чета белеющих берез что это
Значение слова «чета»
2. в знач. нареч. чето́й. Устар. Попарно, парами. Но кушать подали. Четой Идут за стол рука с рукой. Пушкин, Евгений Онегин.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЧЕ’ТА, ы, ж. [болгарск. чета] (полит. истор.). Партизанский отряд на Балканах.
ЧЕТА’, ы́, ж. (книжн.). 1. Пара, сочетание двух лиц или предметов. Супружеская ч. Ты, неверных страх, Донской, с четой двух соименных (двух Иоаннов). Жуковский. Словно тени мелькают чета за четой. Фофанов. Выходят цепью белою четы грузинских жен. Лермонтов. 2. Супружеская пара, муж с женой или жених с невестой. Мать Валерии радовалась. глядя на счастливую чету. Тургенев. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
чета́
1. устар. поэт. два человека, пара ◆ Но бродят тени великанов: // Завоеватель скандинав, // Законодатель Ярослав // С четою грозных Иоаннов. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин (Отрывки из путешествия Онегина; из ранних редакций)» ◆ Люблю дымок спаленной жнивы, // В степи ночующий обоз, // И на холме средь желтой нивы // Чету белеющих берез. М. Ю. Лермонтов, «Родина», 1841 г.
2. муж с женой или жених с невестой; супружеская пара ◆ Медовый месяц для молодой четы Приваловых миновал, оставив на горизонте ряд тех грозовых облачков, без которых едва ли складывается хоть одно семейное счастье. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. ◆ Надзор за комнатами и остающимся в них имуществом поручили пожилой супружеской чете, московским родственникам Егоровны, с которыми Антонина Александровна познакомилась истекшею зимою, когда она через них пристраивала для сбыта старье, тряпки и ненужную мебель в обмен на дрова и картошку. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 г. (цитата из НКРЯ)
3. разг. ровня ◆ За меня в Москве купчихи шли, не вам чета, со ста тысячами. А. Ф. Писемский, «Боярщина», 1858 г. ◆ Вы для меня слишком высоки, вы не мне чета… Тургенев, «Рудин», 1856 г. ◆ Да и что вам, ваше сиятельство, хоть она бы и милая, а все ж мужичка она, баба немытая, поневница глупая, мне, мужику, чета! Ф. М. Достоевский, «Хозяйка», 1847 г.
че́та
1. истор. партизанский отряд на Балканах
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова обер-лейтенант (существительное):
Стихотворение и анализ «Родина»
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю – за что, не знаю сам –
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
Краткое содержание
Н. Сергеев. Сенокос. 1887
Русские литераторы первой половины 19 века по-разному понимали понятие патриотизма. Для одних он был связан с любовью к родине без обличения ее недостатков, таких как абсолютная монархия и крепостное право. Другие же все свои силы направляли на то, чтобы заклеймить эти изъяны российского общества, и это находило отражение в содержании их произведений. Михаил Юрьевич Лермонтов не имел отношения ни к одной из этих категорий. Стихотворение «Родина», написанное в 1841 году, – это собственные размышления автора об отношении к России того времени.
«Люблю отчизну я, но странною любовью» – такими словами начинается стихотворение. В это понятие поэт вкладывает определенный смысл: он любит Россию не за победы и не за славу, купленную кровью, а за неповторимую природу, богатую историю, разнообразие традиций, за особый дух, которым наполнена русская земля.
Лермонтов создает живой образ родины, содержание которого составляет жизнь народа и красота русской природы. Деревня, описанная автором, была бесконечно дорога его сердцу и, в то же время, лишена того романтизма, который можно было наблюдать в его ранних работах. В ней автор воплощает свою любовь к родине в целом, сосредоточивает на ней чувство своего патриотизма, видит ее символом всей России.
Обращают на себя внимание детали, имеющие отношение к сельскому быту – гумно, изба, резные ставни. Завершает стихотворение картина деревенского праздника с пляшущими мужиками, которой автор готов любоваться до полуночи. Таким образом, Лермонтов в этом стихотворении создает свою собственную систему ценностей. Для него полное гумно рядового крестьянина важнее государственной казны, полной золота. Он доволен тем, что урожай выдался богатым, и народ радостно отмечает это событие.
Анализ
История создания
Стихотворение «Родина» Лермонтов написал в последний год своей жизни. Весной он навсегда покинул Кавказ и планировал уйти в отставку, посвятив себя творчеству. Стихотворение стало его признанием в любви к России и одновременно прощанием с ней. Будучи долгое время оторванным от родной земли, всю радость от встречи с ней он выразил в строках этого произведения.
Также в тексте можно найти намек на причину отставки. Поэт пишет, что ему чужды мечты о славе, купленной кровью, и он не собирается участвовать в подобных мероприятиях для ее преумножения. Стихотворение увидело свет в том же, 1841 году, его напечатали в журнале «Современник» под первоначальным названием «Отчизна».
Персонажи и образы
Под образом лирического героя подразумевается сам Лермонтов, для которого родина – это, прежде всего, страна, но не государство. Ее образ запечатлен в виде первозданной красоты и безграничной свободы. Герою нравится путешествовать по проселочным дорогам, вместе с народом принимать участие в гуляньях, ночевать в степи под открытым небом. Эти чувства он не может объяснить самому себе, потому что они идут из самой глубины его души.
Образ родины в стихотворении двойственный, ему присущи черты и романтизма, и реализма. Заслуги ее в многочисленных сражениях, ее великий исторический путь Лермонтовым не отрицаются. Но он считает, что это лишь внешний блеск, когда не меньшего внимания заслуживает и внутреннее содержание, ценностью которого является народ.
«И на холме средь желтой нивы чету белеющих берез…» – Лермонтова можно назвать одним из первых, кто образ родины связал с образом березы, сделав ее символом России. Эта символика найдет свое продолжение в литературе двадцатого столетия, в частности, в произведениях Сергея Есенина.
Композиция
Стихотворение выстроено в виде перевернутой пирамиды: от общего плана автор постепенно переходит к детальному описанию. Композиционно оно состоит их двух неравных строф, которые включают 26 строчек. Тематически его можно разделить на три части.
В первой части из шести строк, поэт рассуждает о своей странной любви к России. Он далек от патриотизма в общепринятом смысле этого слова. В восьми строках второй части следует описание природы, в которую он влюблен, вопреки рассудку. Третья часть, состоящая из двенадцати строчек, посвящена сельскому быту, собранному урожаю, народному празднику.
Литературное направление этого произведения – романтизм. По роду литературы оно относится к лирическим стихотворениям, по жанру – это элегия.
Размер и средства художественной выразительности
В стихотворении использован четырехстопный ямб с переходом на шестистопный, и два вида рифмы – кольцевая и перекрестная с преобладанием женских слогов.
Лермонтов прибегает к следующим средствам художественной выразительности: эпитетам – «безбрежные леса», «заветные преданья», «темная старина», «вечером росистым»; метафорам – «слава, купленная кровью», «полный гордого доверия покой»; олицетворениям – «степей холодное молчанье», «печальных деревень», «чета белеющих берез» и сравнению: «разливы рек ее, подобные морям».
Проблематика и основная идея произведения
Одной из проблем стихотворения является мнимая любовь к России. Автора не могут радовать «ни темной старины заветные преданья, ни слава, купленная кровью». Во время царствования Николая I восхваление воинских побед было возведено едва ли не в рамки закона. К сожалению, никто не вспоминал о том, какой кровью доставались эти победы. Восхваление лишь светлых сторон российской истории способствовало оправданию самодержавного строя в государстве.
Следующая проблема – абсолютная власть императора. Именно против него направлены смелые слова Лермонтова: «Ни полный гордого доверия покой». Имеется в виду то, что в каждом царском манифесте звучало утверждение, что именно государю Россия обязана своим покоем.
Основными темами произведения стали красота пейзажа и обычные люди. Стихотворение «Родина» можно назвать высокохудожественным гимном русской природе. Любовь к родине проявляется и в том, что ее населяет прекрасный народ. «С отрадой, многим незнакомой», герой видит «полное гумно», которое означает сытую и благополучную жизнь крестьян. Непреодолимое желание смотреть, как пляшут простые мужики, говорит о единстве поэта с народом, об уважительном отношении к его тяжелому труду и быту.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
КЛЕВЕТНИКАМ «БЕЛЕЮЩИХ БЕРЕЗ». ЕЩЁ РАЗ О СТИХОТВОРЕНИИ «ПРОЩАЙ, НЕМЫТАЯ РОССИЯ!»
Недавно, в мае 2018 года, опять был в Пятигорске, опять был на месте дуэли Лермонтова и Мартынова, опять был в Лермонтовском музее; говорил с научным сотрудником, вернее, сотрудницей о стишке, который приписали великому поэту.
Но с жаром получил ответ, что стишок «Прощай, немытая Россия» писан, безусловно, Михаилом Юрьевичем Лермонтовым и что госпожа О.В. Миллер, лермонтовед, доктор филологических наук, так убедительно написала об этом, что закрыла тему…
«Читал я эту госпожу Миллер! – хотелось мне воскликнуть. – Никаких документальных фактов она не предъявляет: только цитатки из тех, кто не сомневается в авторстве, да ещё приводит сомнительные рассуждения на тему «родины» некоего Виталия Коротича, что вызывает только усмешку…» Но спора, я понял, не получится, да и не надо. Только заметил учёной даме из Пятигорского музея: «Академик Скатов придерживается другого мнения»… И сразу же получил урок: «Он не лермонтовед!»
Что тут скажешь?! Разведешь руками да и только. Разговор продолжать было бессмысленно.
Тема авторства этого стишка уже поднималась много раз.
И вот удивительно, в основном доказывают авторство Лермонтова люди не совсем, что ли, русские, что-то их греет в этом стишке, который приписали великому поэту.
Стихотворение с «немытой Россией», по мнению еще одной ученой дамы, доктора филологических наук Л. И. Вольперт, представляет собой «вершину политической лирики Лермонтова». Не сомневается в авторстве и еще один лермонтовед, мемуаристка Э.Г. Герштейн. Она тоже опирается на исторический образ России, выписанный господином А. де Кюстином. Он для нее является мерилом правды о нашей истории. Ах, как любопытно! Кстати, этот путешественник, известный педераст, которого сторонилось даже парижское общество, был в нашей стране совсем недолго, но успел порядочно нагадить, недаром В.А. Жуковский называл его собакой после публикации чернушных заметок о России, столь угодных русофобам всего мира. Может, русское общество и русскую армию лучше изучать не на основании гнусных впечатлений заезжего туриста-педераста, а на основании документов, воспоминаний наших соотечественников о традициях русского офицерства… Но это мои личные благие пожелания; у дамочек-филологинь сомнений в авторстве нет.
С ними солидарен психолог Т. Г. Динесман. Он утверждает, что «нарциссизм» Лермонтова был ущемлен, поэт вышел из себя и выдал этакий стишок. Психологически, утверждает психолог Денисман, это объясняется амбивалентностью, когда любят и ненавидят одновременно.
Армия таких лермонтоведов велика. И, казалось бы, как тут не признать авторство данного стишка.
И всё бы как-то у этих лермонтоведов сладилось, доказалось, утвердилось, в школьную программу стишок давно пролез, но… большое «НО» осталось.
Вопросов очень много. И даже ученые на них вряд ли смогут ответить, не извиваясь как ужи…
Есть основательная версия, что стишок этот написал пародист Д.Д. Минаев, он к тому же писал пародию на лермонтовского «Демона», а здесь сделал перекличку с пушкинским «Прощай, свободная стихия!» Но эту версию оставим без комментариев.
Другое. Удивительное. Источник. Его нет! Ни рукописи, ни рукописи того, кто записал, якобы, со слов или с подлинника поэта данный стишок. Опубликован стишок аж через сорок с лишним лет после смерти поэта. А что же, где этот стишок, в каких закромах лежал, почему о нем никто не ведал, не слышал, кроме какого-то современника-инкогнито. Неужели за этот стишок кого-то бы загребли «мундиры голубые»? Почему главный публикатор П.И. Бартенев дает разные варианты. То «вожди», то «паши», то «цари», то «им преданный», то «послушный им»… Что это за вольности в восьми строчках?! Об этом уже много писалось. Кое-что невольно приходится повторять. Ну и пусть! Повторимся. Не все у нас «лермонтоведы»…
Глянем еще раз на текст. Беспристрастно не получится. Учтем, что этот текст приписывают гениальному поэту.
Прощай, немытая Россия!
Страна рабов, страна господ…
«Прощай, свободная стихия!» – так начинает Пушкин свое стихотворение «К морю». У настоящих поэтов «копировать» начало друг у друга не принято! У друзей-поэтов – это запросто. Но Лермонтов не знал лично Пушкина и вряд ли бы взял «Прощай…» в запев своего стиха…
А что дальше? «…немытая Россия». Это что, метафора, новый образ, где в каком месте она немытая?! Это сочинил дворянин, русский офицер, который едет в действующую русскую армию, который написал «Бородино»?!
Страна рабов, страна господ…
Каких рабов и каких господ? Выходит, автор сам был из тех «немытых» господ, окруженный «немытыми» рабами? В общем-то, по большому счету: все страны того времени социально состояли из господ и рабов. Из богачей и трудовой челяди, которая была во многом занята рабским трудом и прав никаких не имела. Но вряд ли автор стишка думал о международных господах и рабах… Он, скорее всего, живописал про отечественное сообщество.
Но совсем незадолго до появления этого стишка Михаил Юрьевич Лермонтов создал истинный шедевр – стихотворение «Родина». Приведу его полностью. Дабы почувствовать разницу.
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит её рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни тёмной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю – за что, не знаю сам –
Её степей холодное молчанье,
Её лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек её, подобные морям;
Просёлочным путём люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спалённой жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь жёлтой нивы
Чету белеющих берёз.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
Это стихотворение как кость в горле для тех, кто с пеной у рта доказывает, что стих «о рабах» писан Лермонтовым.
А что же дальше в этом вульгарном стишке с немытой страной и немытыми, выходит, господами и рабами? Да нет! Там, оказывается, есть и помытые!
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Ух, как здорово! Рабы вдруг становятся народом! Не все, оказывается, непомытые. Есть «мундиры голубые»… Это, видимо, еще один класс, какой-то особенный, выделенный из господ? Прежде Лермонтов в своем творчестве таких слов не упоминал. «Мундиры голубые» – жандармерия. По сути написано: жандармам преданный народ… (А «преданный» имеет еще и смысл «переданный»). Неужели жандармерии народ был предан? Да и часто ли народ России, где было преобладание сельского населения, видел голубые мундиры жандармов?
В публикации Бартенева, который с ней что-то финтил, есть и другой вариант «и ты, послушный им народ». Кто додумался подправить автора, скрасить, смягчить чепуховину про преданность жандармам?
А дальше автор стишка переходит непосредственно к себе: он прощается с Россией.
Быть может, за хребтом Кавказа
Сокроюсь от твоих вождей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
С чего бы вдруг, если автор ехал на Северный Кавказ? По сути – в предгорья Кавказа. Откуда «за хребтом Кавказа»? За хребтом – Грузия, Армения, Турция… Куда едет автор?
Опять же любопытная деталь: «за хребтом Кавказа» – явно неточно, прятаться за хребтом… Все-таки надо бы: за хребтом Кавказских гор. И впоследствии появляется отредактированная строка «за стеной Кавказа» – стена и прочнее да точнее, нежели хребет. Кто мудрячил с этой редакцией?
…«Сокроюсь от твоих вождей». И опять же на эту строчку нашелся редактор. Есть вариант «пашей» (какие «паши» в Российской империи?), есть и другой вариант: «царей», – тоже любопытная замена, кем, когда сделана, каким современником поэта? Опять повторюсь: ни одного документального подтверждения! Ни оригинала, ни списка!
Автор скрыться хочет. Но русский офицер Лермонтов ехал служить туда, куда его направили. И как он мог сокрыться от власти, если присягал государю-императору и едет на государеву службу?
Все аргументы можно принять за придирки к поэтическому мышлению, которые частенько предъявляются великим поэтам. Придирки имеют право на жизнь, тем более к великим поэтам!
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Последняя строчка вся шипит. Неужели гениальный поэт был таким тугоухим, что не слышал и не понимал: «от их всеслышащих ушей»?! Читая такое даже про себя, а не вслух, и то спотыкаешься. «Всеслышащий» – слово тяжелое, непоэтическое. Разумеется, у поэта встречаются причастия, где характерна «щ», но когда шипит вся строчка – это выглядит как-то небрежно, даже халтурно.
Впрочем, стоп!
Читал у одной лермонтоведши (запамятовал фамилию), которая, разумеется, считает этот стишок «шедевром» Лермонтова, что автор нарочито делает эту строку шипящей, это, дескать, иллюстрирует наушничество, шепот прислужников охранки и т.п. Как тут не вспомнить: один коньяк пьет и говорит: клопами пахнет; другой клопа давит и говорит: коньячком пахнет… Есть, правда, и еще одна пословица: хоть плюй в глаза – всё божья роса…
Однако, эту статью я задумал по иному поводу, не для спора с лермонтоведами. Я сразу принял позицию академика Николая Николаевича Скатова: Лермонтов такого не сочинял! А написал я эту статью с другой обобщающей мыслью. И творчество Михаила Юрьевича как раз послужило примером. К сожалению, не единственным.
Литературоведение – наука отчасти безнравственная, жестокая, провокационная, ибо она предполагает не только исследование творческого, засвидетельствованного документами и фактами наследия писателя, но и его личной жизни, его черновиков, писем, воспоминаний о нем современников, подчас абсолютно отстраненных от истины и действительности, и на основании этого сомнительного «материала» дает, якобы, право исследователям делать выводы. Литературоведы подчас безжалостно «лезут» в личную жизнь, в сокровенную переписку писателя, в его интимные, «недоступные для чужих глаз» места, в постель его в конце-то концов… А кто им это позволял? Позволял в своем завещании покойный? Где ж тут нравственность? Подчас и почитания, даже простого уважения нет к тому, кого пытается «расчленить» какой-нибудь знаток литературовед.
К примеру, перед смертью И.А. Гончаров умолял в духовном завещании, чтобы после смерти не трогали и не печатали его личную переписку. Он даже говорил, что это будет лучшим венком на его могилу… Не хотел, стеснялся чего-то, о чем-то сожалел, может, что-то было совсем сокровенное, личное, может, что-то даже стыдливое в его письмах, отчего краснел… Не надо это печатать, письма-то ведь отправлены конкретному адресату, а не всей публике! Однако только Иван Александрович умер, литераторы, критики, тут же его письма опубликовали. Такова эта публика!
Разного пошиба литературоведы, псевдолингвисты выудят из творчества, из дневников, писем великого человека скабрезную фразу, стишок непотребный или матюжок – и давай им трясти, давай показывать всему миру каков был гений! Уймитесь, господа! Нет, не таков!
Об этом Александр Сергеевич Пушкин уже сказал убедительнее некуда. Из письма А.С. Пушкина к П.А. Вяземскому (1825 г.): «…Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе…»
Поэтов и писателей судят по произведениям! А не по той грязце, чернушке, сомнительным эпизодам, словам, фразам или даже письмам, которые нароют скудоумные критики, а еще чаще – припишут небывалицы писателю.
Рассуждая о творчестве и жизненном пути больших русских писателей, хотелось бы поставить перед литературоведением некоторые ограничители. Нравственные, конечно. Господа, до истины, до самых глубин и истоков поступков исследуемого вы все равно не докопаетесь, это в принципе невозможно, сама природа – «натура» – вам этого не позволит, но неприглядные стороны жизни великого человека можете даже нечаянно обнажить.
А еще – часто неискушенной публике представить то, чего сам автор и не собирался публиковать или сделал это под воздействием заблуждений.
И если Н.В. Гоголь после сожжения второго тома «Мертвых душ» сожалел об этом и сознавался, что сделал это необдуманно, сгоряча, что хотел сжечь только отдельные черновики и разные ненужные бумаги, то свою первую книгу, поэму «Ганс Кюхельгартен», он не случайно скупал в книжных лавках, для того чтобы уничтожить ее! Он понимал, что это сырое, недостойное Литературы, это лучше сжечь…
Помню, мне рассказывал один талантливый писатель, как насочинял – от бедности – порнографический рассказ и хотел его протолкнуть, продать подороже одному разгульному изданию, но вовремя одумался и как ему после такой писанины было неловко перед самим собой.
Чета белеющих берез что это
Полезное
Смотреть что такое «ЧЕТА» в других словарях:
ЧЕТА — 1. ЧЕТА, четы, жен. (болг. чета) (полит. ист.). Партизанский отряд на Балканах. 2. ЧЕТА, четы, жен. (книжн.). 1. Пара, сочетание двух лиц или предметов. Супружеская чета. «Ты, неверных страх, Донской, с четой двух соименных (двух Иоаннов).»… … Толковый словарь Ушакова
чета — См. два, пара не чета. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чета два, пара; отряд, пандан, муж и жена, супруги, супружеская пара, супружеская чета, муж с женой Словарь… … Словарь синонимов
ЧЕТА — жен. двоица, пара, дружка; ровня, или союзный друг другу. Брачная чета, муж и жена. Чета быков, супруг или ярмо, упряжка. Чета подсвечников. И ты, Донской, с четой двух соименных, Жуковский. И не нам чета, да без мест сидят, и получше нас. Ты не… … Толковый словарь Даля
ЧЕТА — ЧЕТА, ы, жен. (устар.). 1. Два предмета или два лица, пара (высок.). Идти ч. за четой (пара за парой). 2. Муж и жена или двое влюблённых. Супружеская ч. Счастливая ч. • Не чета кто (что) кому (чему) (разг.) не ровня, лучше кого чего н. в каком н … Толковый словарь Ожегова
чета — ЧЕТА, ы, ж Книжн. Мужчина и женщина (обычно супруги) или двое влюбленных. Скотинины, чета седая с детьми всех возрастов, считая от тридцати до двух годов (П.). Супружеская чета … Толковый словарь русских существительных
ЧЕТА — (южно слав.). Отряд, артель, шайка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЧЕТА 1) супружеская муж и жена; 2) южно славянское слово, равнозначащее нашим отряд, шайка, артель. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
ЧЕТА — см. в ст. Четники … Большой Энциклопедический словарь
Чета — ж. 1. Сочетание двух лиц или двух однородных предметов; пара. 2. Супружеская пара. отт. Жених и невеста. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой