэтому что мне делать? Математика. Жизнь 30 детей против одного подонка.
Селина Кайл: Позовите детектива Джеймса Гордона. Он здесь работает.
Полицейский: Кошка, люди в полиции очень заняты.
Селина Кайл: Позовите его. Или же. я всем скажу, что вы меня лапали.
Полицейский: Прошу прощения?
Селина Кайл: Джеймс Гордон. Я закричу примерно через три секунды
Эпизод 3. Человек-воздушный шар. Править
Задержанный: Я говорю правду, я не убивал тех парней. То есть копа, зачем мне убивать копа?
Харви Буллок: Может потому, что ты ворующая, убивающая копов куча дерьма? Но это лишь догадка.
Харви Буллок: Знаешь, что здесь у нас, Джим? У нас здесь криминальный гений, мм? Не только орудия убийства в стратосфере, но и тела тоже. Идеальное преступление!
Кармин Фальконе: Люди на гране смерти чрезвычайно откровенны. К их словам стоит прислушаться.
Сальваторе Марони: Нельзя убивать священников. По крайней мере у всех на виду.
Эпизод 4. Аркхэм. Править
Харви Буллок: Эд, что у тебя?
Эдвард Нигма: У меня тут парадокс для вас.
Харви Буллок: Что?
Эдвард Нигма: Ну, парадокс, детектив, это когда у вас.
Харви Буллок: Знаю я, что такое парадокс, умник. Какой парадокс?
Ричард Гладвэлл: Знаешь, почему они нанимают профессионала? Потому что он заканчивает свою работу.
Брюс Уэйн: Вы верите, что Готэм можно спасти?
Джеймс Гордон: Я верю, что стоит попытаться.
Сальваторе Марони: Годами этот город давал нам лишь объедки. Но с этого момента мы пируем.
Эпизод 5. Гадюка. Править
Брюс Уэйн: Мне не нужна месть, я хочу понять как всё работает. Как работает Готэм.
Эпизод 6. Дух Козла Отпущения. Править
Доктор Маркс: Мистер Хэстингс очень хрупкая личность. Боюсь он не способен перенести трагедию [смерть дочери].
Харви Буллок: Никто не способен перенести такую трагедию. Она как поезд, что настигает тебя. А ты собираешь себя по кусочкам.
Доктор Маркс: Вы не верите в терапию.
Харви Буллок: Я верю в транквилизаторы, которые вы впариваете мисс Маркс.
Кристин Крингл: Что я вам такого сделала, Нигма?! Почему вы приходите ко мне со своими глупыми замечаниями, предложениями и загадками? Боже, эти чёртовы загадки! Вы пытаетесь меня выжить? Моя должность вам не нужна?
Эдвард Нигма: Нет-нет-нет, вы мне нужны! Вы. здесь. нужны. в архиве. Понимаете? Чтобы работать. Ладно, я начинаю понимать, что всё это было неуместно.
Кристин Крингл: Вы такой странный!
Детектив Дикс: Он всегда считает себя самым умным. [говоря о Буллоке]
Джэймс Гордон: Я знаю.
Харви Буллок: Это потому что меня всегда окружают идиоты.
Эпизод 7. Зонтик Пингвина. Править
Виктор Зас (Заз): “Живой” – очень широкая категория. Человек без рук может быть все еще жив.
Эпизод 8. Маска. Править
Эдвард Нигма: Что общего у трупа, лайнера и страуса эму? Правильно, ничего.
Судмедэксперт Гуэрра : Нигма, сколько раз я тебе говорил держаться подальше отсюда [комнаты полицейского патологоанатома]?
Эдвард Нигма: Но я нашёл кое-что.
Судмедэксперт Гуэрра : Ты найдёшь свою задницу на улице, если продолжишь приходить. Вон.
Эдвард Нигма: Вам же хуже [громко]. Ленивые профаны [шепотом].
Харви Буллок: Большинство убийц оставляют отпечатки на месте преступления, но не ты. Ты оставил целый палец во рту мёртвого парня. Да у тебя стиль! Ты мне нравишься.
Освальд Кобблпот: У каждого есть секрет.
Эпизод 9. Харви Дент Править
Селина Кайл: В Готэме не дерутся в перчатках.
Эпизод 10. Лавкрафт. Править
Эдвард Нигма: Детектив Гордон, слышал вас выгоняют с позором?
Джеймс Гордон: Это правда.
Эдвард Нигма: Я напишу петицию боссу.
Харви Буллок: Напиши, напиши.
Эдвард Нигма: Только какому?
Эпизод 11. Галерея преступников. Править
Рыбак: Мы платим достаточно. Дон Марони установил тарифы в прошлом году.
Освальд Кобблпот: А я их подниму. Спасибо инфляции.
Сальваторе Марони: Знаешь, почему ты здесь? [в тюремной камере]
Освальд Кобблпот: Понятия не имею.
Сальваторе Марони: Это риторический вопрос. Ты здесь потому, что я так решил.
Освальд Кобблпот: Но дон Марони, почему? Что я сделал?
Сальваторе Марони: Знаешь что такое спесь? Знаешь?
Освальд Кобблпот: Простите, я думал что это тоже риторический вопрос. Да, знаю. Спесь, это когда.
Сальваторе Марони: Когда трусливая мелкая сошка считает, что правит балом. Когда кретин вроде тебя поднимает налог не спросив меня.
Эпизод 12. Что напела маленькая птичка. Править
Джеймс Гордон: Приятно сюда вернуться [в отдел полиции Готэма].
Харви Буллок: Такое может сказать только человек, вышедший из дурдома. Человек-американские горки, только едешь всё время вниз.
Эдвард Нигма: Разве в этом случае он не лифт?
Джек Грубер: Столько борьбы ради чего?
Джеймс Гордон: Я засажу тебя обратно в Аркхэм, Джек.
Джек Грубер: А вот это уже ближе к истине, Джим. Ты всегда хочешь побеждать, делаешь вид что тебе важен закон, но движет тобой примитивное эго. Ты жаждешь крови и власти, и ненавидишь проигрывать.
Джеймс Гордон: А знаешь, ты прав.
Фиш Муни: Мне нужно, чтобы вы подписали бумаги о передаче контроля над «Семьёй».
Кармин Фальконе: Бумаги? Думаешь бумаги сделают тебя доном?
Кармин Фальконе: Не пытайся звать на помощь. Все твои люди мертвы.
Эпизод 13. С возвращением, Джим Гордон! Править
Эдвард Нигма: Что может разрушить корабль, но боится солнца?
Харви Буллок: Завязывай, Эд! Мне сегодня не до твоих шарад, и не только сегодня.
Джеймс Гордон: Лёд.
Эдвард Нигма: Верно!
Дорогая мисс Крингл!
Глаза ваши зелены словно трава,
улыбка как солнце ясное,
кожа как снег чиста и бела,
а жизнь ваша просто прекрасна [открытка Эдварда Нигмы Кристине Крингл].
Освальд Кобблпот: У друзей нет долгов перед друзьями, глупыш. Они помогают друг другу по доброй воле, потому что они друзья.
Виктор Зас (Заз): Что скажете, девочки? Убьём его, или заберем с собой, чтобы поиграть?
Эпизод 14. Страшный доктор Крейн Править
Сара Эссен: Эй, не стойте близко к краю.
Харви Буллок: Вы волнуетесь за меня капитан? Вы же знаете, я не начинаю пить до полудня.
Сара Эссен: У тебя есть отчёт от судмедэксперта.
Джеймс Гордон: Это у которого моя прошлая жертва ударила сама себя в спину? Нет, спасибо!
Эдвард Нигма: Меня отстранили, так что мы больше не увидимся. Пришёл отдать этот карандаш [протягивает маленький карандашик]. Я взял его с вашего стола недавно и всё не успевал вернуть. Он был немного длиннее.
Кристен Крингл: Вы странный человек, мистер Нигма.
Прихожанка: Сынок, что случилось?
Освальд Кобблпот: Мэм! Подобно блудному сыну я пал, подобно Иову я претерпел дьявольское вероломство. И выжил.
Прихожанка: Господь милостив.
Джеймс Гордон: Наш судмедэксперт был уволен за кражу частей тел. Можешь в это поверить?
Лесли Томпкинс: Только в Готэме.
Эпизод 15. Пугало. Править
Освальд Кобблпот: Дон Фальконе, прошу! Марони нужна моя голова, а вы просите поменять интерьер.
Кармайн Фальконе: Ночной клуб приносит много денег. Без денег мы потеряем влияние. Без влияния мы потеряем контроль. Ну а без контроля Марони убьёт тебя, не сомневайся, исход предрешён. Так что я снова хочу открыть его, ты будешь управляющим.
Харви Буллок: Что же тебе так не везёт, парень?
Джеймс Гордон: Что ты имеешь в виду?
Полицейский: Находишь такую дамочку. а она устраивается на работу с тобой в одно здание? Это чёртов позор.
Джеймс Гордон: Почему?
Харви Буллок: Служебные романы всегда заканчивается слезами, всегда.
Эдвард Нигма: Вы слышали?
Харви Буллок: О чём?
Эдвард Нигма: У нас новый судмедэксперт, куда лучше прежнего. И она приятно пахнет.
Харви Буллок: Видишь, Джим? Уже появились соперники.
Джеймс Гордон: Мне не нужна твоя помощь. Я зря попросил. Я не хочу, чтобы ты снова сюда приходил.
Освальд Кобблпот: Не стоит так со мной разговаривать, Джим. Однажды тебе потребуется моя помощь, и ты вновь придёшь ко мне. А идти с другом в темноте лучше, чем в одиночку при свете.
Сальваторе Марони: Кармайн, говори со мной прямо. Зачем ты это делаешь? Понимаю, Пингвин приносит деньги, но ты так умасливаешь меня, чтобы я сохранил ему жизнь. Зачем тебе это?
Кармайн Фальконе: Он умён, мне нравится что рядом умный человек, который знает своё место. Ты понимаешь.
Сальваторе Марони: Да, конечно.
Кармайн Фальконе: И он понимает, что чудаковатый тип вроде него никогда не станет боссом.
Эпизод 18. У каждого есть свой Кобблпот. Править
Арнольд Фласс : Ничему ты не научишься, всё хочешь меня убрать. А я как феникс: восстану снова, и снова, и снова.
Харви Дент: Значит Лоеб годами собирает грязь на копов, и так контролирует департамент?
Джеймс Гордон: Не только. Он имеет влияние и на политиков, и на бизнесменов.
Харви Дент: На меня влияния нет.
Джеймс Гордон: Это как знать.
Харви Буллок: Ты говоришь себе: Один раз поступлю плохо, хорошие поступки это искупят. Ничего подобного, плохой поступок остаётся.
Эпизод 20. Под ножом. Править
Эдвард Нигма: Я могу начать и закончить войну. Могу дать силу героев или лишить всяческой. Меня можно вызвать взглядом, но силой не удержать. Что я?
Том Догерти: Сдаюсь.
Эдвард Нигма: Любовь. Мисс Крингл подарила её вам, а вы её обидели.
Эпизод 21. Между молотом и наковальней. Править
Бутч Гилзин: Слышишь, Марони жив. Беги из города.
Освальд Кобблпот: И пропустить всё веселье?
Эпизод 22. Все счастливые семьи похожи друг на друга. Править
Джеймс Гордон: Ты мерзок, Лоеб. Надеюсь скоро увидеть тебя за решёткой или мёртвым. Либо то, либо это.
Комиссар Лоеб : Надежда? Она для неудачников, Джим.
Кармин Фальконе: Честнее твоего отца я не встречал. Но и он ходил с ножом.
Джеймс Гордон: Вы нужны Готэму.
Кармин Фальконе: Нет, городу нужен не бандит, а законник. Сильный законник.
Джеймс Гордон: Вы обо мне?
Кармин Фальконе: Кто-то должен хорошенько схватить город за шею и хорошенько встряхнуть. Это ты Джим, я в этом уверен.
Альфред Пенниуорт: В Аркхэме полно тех, чья интуиция не ошибается.
Эпизод 1. Будь ты проклят, если сделаешь это. Править
Джеймс Гордон: Меня уволили из полиции Готэма, я не смогу сдержать данное тебе обещание.
Брюс Уэйн: Я конечно принимаю данное тобой извинение, но не обязательно было приходить. Хватило-бы и звонка.
Альфред Пениуорт: И никакой надежды на восстановление?
Джеймс Гордон: Нет. Возможно есть, но она слишком неприятная. Пришлось бы выбивать долги Пингвину, чтобы доказать что я его друг.
Брюс Уэйн: А! Но вы не можете, потому что он плохой человек и это вас унизит.
Джеймс Гордон: Да.
Брюс Уэйн:’ Вы собирались найти убийцу моих родителей, сражаться за справедливость, очистить ряды полиции, изменить Готэм.
Джеймс Гордон: Я на это надеялся.
Брюс Уэйн: Останься вы в полиции Готэма у вас был бы шанс, но нужно совершить дурной поступок, а этого вам не позволяет гордость
Джеймс Гордон: Да.
Брюс Уэйн: Выходит вы жертвуете высшим добром во имя гордости и самооценки, во имя тщеславия?
Эпизод 2. Тук-тук Править
Эпизод 3. Последний смех. Править
Тео Галаван: Моя семья построила этот город, мы заложили фундамент, на котором он зиждется. Но нет ни одного моста, улицы или закоулка с нашим именем. Мы были преданы, а нас лишили наследия. И я пришёл поквитаться с обидчиками и вернуть положенное мне.
Джером: Обсудим, что мне нужно. 47 миллионов, вертолет, куда уж без него, вещи из химчистки мистера Чанга. Осторожно, он тот ещё жулик. Даже не знаю, может ещё пони? Через 10 минут я начну убивать людей и не забывайте, мы вещаем в каждом доме Готэма. Так что не допускайте смертей, пока.
Освальд Кобблпот: Такие как он [Джером] не хотят ничего создавать, он не такой как мы. Хаос ради хаоса.
Эпизод 4. Ударная сила. Править
Тео Галаван: Мистер Кобблпот, наконец-то мы встретились.
Освальд Кобблпот Зовите меня Пингвин
Тео Галаван Я слышал, вы ненавидите эту кличку.
Освальд Кобблпот Притерпелся.
Освальд Кобблпот: Вам нужен ассассин. Это Готэм; Вы можете найти их в телефонной книге на “А”.
Натаниэль Барнс: Я наслышан о вас, доктор. Готовьтесь к настоящей работе. Мы отправим вам горы трупов злодеев.
Тео Галаван: Жители Готэма не склонят голову, и я тоже. Нас не запугает какая-то мразь, решившая разрушить великий город Готэм до основания.
Эдвард Нигма: «Мисс Крингл, с тех пор как я вас увидел, я чувствую глубокую связь. Возможно, вы тоже?» Какая чушь. «Мисс Крингл, возможно вы ощутили мою симпатию на расстоянии..». «На расстоянии»? Серьёзно? Господи! «Мисс Крингл..»
Альтер-эго Эдварда Нигмы: [усмехается, стоя рядом с дверью]
Эдвард Нигма : Молчать. Твоё мнение мне не нужно.
Альтер-эго Эдварда Нигмы [подходит к Нигме] Тебе нужно перестать мямлить и спрашивать её «Как дела?».
Эдвард Нигма: Её слишком долго не воспринимали всерьёз. Я хочу, чтобы она поняла.
Альтер-эго Эдварда Нигмы Ты спас ей жизнь! Ради всего святого! Она должна тебе. Возьми то, что твое по праву.
Кристен Крингл: Кажется я должна извиниться. Я ведь только и делала, что задевала вас.
Эдвард Нигма: Я вполне это заслужил, ведь я постоянно вас раздражаю. Я был последовательно неуместен.
Кристен Крингл: Нет, нет, вина на мне. Вы были очень милы, а я проигнорировала вашу открытку и ваш. подарок.
Эдвард Нигма : Мисс Крингл, скажу откровенно: общение с вами делает любой день незабываемым.
Кристен Крингл Прошу. Кристен. О, боже мой, я ведь даже подозревала вас автором прощальной записки Догерти.
Эдвард Нигма: Верно. Безумие.
Кристен Крингл Я имею в виду, кто знает о чём этот подонок вообще думал?
Эдвард Нигма: Подонок.
Кристен Крингл Не знаю, как я позволяла ему поднимать на меня руку.
Эдвард Нигма: Я рад, что он мёртв.
Кристен Крингл Но. он уехал из города. Он не. умер.
Эдвард Нигма: Конечно, я знаю. Фигура речи. Он мёртв для вас, ушёл из вашей жизни. Не умер, конечно.
Эдвард Нигма : У меня в голове звучит голос, более решительная часть меня, которая направляет, ведь я такой болван.
Кристен Крингл: Я понимаю. Думаю у всех у нас есть такой голос.
Эдвард Нигма: Правда?
Кристен Крингл: Что сказал ваш внутренний голос?
Эдвард Нигма : Разозлился, что я испортил вечер.
Кристен Крингл: Это был действительно приятный вечер. Но мой. внутренний голос говорит, что он ещё не закончен. [Целуются]
Эпизод 5. Скарификация Править
Эдвард Нигма : Чем их меньше, тем они ценнее. За друзей!
Эпизод 6. От огня Править
Полицейский : Сэр, вы нарушаете правила поведения офицера.
Джеймс Гордон : Двенадцать часов назад Люк Гаррет в этом и суть свободы заживо у меня на глазах. Я сам решу, как себя вести.
Барбара Пайк : Зачем ты мне помогаешь?
Селина Кайл : Возможно ты напоминаешь мне меня. Будь я дурочкой.
Эпизод 7. Маменькин маленький монстр Править
Харви Буллок: Никто не говорит правду. Это Готэм.
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Любишь фокусы?
Эдвард Нигма : Что?
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Конечно любишь. В конце концов я же люблю.
Эдвард Нигма : Ты вчера ходил ко мне на работу?
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Технически это был ты. Я просто сидел за рулём, так сказать.
Эдвард Нигма : Почему ты делаешь это?
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Потому что. это весело! И тебе на пользу.
Эдвард Нигма : Чем мне на пользу подвергаться пыткам или сходить с ума!
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Я пытаюсь показать тебе, кто ты. Как ты ещё не мог это понять?
Тео Галаван: Застали мою речь?
Джеймс Гордон: Речами я сыт по горло.
Тео Галаван: Я возлагал на вас большие надежды. Считал, что вы готовы принимать сложные решения, идти на всё, чтобы очистить Готэм от чудовищ.
Джеймс Гордон: Готов. И как раз решил начать с вас.
Тео Галаван: Опасное решение по отношению к хозяину города.
Джеймс Гордон: Суровые времена.
Тео Галаван: Вот уж действительно.
Эдвард Нигма: Я хочу знать, зачем ты это сделал?
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Когда доктор Томпкинс зашла в комнату, каково тебе было?
Эдвард Нигма: Я был в ужасе. Она могла обнаружить тело.
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Но не обнаружила. Тебе всё сошло с рук.
Эдвард Нигма: Не в этом дело.
Альтер-эго Эдварда Нигмы: Именно в этом! Ты до сих пор чувствуешь возбуждение, не так ли? Когда ты был так близок к провалу. Зная, что будет, если она обнаружит тело, обнаружит то, что ты сотворил. Стоя на самом краю неопределённости и вглядываясь в пустоту. Теперь скажи, каково это?
Эдвард Нигма : Потрясающе.
Эпизод 8. Сегодня ночью. Править
Эдвард Нигма: Мисс Крингл, я был сломленным человеком. Две мои половины воевали между собой. Но благодаря тебе, я стал полноценным. Я никогда тебя не забуду.
Эдвард Нигма: Я прихожу ночью и днём иногда, и без меня люди страдают всегда. Что я есть?
Барбара Кин: [Джиму] Ты с самого начала знал, что тебя ждёт ловушка. Но решил: «Ладно, пусть злодеи рискнут. Я, Джим Гордон найду способ победить их. Или умру». Второй вариант детка.
Эпизод 9. Горькая пилюля. Править
Лесли Томпкинс: Люди обычно борются со своей тёмной стороной, а ты в последнее время ей поддаёшься. Вот в чём беда: твоя и наша.
Глава агентства наёмных убийц: Внимание! Кто хочет попытать счастье с одним из лучших копов Готэма? Вынужденный ущерб не интересует, сгодятся любые средства. Но Джим Гордон не должен увидеть рассвет.
Наёмный убийца: Мой наниматель следует правилу: если первый сотрудник потерпел неудачу, попытки не прекратятся до успешного выполнения. Вас всех здесь сегодня замочат.
Эдвард Нигма: Недавно моя личность пережила перемены. Что за перемены вы спрашиваете?
Освальд Кобблпот: Не спрашиваю.
Эдвард Нигма: Я стал убивать людей. Как же здоров говорить это вслух! [смеётся]
Эдвард Нигма: Мне нужен совет, мистер Пингвин. Эти убийства изменили меня. И словно бабочка, я уже никогда не смогу стать гусеницей.
Освальд Кобблпот: Моя империя в руинах. Я в розыске, один, без друзей. Моя мама, которую я поклялся защищать, мертва из-за моей слабости. Поверь мне, путь на который ты встал, ведёт лишь к боли и разрушению.
Эдвард Нигма: Я могу исторгнуть слёзы, могу оживить мертвеца, я рождаюсь в секунду и живу без конца. Что я?
Освальд Кобблпот: Память.
Эпизод 10. Сын Готэма. Править
Тэо Галаван: Я думал, время посещений окончено. Хотя что такое правила для человека, арестовавшего мэра Готэма!
Селина Кайл: Лучшие лжецы всегда говорят правду.
Харви Буллок: Когда уже начинаешь думать, что Готэм тебя ничем не удивит, тут-то он себя и показывает по настоящему.
Эпизод 14. Этот шар грязи и подлости Править
Джеймс Гордон: Я хотел узнать не звонила ли тебе Кристен Крингл?
Эдвард Нигма: Я крепка как скала, но рушусь от слова. Что я? Тишина. Она молчит.
Брюс Уэйн: Кто вас нанял?
Мэтчс Мэлоун: Может никто. Может я просто увидел двух толстосумов. Если кто-то из такх забредает в тёмный переулок, то сам виноват в случившемся. Таков мир, понимаешь, сынок.
Брюс Уэйн: Не называйте меня сыном!
Мэтчс Мэлоун:Почему? Если это всё правда, то именно я сделал тебя тем, кем ты сейчас. В точности как Готэм сотворил меня, а богачи вроде твоих родителей сотворили Готэм. Так что я могу зват вас сыном.
Мэтчс Мэлоун: Кредо убийцы чушь, но у меня больше ничего нет.
Брюс Уэйн: Вы хотите чтобы я выстрелил. Почему?
Мэтчс Мэлоун: Такому как ты бесполезно объяснять.
Брюс Уэйн: Попытайтесь.
Мэтчс Мэлоун: Человек устаёт совершать зло и оставаться безнаказанным. Ничего не происходит. Начинаешь задумываться, а есть ли бог?
Эдвард Нигма: Ты дашь мне знать. Ну ещё бы! Ведёшь себя, как будто забыл о Кристен Крингл. Конечно, забыл! Ты наверняка подозреваешь меня, пытаешься усыпить мою бдительность и медленно сжимаешь хватку расследования вокруг моей шеи. Не так-ли, солдатик? Принимаешь меня за дурака? Ну попробуй, удиви меня Джим Гордон, попробуй. Я отнюдь не беспомощен.