бумажные города что это
Бумажные города: три истории о точках на карте, в которые невозможно попасть
Экранизация романа Джона Грина «Бумажные города» принесла славу не только писателю, но и предмету его книги. Бумажные города — это термин, который широко используется в картографии для обозначения несуществующих городов на карте. Так составители когда-то защищали свои авторские права: если указанное место можно было найти на другой карте, это означало, что работа профессионала была украдена или скопирована. «Подписывали» свои труды таким образом многие составители, но, оказывается, у этих городов тоже есть свой рейтинг популярности. Вот три бумажных города, о которых нам есть что рассказать.
Эглоу (Agloe)
Этот город был выдуман в средине 90-х одной компанией для защиты своих авторских прав. Место было расположено неподалеку от Нью-Йорка и более 20 лет оставалось вымышленным, но чуть позже выяснилось, что другая компания незаконно скопировала оригинал.
Позже на этой территории был построен продовольственный магазин. Из-за этого Эглоу каким-то образом попал в список административных поселений в округе Делавэр. После этого его указали на карте Rand McNally. Оригинальные авторы города даже подавали иски на воришек, но ничего этим не добились, так как их выдуманное поселение теперь было настоящим, хотя и состояло из одного лишь магазина. Удивительно, но даже после того, как магазин закрыли, город оставался на картах до конца ХХ века.
Арглтон (Argleton)
Поселение можно было заметить на картах Google Maps и Google Earth. Город был расположен в английском графстве Ланкашир. Место обнаружили исследователи одного из британских университетов в 2009 году. После информация дошла и до СМИ, что породило множество слухов о коренных жителях. Некоторые даже создавали сайты, посвященные событиям городской жизни Арглтона.
Спустя год после открытия свое личное исследование этой местности провел ведущий BBC Radio 4 Стив Пунт. Он пришел к выводу, что данное поселение было либо ошибкой, либо вынужденной мерой Google для защиты своих прав. Однако разработчики уклонялись от четких ответов, и вскоре Арглтон был удален.
Битосу и Гоублю (Beatosu and Goblu)
Эти два поселения «расположены» в США, штат Огайо. Их автором является Питер Флетчер, выпускник местного университета. Места были нанесены на карты в благодарность учебному заведению. Назвали города в соответствии с девизами Go blue! («Вперед, синие!») и Beat OSU! («Победим ОГУ!»). Синий — цвет университета, а ОГУ — главный соперник в университетских матчах.
Примечательно, что карты с указанием этих двух местностей выпускались только в 1978-79 годах, из-за чего их разыскивают коллекционеры по всему миру.
К сожалению, произведение Джона Грина хотя и принесло популярность таким местам, но посетить мы их не сможем. Но что удерживает нас от того, чтобы пуститься на поиски современных бумажных городов?
СОДЕРЖАНИЕ
Краткое содержание сюжета
В Аглоэ они обнаруживают, что Марго живет в старом полуразрушенном сарае. Она шокирована, увидев их, что злит группу, которая ожидала, что она будет благодарна за их присутствие. Марго оставила эти улики только для того, чтобы заверить Квентина, что с ней все в порядке и что она не хочет, чтобы ее находили. Разгневанные ее отсутствием благодарности, Радар, Бен и Лейси уезжают и проводят ночь в мотеле. Квентин понимает, что образ Марго, который у него был, был таким же фальшивым, как и тот, который она создавала для всех остальных, и приходит в ярость на нее за то, что она зря тратит его время. Марго утверждает, что Квентин спас ее по эгоистическим причинам: он хотел быть рыцарем в сияющих доспехах, который спас обеспокоенную девушку. В конце концов, Квентин признает, что было несправедливо с его стороны ожидать, что Марго будет соответствовать его идеальному представлению о ней, и начинает логически преодолевать свое сексуальное влечение к ней. После их разговора Марго решает отправиться в Нью-Йорк и просит Квентина сопровождать ее. Квентин хочет остаться с ней, и они целуются, но он понимает, что его семейная жизнь и обязанности мешают ему уйти. Марго обещает Квентину, что будет поддерживать с ним связь.
Символы
Состав
Роман написан в трех частях. Каждая отдельная часть названа в честь определенной метафоры, широко используемой в этом разделе. Заголовки разделов: «Струны», «Трава» и «Сосуд». Каждая отдельная глава в первых двух частях помечена номером. Однако третья часть романа разделена на более мелкие разделы. Каждый раздел относится к часу поездки персонажей.
В романе концепция бумажных городков упоминается несколько раз. Как бывший житель Орландо, Джон Грин видел и слышал о многих «бумажных городках». Его первый опыт работы с «бумажным городком» произошел на первом курсе колледжа во время поездки. В Южной Дакоте он и его друг наткнулись на бумажный городок под названием Холен. В конце романа Джон Грин заявляет, что рассказ Эглои, представленный в тексте, в основном правдив: «Эглои начинался как бумажный город, созданный для защиты от нарушения авторских прав. Но затем люди с этими старыми картами Esso продолжали его искать, и поэтому кто-то построил магазин, сделав Эглою настоящей ».
Прием
Ребекка Суэйн из Orlando Sentinel заявила: « Paper Towns убедила меня в том, что измученные взрослые читатели должны начать совершать набеги на секцию для подростков в книжном магазине. Грин, который вырос в Орландо и использует город в качестве фона для истории, подключается к ритму. о подростковой жизни острым и забавным письмом, но преодолевает возраст с более глубоким пониманием «. Челси Г. Х. Филпот, помощник редактора The Horn Book Guide, сказала: «Конец разбивает вам сердце, но все же кажется правильным». Ролли Уэлч называл Paper Towns «лучшей работой Грина» до этого момента. Майкл Карт похвалил Джона Грина за его символизм и способность синтезировать воображение и реальность; он писал: «Зеленый цвет размышляет о взаимосвязи воображения и восприятия, зеркал и окон, иллюзии и реальности».
Роберт Корвин из Университета штата Аризона написал: «Некоторым читателям может показаться неприемлемым использование автором слов и сексуального содержания». The Cleveland Plain Dealer заявил: «Читатели обнаружат, что структура и центральная загадка Paper Towns перекликаются с дебютом Грина« В поисках Аляски »и романом Грегори Галлоуэя« Просто как снег » 2005 года », и Kirkus Reviews написали, что роман Грина был « напоминает «роман Галлоуэя».
Киноадаптация
Прочие редакции
Книга в мягкой обложке была выпущена 22 сентября 2009 года. Книга также была выпущена в Великобритании издательством Bloomsbury Publishing 3 мая 2010 года.
Детально о кинофильме «Бумажные города»
Фильм «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА», снятый по одноименному роману Джона Грина («Виноваты звезды»), рассказывает о необыкновенной истории, произошедшей с Квентином и его удивительной соседкой Марго, которая так любит секреты, что однажды сама становится тайной. После необычного совместного ночного приключения Марго вдруг исчезает и оставляет лишь зашифрованные послания, которые Квентин должен разгадать. Поиски девушки станут для Квентина и его друзей непростым и увлекательным приключением. В результате, для того, чтобы найти Марго, Квентину придется научиться по-настоящему понимать, что такое подлинная дружба и любовь.
Квентин Джейкобсен, или просто Кью, — умный, романтичный парень и преданный друг. Ему семнадцать лет, и он заканчивает учебу в школе. Кью верит, что чудеса случаются с каждым. С ним случилось чудо, когда ему было девять лет — в соседнем доме поселилась Марго Рот Шпигельман.
Марго всегда была любительницей приключений в отличие от Кью. Со временем Кью крепко подружился с Беном и Радаром. А Марго, наоборот, стала какой-то загадочной и считается самой крутой в школе. В итоге, Кью и Марго отдалились друг от друга.
Однажды вечером, за несколько недель до выпускного, Марго через окно забирается в комнату Кью и увлекает его в необычное ночное приключение, что, по мнению Кью, является знаком возвращения прежней дружбы — а может и чего-то большего — с настоящим душевным другом и любовью всей жизни. Он понимает, что жизнь меняется. Так и вышло.
На следующее утро Марго исчезла. Она просто пропала, не сказав никому ни слова. Или все-таки хотела что-то сказать? Кью начинает находить подсказки, словно оставленные специально для него, и они намекают, куда и почему она исчезла. Решение этих загадок становится началом новых приключений. Кью вместе с Беном, Радаром и их новыми подружками Лэйси и Анджелой отправляются на поиски Марго. Распутывая эту тайну, Квентин постигает подлинный смысл дружбы и загадочную душу Марго.
«БУМАЖНЫЙ ГОРОД»
Третий роман Джона Грина «Бумажные города» был выпущен издательством Dutton Books. Он сразу стал популярным и дебютировал на пятой позиции в списке лучших книг для молодежи по версии «Нью-Йорк Таймс».
Книга собрала множество поклонников по всему миру, особенно в США, Европе, Южной Америке и части стран Азии.
Читатели соотносят себя с героями книги и заинтригованы ее необычным названием. Термин «бумажный город» создали картографы Эрнст Дж. Алперс и Отто Линдберг из компании General Drafting Company. Они придумали город Аглоэ (Agloe) в штате Нью-Йорк и нанесли его на карту на пересечении двух проселочных дорог в южной части горного массива Кэтскилл.
Они сделали это для защиты своих авторских прав. Если этот вымышленный город обнаружится на другой карте, значит, их работу позаимствовали.
Но самое главное в сюжете — это персонажи и их взаимоотношения. «Это история Квентина и его друзей, отправившихся на поиски Марго, но постепенно эти поиски превращаются в настоящее приключение, — рассказывает Джон Грин. — В действительности, самое важное в романе — это постижение смысла настоящей дружбы и понимание всей глубины характера других людей».
По мнению писателя, эти темы понятны молодым людям: «Каждый подросток хорошо знает, что такое попасть в определенную категорию, когда все тебя воспринимают однобоко, хотя, в самом деле, ты разносторонний человек. Поэтому я считаю, что именно молодежь откликнется на эту картину. Я думаю, что зрителям также понравится история любви в фильме. А для меня самое главное в том, что это – увлекательный фильм о настоящей дружбе и о том, как дружба помогает тебе выстоять. Романтическая любовь — это не единственный вид подлинной любви».
Продюсер Вик Годфри («Виноваты звезды») с нетерпением взялся за экранизацию еще одного романа Джона Грина. «Мы с Марти Боуэном прочитали роман «Бумажные города» еще раньше, чем книгу «Виноваты звезды», — рассказывает продюсер. — И еще во время съёмок фильма «Виноваты звезды» мы начали переговоры с Джоном Грином по поводу следующего проекта. Мы спросили, что он думает по поводу романа «Бумажные города». В этом сюжете меня привлекает сочетание таинственности, приключений и комедии, все это очень кинематографично».
Джон Грин признается, что присутствие на съёмках фильма «Виноваты звезды» сыграло решающую роль в том, что очередной роман он отдал для экранизации тем же продюсерам. «У меня были великолепные продюсеры — Вик Годфри, Исаак Клаузнер и Марти Боуэн, которые каждый день с радостью встречали меня на съемочной площадке и привлекали к участию в работе над обоими фильмами, хотя это не оговорено контрактом, — говорит писатель. — Это были необыкновенные ощущения. Фильм «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА» стал возможностью снять историю, отличную от того, что происходило в предыдущем фильме [«Виноваты звезды»], но используя ту же модель организации съемок и сотрудничая с теми же людьми».
Для написания сценария Вик Годфри снова пригласил Скотта Нейстадтера и Майкла Х. Уэбера, работавших над экранизацией романа «Виноваты звезды». Скотт Нейстадтер признается, что они счастливы снова работать в команде Джона Грина. «Отлично, что все снова собрались вместе, и мы искренне рады, что нас тоже пригласили».
Майкл Уэбер с восторгом говорит о том, что «Джон Грин — замечательный писатель, и это значительно облегчает нашу работу. Сюжет в его книгах хорошо выстроен, идеи и персонажи четко прописаны, а диалоги прекрасно озвучиваются. К сожалению, нельзя сохранить весь текст, поэтому самое трудное — это решить, что оставить, а от чего отказаться».
Еще один основной участник прежней команды — Нат Вулф, сыгравший Исаака в фильме «Виноваты звезды» (2014 г.). Именно на съемках этой ленты исполнительный продюсер Исаак Клаузнер предложил Нату главную роль в будущем проекте «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА». «Как-то Исаак подошел ко мне на съёмочной площадке и загадочно сказал, что мне следует прочитать роман «Бумажные города», — вспоминает молодой актер. — Это книга стала для меня самым любимым романом Джона Грина, и я очень хорошо понимал Кью. Через шесть месяцев Вик Годфри предложил мне эту роль. Я согласился, даже не дожидаясь подробностей предложения».
Нат Вулф говорит, что ему нравится, как показан в этом сюжете процесс взросления. «Кью ведет себя осторожно, он умный и целеустремленный, — поясняет актёр. — У него множество планов. Но его общение с миром ограничивается лишь лучшими друзьями Радаром и Беном. Отношения с Марго и ее последующие поиски помогает ему раскрыться».
Джон Грин с радостью встретил новость о том, что Нат Вулф вновь будет играть героя из его романа. «Нат — это человек с редкими достоинствами, — говорит писатель. — Он – удивительно талантливый актер и в тоже время очень добрый и благородный человек».
Приглашение на главную роль Ната Вулфа на таком раннем этапе работы над фильмом очень помогло продюсерам. «Фильм «Бумажные города» стал первым проектом, когда мы знали исполнителя главной роли еще до написания самого сценария, — комментирует Майкл Уэбер. — Это значительно облегчило работу, потому что мы знали, что Нат справится с любой поставленной задачей и сделает все даже лучше, чем задумывалось».
В качестве режиссёра продюсеры выбрали Джейка Шрейера, на которого они обратили внимание благодаря его фильму «Робот и Фрэнк». Исаак Клаузнер, назвал эту драму «совершенно особенной» и отметил, что «она решает сразу множество вопросов. Это – одновременно очень трогательная история о попытках справится с болезнью Альцгеймера, глубокая драма, забавная комедия о двух друзьях и фильм об ограблении».
Продюсер проводит параллели между фильмом Джейка Шрейера и романами Джона Грина. «Как и книги Грина, фильм «Робот и Фрэнк» открыто обращается к своей аудитории, — поясняет Исаак Клаузнер. — Джейк был первым режиссером, которому мы отправили роман и сценарий. Он пришел в полный восторг от этого проекта. По собственной инициативе Джейк отправился в Орландо и посетил все места, воодушевившие Джона Грина на написание романа. Джейк сделал там потрясающие фотографии и помог нам не просто представить фильм, который мы все надеялись увидеть, но и очень многое понять».
Вик Годфри добавляет: «Джейк сделал невероятную презентацию своего видения фильма. Он понял Кью и тот путь, который он проходит. Джейк ухватил это чувство, когда ты оканчиваешь школу, и впереди вся жизнь, но в последнюю минуту ты всегда получаешь какой-то пинок в зад».
Джейк Шрейер охотно причисляет себя к миллионам поклонников романа. «Среди всего прочего здесь еще есть и захватывающая тайна, — говорит режиссер. — И мне также понравилось, как показана жизнь старшеклассников и процесс приобретения жизненного опыта. Это – очень интересный посыл о том, как мы проецируем собственные образы на других людей, и как трудно соответствовать этим образам».
«Мне понравился образный потенциал этого сюжета, — продолжает режиссёр. — Тайна добавляет образующий элемент в эту историю, что помогло мне соединить зрительные образы и вовлечь персонажей в сюжет».
Джейка Шрейера также привлекла возможность совместной работы с Джоном Грином. «Первое, что меня поразило в Джоне и его деятельности в качестве исполнительного продюсера, это желание снять отличный фильм, проникнув в душу книги. Он с огромным воодушевлением участвовал в работе над картиной».
Нат Вулф крепко подружился с Джоном Грином и вспоминает о присутствии писателя на съёмочной площадке. «Это было интересно, потому что Джон шутил, что на съемочной площадке он только ходит вокруг и ест закуски, приготовленные для актеров и сотрудников. Но в действительности он всему задавал тон, потому что у него отличное чувство юмора, и он прирожденный заводила. Джон с большим трепетом относится к экранизации своих романов. Легко представить писателя на съёмочной площадке, и это для него – огромные страдания, ведь он думает, что здесь разрушается его творение. Но Джон всегда был рядом с нами. Он доверял нам».
После того, как был решен вопрос с Натом Вулфом и Джейком Шрейером, продюсеры занялись поисками актрисы на роль Марго Рот Шпигельман. Джон Грин рассказывает, что при создании образа Марго он использовал реальный опыт. «Я знал парня с таким характером, как у Марго, — вспоминает писатель. — Однажды он выиграл пари на сто долларов, отправившись на грузовом поезде из Алабамы в Теннесси. Потом ему пришлось потратить гораздо больше, чем сто долларов, чтобы вернуться домой на автобусе. Такой это был парень — был готов потерять деньги, чтобы выиграть спор».
Марго — полная противоположность Кью. «Кью считает, что у него все в порядке, — говорит режиссёр. — У него есть учеба, друзья, он собирается поступать в колледж и затем изучать медицину. У Марго нет вообще никаких планов, разве что на ближайшую неделю или две. И вот они в эту ночь снова вместе, и Марго заставляет его пойти на риск. Она выталкивает его из зоны комфорта».
Джон Грин поясняет, что то, как Кью воспринимает Марго, является ключевым элементом сюжета. «Всегда есть расхождение между тем, как мы себе что-то представляем, и каково это на самом деле, — замечает писатель. — Я думаю, что представления Кью о Марго очень сильно отличаются от того, какой действительно у неё характер. Фамилию Марго можно перевести как «зеркальных дел мастер». То, что люди видят в Марго, является лишь их собственным отражением и ничего не открывает о самой девушке. Это очень злит Марго. Очень трудно жить с таким ощущением».
Джон Грин продолжает: «Перед нами девушка, которую всю жизнь все неправильно воспринимают. В старших классах всегда есть такая девушка — настолько красивая и крутая, словно смотришь все в замедленной съемке. Всю жизнь Марго Рот Шпигельман считают именно такой, и я думаю, что она — как и все такие девушки — жалеет о том, что никто не замечает глубины ее души. Кто знает такую ситуацию лучше, чем Кара Делевинь? Кто может лучше молодой талантливой актрисы и всемирно известной модели понять, каково быть человеком, душу которого не отражает зеркало?»
Выбор не сразу пал на Кару Делевинь. «Мы понимали, что Марго должна представлять собой идеальную старшеклассницу, — рассказывает Вик Годфри. — Именно ее внимания хочет добиться каждый парень. Мы также понимали, что на эту роль нужна актриса, обладающая яркой выразительностью и неукротимым характером и в тоже время эмоционально уязвимая и ранимая».
«Это был очень трудный кастинг, — подтверждает режиссер Джейк Шрейер. — Мы должны были передать энергию Марго и найти такую девушку, которая, появившись в вашем окне, заставляет немедленно следовать за ней, а после ее исчезновения вы готовы ехать за тысячу миль, чтобы найти ее».
«Нам повезло, что мы встретились с Карой, — продолжает Вик Годфри. — Она обладает удивительной теплотой и добротой, очень интересный человек, и это передается по другую сторону экрана. Больше всего меня поразила ее способность разобраться в том, как Марго создала такой образ, которого она должна достичь. Ведь это не подлинная Марго, и она решила, что для нее единственный способ найти себя настоящую — это покинуть город. Кара очень хорошо это поняла».
Чтобы сыграть американскую старшеклассницу, молодой британской актрисе пришлось избавиться от своего акцента, и на протяжении всех съемок она старалась говорить на американском английском и в кадре, и за кадром. Кара посмотрела фильм «Виноваты звезды» и прочитала роман «Бумажные города»; она чувствовала, что должна стать частью этого проекта. «Я начала читать роман и обнаружила свое сходство с Марго, — рассказывает актриса. — Я помню, что когда я первый раз пришла на прослушивание на роль Марго, то сказала, что я раньше была такой, как Марго. Я думаю, что одна из причин, которая помогла мне получить эту роль, то, что я смогла найти это в себе».
Суть фильма «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА» заключается в демонстрации настоящей дружбы и всех сопутствующих ей приключений, тайн и даже конфликтов, которые объединяют молодых людей в значительный момент их жизни. Кью, Бен и Радар — лучшие друзья. С исчезновением Марго их дружба окрепла еще больше. Как объясняет Джон Грин: «Кью, Бен и Радар — очень близкие друзья, но приближающееся окончание школы наводит их на мысль, что скоро их дружба изменится».
«Между ними существует настоящая связь, и их отношения проверены временем», — добавляет Джейк Шрейер.
«Бен — это такой слегка странноватый парень, который страстно хочет завести подружку, но не знает, как это сделать, — говорит Остин Абрамс, исполнивший эту роль. — Как и другие персонажи фильма, он меняет свое отношение к девушкам и осознает, что Лэйси, в которую он давно влюблен, не только красивая, но и очень милая и умная девушка».
На роль Радара создатели фильма пригласили новичка Джастиса Смита. «Радар действительно отличный парень, который играет на саксофоне в школьном оркестре, — говорит актер. — Он немного боится привести домой свою подружку Анджелу, потому что его родители собрали крупнейшую в мире коллекцию черных Санта Клаусов. Он очень смущен тем, что в его доме примерно 4200 черных Санта-Клаусов».
Джон Грин использует этот элемент сюжета как зеркало для первого, поверхностного взгляда Кью на Марго. «Просто смешно, до чего одинаково мы все представляем себе Санту, — отмечает писатель. — И в сюжете есть момент, когда Анджела, узнав об этой уникальной коллекции, говорит: «Я думаю, что это, на самом деле? здорово, что твои родители помогают сделать образ Санты сложнее»».
Завершают актёрский состав Холстон Сейджи в роли Лэйси и Джаз Синклер в роли Анджелы. Джон Грин объясняет особые сильные стороны персонажей: «Лэйси Пембертон — шумная блондинка, и люди делают о ней соответствующие выводы. На самом деле Лэйси довольно разносторонняя личность, и сыгравшая ее актриса Холстон Сейдж нашла у себя много общего со своей героиней. Вы смотрите на Холстон и думаете: «О, я знаю этих блондинок из Калифорнии». Но когда вы знакомитесь с ней поближе, она медленно разрушает все ваши предположения одно за другим».
«И в действительности Лэйси оказывается самым здравомыслящим персонажем в этом фильме, — продолжает Джон Грин. — Она тоже не во всем сразу разобралась, но в критические моменты она берет управление на себя».
Преодоление предвзятых представлений об окружающих нас людях — именно эта тема привлекла Холстон Сейдж в проект. «Я влюбилась в образ Лэйси, девушки, которая хочет, чтобы увидели ее подлинные качества, — говорит актриса. — Она очень умная и вовсе не так уж беспокоится о собственной популярности. Лэйси начинала выходить из своей скорлупы, когда подружилась с Кью, Беном и Радаром, которых она практически не знала во время учебы. Это делает ее образ еще более достоверным, и вы понимаете, что у нее большая душа».
В этом приключении к Лэйси и парням присоединяется Анджела (Джаз Синклер).
Актриса говорит, что эта роль ей идеально подходит, объясняя, что Анджела «на самом деле не вписывается ни в один стереотип. В первой части фильма Радар ведет себя так, словно он боится ее, и зрителю может показаться, что Анджела, должно быть, немного неприятная особа. Но, по ходу фильма оказывается, что она очень крутая подружка, по-настоящему любит Радара и готова отправиться с ним в любые приключения».
Создатели фильма не знали, что Синклер и Смит ранее работали вместе и достаточно хорошо знают друг друга. «Таким образом, мы получили дополнительный бонус», — говорит режиссёр.
Все персонажи обладают удивительной достоверностью благодаря уникальной способности Джона Грина создавать в своих книгах образы живых и многогранных молодых людей. Нат Вулф говорит: «Фильм «БУМАЖНЫЕ ГОРОДА» забавный, романтичный и очень жизненный. Он так напоминает мне о моих школьных друзьях и девушках, в которых я был влюблен, и это все так близко, что просто пугает».
Джон Грин считает, что реализм героев фильма обеспечивается тесной связью актеров со своими персонажами и друг с другом. «Эти шестеро молодых людей стали действительно хорошими друзьями. Я думаю, что они будут друзьями на всю оставшуюся жизнь. Они стали сплоченной группой, на что я всегда надеялся, и я просто обожаю их. Они заставляют меня чувствовать себя очень старым, но они также наполняют меня радостью».
Поскольку по сути все события происходят в ходе поездки, съемочная группа была вынуждена снимать всех персонажей в автомобиле, направляющемся из Орландо, штат Флорида в городок Аглоэ в штате Нью-Йорк. Для этого они разместили производство в городе Шарлотте, Северная Каролина, где разнообразный географический ландшафт мог обеспечить различные виды из окна автомобиля. С помощью визуальных эффектов и интерактивного освещения были созданы дополнительные задние планы.
Во время съёмок режиссер и его команда столкнулись с некоторыми сложностями. «Стрельба в автомобиле — это не самая простая и забавная для реализации вещь», — признается режиссер. Чтобы усилить динамику взаимодействия между молодыми актерами, Джейк Шрайер дал им полную волю. «На площадке было много импровизации, и мы с удовольствием наблюдали за ребятами».
Камера часто становилась активным участником в сценах, которые, по словам Шрейера, действительно помогли «показать события с точки зрения Кью и усилить таинственность ситуации».