черный камень майбогов о чем книга

Черный камень майбогов о чем книга

черный камень майбогов о чем книга. Смотреть фото черный камень майбогов о чем книга. Смотреть картинку черный камень майбогов о чем книга. Картинка про черный камень майбогов о чем книга. Фото черный камень майбогов о чем книгаСтаршее поколение приморских читателей в свое время зачитывалось романом «Черный камень». Это произведение и теперь остается востребованным, особенно среди любителей истории и краеведов. Автор романа — Константин Лаврович Майбогов.

В те далекие годы роман «Черный камень» в советской литературе ставился в один ряд с такими хрестоматийными произведениями о Гражданской войне как «Тихий Дон» Шолохова, «Разгром» Фадеева, «Даурия» Седых…
Константин Майбогов родился в 1909 году в селе Бирючья Коса Астраханской губернии. По окончании исторического факультета Московского государственного педагогического института им. К. Либкнехта в 1939 году приехал в город Сучан, где преподавал историю в средней школе №1. Затем был Сучанский городской комитет ВКП(б), где он работал инструктором. В 1943 году переведен на работу в Приморский радиокомитет. Позже его назначили на должность заведующего отделом пропаганды краевой газеты «Красное знамя». После войны он становится главным редактором Приморского книжного издательства.
В Сучане, в конце 30-х – начале 40-х в газете «Красный сучанец», появились его первые литературные пробы – рассказы на исторические темы о Гражданской войне и интервенции в Приморском крае.
Во Владивостоке в альманахе «Советское Приморье» в 1946 году вышли рассказы «Сказ про Еремея», позже — «Тасины веснушки», в 1948 году, появились отдельные главы повести «Черный камень». С 1949 года Майбогов становится членом редколлегии «Советского Приморья». В это же время в газете «Красный сучанец» опубликовали другие отрывки из будущей повести: «Пламя над озером», «Юхинка»…
Как свидетельствуют публикации тех лет, первоначально произведение об участии сучанских шахтеров в Гражданской войне планировалось как повесть.
Роман «Черный камень» был опубликован в 1952 году. На его выход откликнулась «Литературная газета»: «Роман привлек к себе внимание большим жизненным материалом, заключенным в нем. Причем, материалом новым, почти неизвестным читателю. Становление рабочего класса на Дальнем Востоке, развитие революционного движения в этом крае почти не освещалось в художественной литературе».
Еще до выхода романа газета «Красный сучанец», рассказав о достоинствах романа, указала и на недостатки: нет четкой композиции, трудно выделить главного героя, слабо дано описание богатой природы Приморья.
В юности роман Майбогова, благодаря революционной романтике, читался запоем. В старшие годы читатель понимает, что «Черный камень» написан суховатым газетным языком. Доктор филологических наук Нина Ивановна Великая говорила, что неудачные моменты кроются в «художественных несовершенствах, в образной вялости, в потоке лишенных жизненности и красок описаний». Из этого читатель должен понимать, что роман хорош, но имеет свои недостатки.
В 1962 году во Владивостоке Майбогов опубликовал новый роман «Таежные великаны». В 1968 году роман «Черный камень» автором был слегка доработан и переиздан. В 1977 году по состоянию здоровья Константин Майбогов расстался с Приморьем и уехал в Казахстан.

Майбогов или Мугрычев?

черный камень майбогов о чем книга. Смотреть фото черный камень майбогов о чем книга. Смотреть картинку черный камень майбогов о чем книга. Картинка про черный камень майбогов о чем книга. Фото черный камень майбогов о чем книгаВ годы, когда автор этой статьи учился в старших классах, среди жителей города ходили разговоры, что роман «Черный камень» написал не Константин Майбогов, а известный в то время сучанский журналист Василий Мугрычев.
Василий Герасимович Мугрычев родился 4 января 1922 года в Мордовской АССР. С семьей переехал в Сучан, где после окончания средней школы работал токарем.
Командир самоходной артиллерийской установки старшина Мугрычев прошел всю Великую Отечественную войну, имел награды. Вернувшись в Сучан, он на долгие годы связал себя с газетой «Красный Сучанец». Мугрычев много работал, но так и остался безвестным провинциальным литератором, о котором помнят лишь его потомки, немногочисленные на сегодняшний день знакомые и краеведы. Большинство своих работ он опубликовал в газете «Красный сучанец», печатали его рассказы в альманахе «Советское Приморье», газетах «Находкинский рабочий», «Красное Знамя» и других. Писал он и стихи под псевдонимом Васильев. Возглавлял литературное объединение в Сучане, которое представлял на различных литературных форумах.
Спустя почти шестьдесят лет приморский журналист Элеонора Бондарева характеризовала Василия Мугрычева как необыкновенно честного человека…
В 40-е годы в газетах, альманахах, журналах печатали свои статьи и рассказы о Гражданской войне в Приморье как Майбогов, так и Мугрычев. Только первый занялся разработкой этого интересного материала еще в 30-е годы, а второй по возвращению с фронта. Так или иначе, но они оба работали над одной и той же темой.
Существовало несколько версий о том, как рукопись Мугрычева попала в руки Майбогову. Пожалуй, самая реальная заключалась в следующем: Василий Герасимович написал книгу об участии сучанских шахтеров в революционном движении и в Гражданской войне, которую отправил в Приморское книжное издательство. Главный редактор издательства, а им был Константин Майбогов, пригласил Мугрычева для беседы, в ходе которой объяснил, что он тоже подготовил книгу о шахтерах Сучана, и издательство не станет печатать две книги на одну и ту же тему, и предложил молодому писателю соавторство. Неизвестно, какие аргументы приводил опытный редактор, но Мугрычев оставил ему свою рукопись…
И роман вышел в свет, подписанный одним автором – Константином Майбоговым.

Новый роман «не волнует»

Одобрили, но не издали…

Что же касается дальнейшей творческой судьбы Василия Мугрычева, то в начале 1950-х Литературный Совет Приморского книжного издательства одобрил к печати его документальную книгу о сучанских шахтерах «Передовики 5-ой сталинской пятилетки. Горняки стахановцы». Однако узнать об ее судьбе не удалось.
После того, как вышел «Черный камень», Мугрычев начал работать над повестью об организаторе комсомола Крониде Кореннове и о первых комсомольцах Сучана. Отдельные отрывки из рукописи были опубликованы в газете «Красный сучанец»: «Возле поезда смерти», «Янки заигрывают», «В село пришли американцы», «После взрыва на Бархатном перевале», «В американских застенках» и другие. Городская газета сообщала, что «В. Мугрычев заканчивает доработку повести о сучанских партизанах», но и эта книга, написанная в тонах, соответствующих эпохе, не была издана.
Пережив очередное поражение, Василий Герасимович взялся за промышленную тему. Он написал повесть о горняках Сучана «Источник огня». В 1955 году Литературный Совет ПКИ ее одобрил и предложил «включить в план повесть молодого сучанского прозаика т. Мугрычева «Источник огня» и помочь автору в подготовке этой интересной рукописи». Решение о публикации было принято, но и эта книга не появилась.
После очередной неудачи Василий Мугрычев не опустил руки. В 50-е годы им были написаны ряд рассказов, среди которых «Друзья» и «Березки» о шахтере-цыгане Негрише. В начале 60-х годов автор эти рассказы объединил и на их основе написал повесть «Негриш находит себя», но рукопись бесследно исчезла. Василий Герасимович утверждал, что ее выкрали из его дома.
Следует понимать, что в те годы рекомендация Литературного Совета Приморского книжного издательства к печати той или иной книги – это почти стопроцентная гарантия, что произведение увидит свет, но не в случаях с Мугрычевым! Возникает подозрение, что кто-то в высоких кабинетах, в течение десяти лет, был очень озабочен плодотворным творчеством прозаика из Сучана…

Источник

Черный камень майбогов о чем книга

черный камень майбогов о чем книга. Смотреть фото черный камень майбогов о чем книга. Смотреть картинку черный камень майбогов о чем книга. Картинка про черный камень майбогов о чем книга. Фото черный камень майбогов о чем книга

Рекомендательный список

МАЙБОГОВ КОНСТАНТИН ЛАВРОВИЧ
(1909 – 1997)

черный камень майбогов о чем книга. Смотреть фото черный камень майбогов о чем книга. Смотреть картинку черный камень майбогов о чем книга. Картинка про черный камень майбогов о чем книга. Фото черный камень майбогов о чем книга

Член Союза писателей СССР.
Имя К.Л. Майбогова было широко известно дальневосточному читателю в 50-е годы ХХ века, главным образом, по роману-эпопее «Чёрный камень», в своём повествовании охватывающему годы организации Сучанского угольного бассейна в Приморском крае.
Детство и юность Константина Майбогова прошли на Волге, в селе Бирючья коса. По окончании исторического факультета Московского государственного педагогического института им. К. Либкнехта в 1939 г приезжает в город горняков – Сучан.
И с тех лет вся его жизнь и деятельность посвящены Приморью. Учительствуя в школе, работая инструктором городского комитета партии, К.Л.Майбогов жил одной жизнью с шахтерами. В газете «Красный сучанец» появляются его статьи, очерки, рассказы о жизни шахтёров, их нелёгком труде, о прошлом и настоящем сучанских копей.

В 1943 г. будущего писателя переводят на работу в Приморский радиокомитет, затем его назначают на должность заведующего отделом пропаганды краевой газеты «Красное знамя», а какое-то время спустя Майбогов займёт должность главного редактора Приморского книжного издательства. Вот тогда и начнётся серьезная работа над романом «Чёрный камень», страницы которого заполнят события начала прошлого века и судьбы земляков писателя: горняков, охотников, подрядчиков, китайских торговцев, околоточных и, так называемых, «запрещенных», «нелегальных» людей. «Нелегальные» люди и станут главными героями будущей книги. Автор покажет их становление как профессиональных вожаков масс, позже руководителей подполья, организаторов партизанского движения на Сучане.

Роман был опубликован в 1952 г. На его выход в свое время откликнулась «Литературная газета». В номере от 18 ноября 1952 г. газета писала: «Роман привлек к себе внимание большим жизненным материалом, заключённым в нем. Причём, материалом новым, почти неизвестным читателю. Становление рабочего класса на Дальнем Востоке, развитие революционного движения в этом крае почти не освещалось в художественной литературе».

Шахтерский эпос «Чёрный камень» останется в истории как одно из самых заметных произведений приморской прозы 50-х гг. К сожалению, роман К. Майбогова не двинулся вместе с читателями в нашу сегодняшнюю жизнь, несмотря на предпринятое в 1968 г. его переиздание. Ответ, почему это произошло, как считает доктор филологических наук Н. Великая, нужно искать в самом произведении. В его художественных несовершенствах, в образной вялости, в потоке лишенных жизненности и красок описаний.

Источник

—>Лот размещен:14/11/2021 12:06:06Предложение действительно до:16/11/2021 07:37:42Лот находится в городе:Екатеринбург (Россия)

Доставка:
по городу:Самовывоз.
по стране и миру:Стоимость доставки по стране и миру узнавайте у продавца.
Покупая несколько лотов продавца, Вы экономите на доставке.
Лоты доставляются одним отправлением.
СТОИМОСТЬ ПО ТАРИФАМ ПОЧТЫ + УПАКОВКА
Оплата: Наличные, Банковская карта.
1

1

№246874292

Товар высылается после полной предоплаты за товар и доставку, наложенного платежа нет. Возможна отправка транспортной компанией СДЕК и отправка зарубеж по предварительной договоренности.

В результате сбоя перевыставились проданные товары, пожалуйста, перед покупкой задайте вопрос о наличии товара.

ГРАДАЦИЯ СОСТОЯНИЯ:

ВОПРОСЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ, О НАЛИЧИИ ТОВАРА, О СТОИМОСТИ ДОСТАВКИ ЗАДАВАЙТЕ В ФОРМЕ «ЗАДАТЬ ВОПРОС» В ПРАВОЙ КОЛОНКЕ- ДО СОВЕРШЕНИЯ ПОКУПКИ. ПОСЛЕ ОФОРМЛЕНИЯ ПОКУПКИ СДЕЛКА СЧИТАЕТСЯ СОВЕРШЕННОЙ И ПРИ НЕ ВЫКУПЕ ТОВАРА- СТАВИТСЯ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ОТЗЫВ.

Источник

Майкл Муркок «Чёрный камень»

Чёрный камень

The Jewel in the Skull

Другие названия: Драгоценность в черепе; Кристалл, несущий смерть; Голова с камнем

Язык написания: английский

Перевод на русский: — Е. Трирог, Р. Шац (Чёрный камень) ; 1992 г. — 1 изд. — В. Бердник (Драгоценность в черепе, Черный камень) ; 1992 г. — 4 изд. — А. Иванов (Драгоценность в черепе) ; 1992 г. — 1 изд. — А. Тишинин (Драгоценность в черепе) ; 1996 г. — 2 изд. — С. Кудрина (Кристалл, несущий смерть) ; 2002 г. — 2 изд. — Е. Королёва (Голова с камнем) ; 2020 г. — 1 изд.

Власть Гранбретании, Империи Тьмы, расползается по европейскому континенту. Бороться с ней может лишь Камарг под управлением графа Брасса, и чтобы сломить его сопротивление, император Гюон отправляет туда Дориана Хоукмуна, герцога Кельнского, некогда верного слугу империи, а теперь ее пленника, находящегося под магическим контролем.

Несмотря на многообразие изданий, на самом деле, было только два разных перевода. Детали описаны в статье.

Издания на иностранных языках:

Потрясающая героика. Именно тот Муркок, которого я люблю. Идеалы светлого рыцарства, борьба за добро и справедливость, масштабные панорамы, благородные характеры, чистый идеализм и в конечном итоге победа света над мраком, несущая надежду на исцеление и спасение от неправильности и несправедливости этого мира — вот суть этой книги Муркока об ещё одной инкарнации Вечного Воителя. Что бы ни говорили нынешние поборники чёрного фэнтези, которым только и подавай что натуралистику, грязь, кровь и кишки, Муркока они никогда не поймут и не услышат. Ну и пусть. Зато те, в ком ещё жива искра высших идеалов и вера в непобедимость доброй воли, почерпнут в этой книге вдохновение на великие свершения и победу во всех своих светлых устремлениях. Наивно? Просто Дориан Хокмун благороден и чист. То, что люди нынешнего века в большинстве своём из-за своих приземлённости и прагматичности потеряли, воплощено в образе этого героя. 10 из 10.

Муркок в своей лучшей форме. В 150 страниц плотно упакованы не только приключения и битвы в пост-ядерной рыцарской Европе (хотя этого тоже хватает!), но и рассуждения о природе фашизма, и немного романтики, и маленькая вставная поэма, и бог знает что еще. Замечательная книга.

Очень жаль, что к каждой замечательной книге Муркок обязательно пишет сто графоманских продолжений про бесконечные путешествия по мирам хаоса и сражения с демонами хаоса с помощью магии хаоса. Впрочем, выбора нет, приходится терпеть.

С Муркока для меня началось знакомство с жанром фэнтези. Но даже колоссальное чувство ностальгии не позволяет мне ставить высокую оценку.

В романе потрясающий мир. Хочется рассматривать каждую деталь, провести параллели между выдуманным миром Муркока и нашим, реальным. Но читать книгу от этого становится только горше. Потрясающие декорации как бы вопрошают «хочешь конфетку?». А побег ГГ из Лондры, который занимаеж АЖ 2 страницы, как бы гаденько так добавляет «Ан нету. ». За это время нам показывают грандиозный мост черед Па-де-Кале, летательные аппараты в виде грифона, хрустальный город Пари, зверинные маски различных орденов. Но блин, это же побег! Главного героя. Из столицы империи Зла Гранбретани. 2. 2 страницы. Честно, мне хочется плакать.

Образы героев совершенно картонные. «Вот граф Брасс» — говорит нам автор. «Он очень опытный, он водил в бой армии и помогал завоевывать троны правителям! Он вращался при дворах всей Европы. ». А потом такой «вот тот мужик хочет тебя обмануть!». И граф Брасс говорит «да не может быть! Тебе показалось!». «Нет, точно — обманет», — устами другого героя твердит автор. «Да не, да никогда. ». И-и-и. Графа Брасса обманули! Интриги 100500 уровня, коварство просто нечеловеческих масштабов.

Его дочь Иссольда Брасс «унаследовала от отца его ум, но не унаследовала его опыта». М-м-м-м, да как-то героиня тянет максимум на типаж «возлюбленная главного героя», которая красивая, добрая и наивная. И безмозглая. И блондинка.

В общем,я с энтузиазмом восприняла новость, мелькнувшую в начале 2019 года, о том, что по циклу снимут сериал. Визуальный ряд должен получиться шикарным. А вот само повествование оставляет желать лучшего. Слишком схематично. Поэтому, на мой взгляд, от доработки талантливыми сценаристами, эта история только выиграет.

Давненько не брал в руки Муркока, которого люблю и уважаю. Соскучился. «Драгоценность в черепе» уже читал. Вот взялся перечитать. И ощущения получил довольно странные. Кое-что меня удивляло. Кое-что разочаровывало. Это как я понимаю первое «самостоятельное» произведение Муркока после проб пера и подражательства. Это мне кажется, многое объясняет. Мир тут, по-моему, не очень уж сильный. Всё-таки легко узнаваются страны и города. Чем-то он мне напоминает «Путешествия Иеро», с той лишь разницей, что у Ланье мир, по-моему, куда как более авторский, в нём больше выдумки и изменений. А тут – вроде бы и тысячелетняя катастрофа, а всё почти при своём. Нет, кое-что придумано очень интересно Хрустальный Париж, например. И помню, когда ещё первый раз читал, жутко удивился, что Империей Зла автор сделал родную для него Британию (Ещё подумал: сделай кто-нибудь так же у нас, и его книги больше никогда не выйдут) Но, в целом (ИМХО) могло бы быть и получше. Эта узнаваемость, по-моему, слегка вредит. Интересен Герой. Особенно он был мне притягателен в первой половине романа. Притягателен своей апатией… И вообще я стал замечать (после хроник Корума), что Муркок любит вот это – сразу ставить героя в сложное положение, из которого он потом должен выбираться. У Корума – глаз и рука. У Хокмуна – эта мертвая драгоценность, которая вот-вот может обрести силу и уничтожить его мозг. Добавляет какой-то напряжённости, интереса. Хотя во второй половине Хокмун и превращается, по-моему, в типичного героя-рыцаря из среднего фентази-романа. Конечно тут много рыцарского пафоса, персонажей, которые появляются как раз во время, картинных злодеев, влюблённых королев, мелодраматичности и прочее, и прочее, что, в общем-то, не красит. Я бы даже сказал, делает роман шаблонным. Но вот штука, я читал и кое-где негодовал по поводу этой штампованности, исскуственности. Но стоило закрыть книгу и вспомнить, что же я собственно прочитал, как вся эта штампованность тут же пропадала, и было интересно, чёрт возьми, интересно. Да и написано, по-моему, очень хорошо, просто, без выкрутасов, но красочно. Приятно читать. И здесь, в этом романе, происходит ещё и как бы введение в мир Рунного Посоха. Так что, я думаю, как начало цикла роман все-таки очень даже неплох.

По моему, «Чёрный камень» был третьей книгой в жанре фэнтези, которую я прочитал в своей жизни — после ВК и «Башни гоблинов». Могу сказать без зазрения совести — в 12 лет она дико понравилась, и относится плохо к этому раннему творению Муркока у меня просто не получается. Само собой, вторая трилогия о Хокмуне на порядок мощнее, и по смыслу, и по содержанию, но и начальные романы эпопеи тоже не лишены своей изюминки и интереса.

Во первых, антураж. Металлические орнитоптеры, обменивающиеся огненными залпами с всадниками, восседающими на огромных фламинго, над болотами известнейшего французского заповедника — это сильно. Лондра (бывший Лондон), город с чудовищно причудливой архитектурой, дворец Императора, достойный воображения Сальвадора Дали, маски, которые носят все жители этой странной цивилизации под названием «Гранбретания». Особый колорит создают странные существа-мутанты — реликт некогда произошедшей ядерной войны, уничтожившей наш мир и породивший мир Хокмуна. Ну и главный герой — воин, сравнительно простой, обычный человек, не желающий, чтобы Гранбретания не захватила мир. Да, любопытный получился роман — эдакая социально-политическая сатира в оболочке героики. Элрик — это ярко выраженный антигерой, Хокмун же — более традиционен, но всё таки его картонным не назовёшь, как ни крути — обычный человек, со своими страстями и эмоциями. Вторая часть романа — собственно путешествие в Персию — выглядит не так сильно, как первая, но она носит скорее полупародийный характер.

Вообще, роман — завязка большой драмы, это ощущается уже после первой главы. не скажу, чтобы Муркок во всех местах удачно воплотил этот замысел, но и без этого «Чёрный камень» — неслабый роман, он вполне достоин прочтения.

Впервые прочитал в 1994 году. Запомнился необычный мир, угроза из Британии, островок сопротивления где-то на юге Франции. В отличие от антуража, сам сюжет не запомнился. Через 17 лет перечитал. Да, мир своеобразный. Кланы, маски, камень в голову. Угадай, где и что в реальной Европе. А сюжет. Потенциальный жених, оказавшийся плохим и ставший главным врагом, и засланник империи, оказавшийся хорошим и ставший главным героем. Далее, банальная борьба маленького, но гордого народа, против огромной зловещей империи. Для своего времени, может и находка, но, на мой взгляд, шикарные декорации и костюмы затмили все остальное.

Скажем прямо, я не люблю тетралогию «Рунный Посох». Сказать, что я не люблю цикл о Хокмуне в целом, было бы неправдой — трилогия «Замок Брасс», на мой взгляд, более умная, зрелая и. «не без идей», скажем так. При всей её наивной романтичности.

Но «Рунный Посох». что долго говорить: это раннее произведение автора, тогда он ещё не вполне нашёл свой стиль. Отсюда — и обилие битв, и беспрестанные прыжки из мира в мир, и «рояли в кустах», утомляющие уже к середине 2й части.

Так вот: это произведение — т.е., «Драгоценность в черепе» — на мой взгляд, ЕДИНСТВЕННЫЙ роман во всей тетралогии, к которому подобные упрёки неприменимы.

Поясню: здесь почти нет «экшна», так называемой сюжетной динамики (всего одна битва, если не изменяет память — и та в самой последней главе). «А что же здесь есть», спросите вы? А есть здесь — так называемая (мною ;)) «сюжетная статика». Т.е. — обилие красиво-романтичных описаний, которые полностью забивают сюжет. Кому-то это может не понравиться, но, если вы — любитель неспешно развивающегося действия, то вам это должно «пойти».

Да, разумеется — основной конфликт книги мелодраматичен насквозь и абсолютно. Старый отец-граф, его красавица дочка, злодей, набивающийся в женихи. Ну, а что делать-то? «Для разгону» необходим какой-нибудь простенький сюжет, чтобы на нём, как на каркасе, громоздить собственно сам мир. И мир — этого у Муркока не отнимешь — описан сочно, красиво и так, что запоминается. В других книгах тетралогии «экшн» уже вытесняет пресловутую проработку мира — вся она сосредоточена как раз-таки в первой части.

Есть даже антиутопические нотки (описание мутантов в караване Агоносвоса). Да и сам-то мир, еле-еле пришедший в себя после атомной войны. заманчивая декорация. Жаль, что не удалось автору сделать из неё что-то серьёзнее — но ведь потенциал-то был! И в общем,на мой взгляд — ради этого потенциала и стоит книгу прочесть. А всё остальное в цикле — по вашему усмотрению. Собственно, финал у первой части вполне определённый, можно дальше и не читать.

Единственное чем может похвастаться роман, так это хорошой задумкой и проработкой мира))

В остальном обычная героика с ее непобедимыми героями))

Наверное просто со временем меня уже утомили все эти глупые бои. у Муркока лучше получается философская фэнтези.

Простенький роман, я бы даже сказал сборник повестей, но от этого не очень плохой цикл о Рунном Посохе. Конечно не «Дюна» Герберта и не «Сага о Копье» Хикмен-Уэйс. Читать можно чтобы, например, время провести.

Хокмун крушить. Хокмун ломать.

роман для любителей тупых бессмысленных боевиков

Источник

Роберт И. Говард «Чёрный камень»

Чёрный камень

Другие названия: Чёрный Камень

Рассказ, 1931 год (год написания: 1930); цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»

Язык написания: английский

Перевод на русский: — Г. Корчагин (Черный камень) ; 1997 г. — 4 изд. — С. Лихачёва (Черный Камень) ; 2011 г. — 2 изд. Перевод на французский: — П. Луине (La Pierre noire) ; 2013 г. — 1 изд.

Герой узнает из «Черной книги» фон Юнцта о Черном Камне, расположенном неподалеку от венгерской деревни. Он отправляется туда, чтобы узнать страшную тайну монолита.

— условный цикл «Not at Night» > антологию «Grim Death», 1932 г.

Самиздат и фэнзины:

Издания на иностранных языках:

Я давно не читал Говарда и его мистические рассказы в частности… С чего бы начать? Пожалуй, с того, что я читал этот рассказ в сборнике «Мифы Ктулху», но у меня нет полной уверенности, что рассказ относится к авторскому миру Лавкрафта, ибо там нет ни одного атрибута из него. Я бы сказал, что этот рассказ скорее тождественен миру Лавкрафта – при отсутствии явных отсылок к «Мифам…» он во многом очень похож: книга фон Юнтца вместо «Некрономикона» (и, кстати, любопытно было прочитать историю этой самой книги фон Юнтца, как я понимаю, имеющей немалое значение не только в одном этом рассказе), протоцивилизациия, но безымянная и без видимого намёка на протоцивилизации Лавкрафта; богомерзкий культ, но при этом без вошедших в традицию лавкрафтовских причитаний типа «Ктулху фхтагн!» (занятно, что автор не удержался и провёл-таки параллель между этими аборигенами-культистами и близкими его сердцу пиктами); да и чудовище тут в отличие от лавкрафтовских божеств было из плоти и крови, кровожадный реликт,

Язык же, по-моему, был слишком уж сухим, особенно в начале – и многообещающее начало, в котором сходилось вместе и безумие поэта Джеффри, и странная гибель фон Юнтца, и битва турецкого султана с графом Борисом Владиновым в 1526 году, и кровавое полное уничтожение местных жителей, и сам таинственный, окутанный недоброй славой Чёрный Камень для меня чуть ли не скребло как камень о камень этим сухим бесстрастным стилем. Однако в моменте шабаша, да и всё последующее, вдруг приобрело этим стилем пугающую силу реального кошмара наяву – сыграл тут стиль. И вся история, в конце концов, слилась в довольно-таки пугающий посыл о том, что могло остаться от древних забытых времён, и о том, что ещё явится (тут хоть и скоротечно, но ярко мелькнуло и будущее в образе испускающих огонь шаров, да так, что меня этот маленький фрагмент до сих пор будоражит – что это было? вторжение пришельцев?). Единственное не очень-то я верю, что тело графа Владинова с заветным ларцом пролежало так долго нетронутым, и никто это место не разграбил, и раскопок на нём не велись (хоть битва эта, судя по всему, имела большое значение, если даже человек из другой страны о ней слышал) – но вот пролежало, хоть и было доступно настолько, что наш герой без всякого специального оборудования извлёк всё в одиночку и за одну ночь. Момент этот мне кажется не слишком уж логичным и бросает лёгкую тень…

Прочитал я этот рассказ с некоторым даже удовольствием, поскольку страшные истории от Роберта Ирвина Говарда так давно не попадали мне в руки, что я и успел уже позабыть, что он считался одним из лучших учеников Лавкрафта и сочинил изрядное количество всякого интересного, кроме приснопамятных похождений Конана из Киммерии.

И выясняется, что в отличие от не сильно чтобы страшных рассказов Дерлета, который тем не менее постоянно ссылается на рассказы и повести самого Лавкрафта, такую вещь как «Черный камень» уже и не назовешь ученической и эпигонской. Напротив, она вполне самостоятельна в той степени, в какой это возможно при описании мира, созданного другим автором. «Черный камень» увлекателен, повествует о древней зловещей тайне, а его главный герой не сидит сложа руки и не ждет, пока древний кошмар овладеет его душой и сведет с ума, а действует так, словно понимает, что от его стараний зависит не только его собственная участь.

Радует, что Говард не желает следовать шаблону, согласно которому некто должен получить в наследство мрачный особняк в одном из штатов Новой Англии, а потом слушать за дверью странные звуки и почитывать на досуге «Некрономикон», потихоньку впадая в безумие. Он отправляет своего героя в Венгрию, дает читателю возможность прикоснуться к истории этой страны, повествуя о временах турецкого нашествия. Лавкрафтианские же мотивы он смело и успешно дополняет своей собственной пиктской тематикой.

Обряды же у Черного Камня, описанные Говардом, настолько ярко предстают перед глазами, настолько отвратительны и ужасны, что в далекие тридцатые годы двадцатого века, надо думать, не один подросток, прочитавший выпуск журнала с этим рассказом внутри, потом не мог спать ночью, представляя себя на месте главного героя, бросающего вызов древнему злу.

Добротное подражание Говарду Лавкрафту, я даже перепутал авторов вначале.

Заимствование полное, включая идею сюжетной интриги, колорит и схемы сцен, образы героев.

Драйв, по сравнению с оригиналом, умеренный. Не так захватывает.

В принципе, читабельно, однако сильно не хватает свежих идей, авторских собственно.

«Черный камень» — незамысловатый лавкрафтианский рассказ, который хорошо сделан. Причем по мере развития сюжета разница с Лавкрафтом ощущается все больше. Все же Роберт Говард — автор более телесный, и потому его призрак прошлого пугает куда меньше лавкрафтовской неопределенности, но в тоже время из-за этой телесности следовать за главным героем «Черного камня» куда ощутимее, чем за сновидцами и невротиками его провиденсовского друга.

Из интересного в рассказе обыгрывается тема Венгрии, как Черной дыры посреди Европы. Если Балканы и Карпаты чаще ассоциируются с понятными православными бесами, то факт того, что мадьяры заняли территорию нынешнего государства только 1000 лет назад, позволяет пофантазировать, какие племена жили здесь до них и какому Злу могли поклоняться. Известно, что здесь проходили турки, римляне и другие завоеватели, но в 30х оставалась надежда на забытый медвежий угол.

Также заинтересовала мысль, свойственная 1930-м: «Хуже того: они, по словам моего собеседника, были другой крови. Когда крепкие, статные мадьяро-славяне смешиваются с вырождающимся племенем аборигенов, стоит ли удивляться, что на свет появляются хилые уродцы?» Мне казалось, что свежая кровь должна постепенно выправлять породу, а не наоборот. С другой стороны мысли главного героя необязательно есть мысли автора.

Итого: крепкий рассказ о древнем призраке.

Довольно-таки добротный лавкрафтианский рассказ с хорошей сюжетной линией. Понравилось, как описано расследование героя — постепенно, от редких текстов старинных авторов до, так сказать, полевой экспедиции. «Идейная» составляющая (ужасы язычества), впрочем, на современный взгляд слаба. Кульминационная сцена «монстрослужения» не особо впечатляет и могла бы относиться к обычному обряду, не имеющему отношения к Великим Древним.

Именно тот вариант лавкрафтианских рассказов, которые я люблю.

В глубинке Венгрии есть некое сакральное место, куда так стремился главный герой. Но есть тайны, которые лучше не ворошить, и он это понял.

Хотя рассказ и подражательный, но Говард отличный рассказчик и создал очень интересную историю

Первое творение Роберта Говарда, которое мне довелось прочитать.

Рассказ хорош не только увлекательностью любительского расследования любопытных событий, но и многочисленными историческими отсылками. Читать эту историю реально увлекательно, на каждой странице повествования автор сообщает какую-нибудь новую интересноть.

Очень понравилась то, что сразу чувствуется авторская уникальность в рассказе. Это, конечно, подражание Лавкрафту, но не бездумное и в нём чувствуется авторская уникальность.

Есть одна сильная нелогичность — развалины, под которыми покоился местный национальный герой сотни лет лежали нетронутыми и никому не пришла в голову идея разгребсти их и похоронить мужественного славянина? А вот главный герой захотел, и ВНЕЗАПНО за пару дней взял и разобрал завал. В людном местности. Не слишком большую кучу. О которой все знали. И все знали кто под ней лежит. Не верится в такое.

P.S. Продолжаю удивляться слабонервности людей минувших времён — чуть что, так сразу суицидничают, с ума сходять и пугаются ужасно. Хотя их можно понять — они с детства не закаливали психику чтением Лавкрафта.

черный камень майбогов о чем книга. Смотреть фото черный камень майбогов о чем книга. Смотреть картинку черный камень майбогов о чем книга. Картинка про черный камень майбогов о чем книга. Фото черный камень майбогов о чем книга Доктор Вова, 14 сентября 2010 г.

Читая этот короткий, но удивительно полный и емкий рассказ Говарда, я не мог отделаться от мысли, что читаю быль! Страшную, неправдоподобную, жуткую быль.

Мы- далеко не первые люди на планете, сколько сгинувших цивилизаций со своими страшными и кровавыми тайнами и ритуалами ходили по Земле до нас!? Нам не дано это узнать. И прочитав удивительно интересный рассказ, я лишний раз убедился в том, что не все древние тайны должны быть вытащены на свет Божий! По крайней мере такие, как тайна Черного камня. Нам не дано понять, что двигало теми, скрытыми от нас в бездне веков далекими предками. Может господствовавшая тогда мораль и этика были единственно верными и нужными на тот момент. А люди, жившие тогда, не хотели и не искали для себя иной судьбы. Пусть покоятся они с миром и не тревожат нас, живущих ныне, своими кровавыми культами и последующими кошмарами.

Являясь ценителем творчества Роберта Говарда, читаю каждый рассказ с большим желанием, т.к. переведенного на русский язык очень мало (если не брать в расчет Конана). Данное произведение понравилось характерными яркими описаниями и продуманной исторической предысторией, что в целом свойственно короткой прозе Говарда. Заставило улыбнуться, что даже в истории про такую нетипичную как для мифов ктулху, так и для творчества Говарда, страну как Венгрия, автор провел параллели с кельтскими мифами и «смешанными расами пиктов», тему которую он активно развивал во многих сериалах про своих героев. В общем рассказ в духе Лавкрафта, но с четким почерком мастера, обладающим своим собственным стилем.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *