братских народов союз вековой что обозначает эти строки
Гимн России
Историческая справка.
Затем нужно было принять тексты для гимна, так как тексты коммунистической эпохи были бы неуместны. После рассмотрения тысяч записей были приняты новые тексты Сергея Владимировича Михалкова (того же человека, который написал тексты к старому советскому гимну). Тексты песен также были не без противоречий, главным из которых было то, что слова не были хорошо известны (возможно, из-за того, что это был третий набор слов, используемых для мелодии с момента ее введения в 1944 году). Другие, в частности депутаты-коммунисты в законодательном органе, выступавшие за принятие мелодии Александрова, возражали против упоминания Бога в гимне.
Гимн России. Текст (слова).
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
«Мы гордимся тобой!»: история российского гимна
В царствование императрицы Екатерины II композитором Осипом Козловским на стихи Гаврилы Державина был написан полонез «Гром победы, раздавайся», впервые исполненный 28 апреля 1791 года в Петербурге на торжествах в честь взятия крепости Измаил в ходе Второй турецкой войны. После этого его решили повторять в важнейшие моменты государственных церемоний и стали называть «русским победным гимном». Исполнялся на мотив полонеза.
Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся,
Магомета ты потрёс!
Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.
Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.
Стон Синая раздается
Днесь в подсолнечной везде;
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.
Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.
Зри, премудрая царица!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.
Зри на блещущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Славься, нежная к нам мать!
Но и «Гром победы, раздавайся» не являлся официальным гимном. Первый «полноправный» гимн России — «Молитва русских» — стал исполняться в 1816 году по указу Александра I при встречах императора. Слова гимна принадлежали поэту Василию Жуковскому, музыку же позаимствовали у Генри Кэрри («Боже, храни короля», 1743 год). Гимн просуществовал вплоть до 1833 года.
Славному долги дни
Царство ей стройное,
К благу стремление,
В счастье смирение,
В 1833 году Николай I во время своего визита в Австрию и Пруссию испытал раздражение из-за того, что его появление приветствовали звуками английского марша. По возвращении в Россию император поручил известному в то время музыканту Алексею Львову написать новый гимн. Слова решили оставить прежние – Жуковского. Обновленный гимн «Боже, Царя храни!» просуществовал до февральской революции 1917 года.
Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья —
На борьбу мы его позовём.
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врага, люд голодный!
Раздайся, клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Однако гимн просуществовал недолго. Через год его сменил «Интернационал». Текст принадлежит французскому поэту и анархисту Эжену Потье. На русский язык его перевёл в 1902 году Аркадий Коц. Владимир Ленин так писал об «Интернационале»: «Эта песня переведена на все европейские, и не только европейские языки… В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву «Интернационала».
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
Наш разум — кратер раскалённый,
Потоки лавы мир зальют.
Сбивая прошлого оковы,
Рабы восстанут, а затем
Мир будет изменён в основе:
Теперь ничто — мы станем всем!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
Сольётся род людской!
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб вор вернул нам всё, что взял он,
Чтоб дух тюрьмы навек пропал,
Ковать железо будем с жаром,
Пока горяч ещё металл.
Держава — гнёт, закон лишь маска,
Налоги душат невтерпёж.
Никто богатым не указка,
И прав у бедных не найдёшь.
Довольно государства, право,
Услышьте Равенства завет:
Отныне есть у нас лишь право,
Законов же у равных нет!
Дошли в корысти до предела
Монархи угля, рельс и руд.
Их омерзительное дело —
Лишь угнетать и грабить Труд.
Мы создаём все капиталы,
Что в сейфах подлецов лежат.
Вперед! Теперь пора настала
Своё потребовать назад!
Довольно нас поить дурманом!
Прощай, военная муштра!
Народам — мир, война — тиранам!
Забастовать, солдат, пора.
Когда ж прикажут каннибалы
Нам всем геройски околеть —
Тогда по нашим генералам
Своим же пулям полететь!
Рабочие, крестьяне, будем
Великой армией Труда.
Земля дана для счастья людям,
Прогоним трутней навсегда!
Напившись крови до отвала,
Стервятник пьян, и ворон сыт.
Добьёмся, чтобы их не стало,
И вновь мир солнце озарит!
В 1944 году появился новый гимн, музыка к которому была написана Александром Александровым и используется в современном гимне. Авторами слов для него были Сергей Михалков и Габриэль Эль-Регистан. Впервые гимн советские граждане услышали в ночь на 1 января 1944 года.
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Славься, Отечество, наше свободное,
Счастья народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!
Славься, Отечество, наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
С 1955 по 1977 годы гимн исполнялся без слов (из-за развенчания культа Сталина при Хрущеве), пока теми же авторами не были написаны новые.
После распада СССР гимном России стала «Патриотическая песня» композитора Михаила Глинки (сочинена в 1833 году) в аранжировке Андрея Петрова. Этот гимн вплоть до его замены нынешним вариантом не имел слов. Любопытно, что текст к нему все же планировался. Слова, приведенные ниже, планировали включить в гимн в 2000 году, однако помешала отставка президента Бориса Ельцина:
Славься, славься, родина — Россия!
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.
Над старинным московским Кремлём
Вьётся знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова:
Славься, Русь — Отчизна моя!
Современный государственный гимн России был утвержден указом президента России Владимира Путина 30 декабря 2000 года. В качестве вариантов Госдума рассматривала пять композиций. Однако именно михалковский вариант получил наибольшее одобрение.
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
СМОЖЕМ ЛИ МЫ ИЗМЕНИТЬ РОССИЮ, ЕСЛИ В ТЕКСТЕ НАШЕГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА НЕТ НИ ЕДИНОГО СЛОВА О ЧЕЛОВЕКЕ, О ЦЕННОСТИ ЕГО ЖИЗНИ, СВОБОДЕ, УВАЖЕНИИ ЕГО ТРУДА И БОГАТСТВЕ НАРОДА. А ВЕДЬ ЭТО САМАЯ НАДЁЖНАЯ И ГЛУБОКАЯ ОСНОВА ЦИВИЛИЗОВАННОЙ ЖИЗНИ.
Более того, гимн неразумно и недальновидно убаюкивает деловую и социальную активность россиян. Он однозначно и безаппеляционно утверждает, что государство наше уже священное, свободное, воля его могучая, а слава великая на все времена. Россияне в государственном гимне не призываются к деятельности и созиданию. Им ничего не нужно делать для страны, ни о чем не нужно думать и заботиться, ибо грядущее наше безальтернативно описывается широким простором для мечты и для жизни. Россиянам остается только гордиться российской славой и черпать силу в верности Отчизне.
Текст действующего государственного гимна России изобилует несоответствиями Конституции РФ, смысловыми ошибками и неточностями, недопустимыми для государственного гимна. Об этом неоднократно говорили депутаты Государственной Думы, известные политики, высказывались средства массовой информации.
Слова С. Михалкова
Россия – священная наша держава,
Россия – любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достоянье на все времена!
Припев.
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Первые строчки российского гимна: «Россия – священная наша Держава! Россия – любимая наша страна!» не определяют Россию, для исполняющих гимн, как единственную и неповторимую в своем роде, не отражают степень родства с ней. Это допускает возможность существования в сознании исполняющих гимн не одной, а нескольких священных держав и одновременно любимых стран. Это, во-первых.
Во-вторых, слово «священная» неприменимо для описания сугубо мирского государства. Это слово пришло в светскую жизнь из религии. Сегодня для человека верующего, неверующего и атеиста священной может быть Родина, Отчизна, Мать, Писание, но не держава, под которой мы понимаем государство.
В государственных делах мы не исходим из священных писаний, не делаем ставку на божественный промысел в политике и экономике.
В советское время наше государство уничтожало культовые здания и притесняло религии. От того, что восстановлен храм Христа Спасителя, государство и его органы не стали священными. Поэтому называть державу священной неверно по сути.
Словосочетание «…великая слава» допускает двоякое толкование, так как слава по содержанию может быть или доброй, или недоброй (говорят: «дурная слава»), но при этом оставаться великой. Это же относится и к двум другим строчкам текста, где есть пожелание «Славься», но не сказано, чем.
Строка «Братских народов союз вековой» опасно ограничивает временные рамки этого союза только одним столетием. Она не соответствует действительности, так как у нас многовековая история. В этой строчке также может читаться намек только на советский период либо ограничение нашего союза в будущем. Допустимо ли в государственном гимне так пренебрегать смыслом ради сомнительной рифмы?
Строчка «Предками данная мудрость народная» как-то ограничивает народную мудрость только тем, что дано предками, делает ее какой-то застывшей, неподвижной и отстраненной от нас.
Слова «Мы гордимся тобой» по тексту не требуют предмета гордости. То есть ничего не надо, мы все равно гордимся тобой. Но ведь «гордость без причины», так же как и «смех без причины», это плохой признак.
Словосочетание «От южных морей до полярного края» подразумевает лишь малую часть нашей территории, не захватывая Урала, Сибири и Дальнего Востока. Опять несоответствие действительности и Конституции страны. Обратить внимание на эту строчку важно еще и потому, что слова способны не только отражать действительность, они также могут созидать ее или разрушать, особенно слова государственного гимна. Уверен, что в любом международном договоре мы никогда не согласились бы определить нашу территорию словами «От южных морей до полярного края».
Словосочетание «Раскинулись наши леса и поля» неточно отражает специфику и богатство нашей российской земли. Где же горы, моря, реки, луга, березовые рощи, степи, озера, города, села и деревни, которые не менее любимы и воспеты россиянами. Зачем же в тексте обращаться к такому объемному перечислению, если из него выхватываем только часть – леса и поля.
Требуют осмысления строчки гимна «Одна ты на свете! Одна ты такая! Хранимая Богом, родная земля». Даже если «…Хранимая Богом…» (хотя атеисты не верят этому), то почему «Одна… на свете…». Ведь если Бог хранит, то хранит все земли, а не только нашу. Получается, что эти две строчки прямо противоречат содержанию статьи 29 Конституции России, в которой «запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства».
В царском гимне наши предки пели «Боже, царя храни…», то есть было не утверждение, а мудрое пожелание, нижайшая просьба. А в нашем гимне – самоуверенная констатация факта. А где же «Предками данная мудрость народная»? Или нам дали, а мы потеряли?
Строчки «Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года» полны беззаботного необоснованного оптимизма. Откуда такое знание? Да, грядущие года всегда открывают народам что-то, но что, этого мы никогда не знаем, особенно в наш хрупкий век.
Уместно ли в государственном гимне убаюкивать себя безальтернативным грядущим широким простором для мечты и для жизни? Мы ведь уже имеем опыт убаюкивания сознания текстом государственного гимна: «Союз нерушимый…», «Сплотила навеки…» и т.п.
Наверное, кто-то не верит в мистические совпадения, но ведь есть и те россияне, которые верят. Практика показала, что всё, о чём писал в своих гимнах С.Михалков, исторически разрушилось и не сбылось. Как же быть? Стоит ли обольщаться «широким простором», «великой славой», «могучей волей», помня слова этого же автора о «Союзе нерушимом…»? Это удивительно, но НИ ОДНА строчка старых михалковских гимнов 1944 и 1977 годов не подтвердилась в жизни, не выдержала испытание временем. Все строчки опровергнуты практикой. Михалковские смыслы излишне этатистские, с упором на государство, тогда как основной тенденцией человечества является создание условий для раскрытия возможностей простых пассионариев.
Строчка «Нам силу дает наша верность Отчизне!» истинна только для силы духа и силы воли, которые безусловно важны, но которых абсолютно недостаточно для защиты нашей страны от современных различных угроз.
Слова В. Макаренко
Россия – священная Родина наша,
Мы все как один за тебя постоим,
Просторы бескрайние сделаем краше
И землю отцов для детей сохраним!
Припев.
Славься, Отечество, нашей свободою,
Жизнь человека превыше всего,
Пусть крепнут и множатся общей заботою
Счастье народа, богатство его.
Отечество наше, Россия родная,
Мы жизни свои доверяем тебе.
Страну созидая и мир сберегая,
Российский народ помогает судьбе.
Величие нашей российской державы
Мы видим в поддержке свобод и труда,
Да здравствует воля народа и право,
Сплочённость России и мир навсегда.
Представляется, что в наиболее успешных странах уже давно сформировались их национальные идеи, которые могут быть выражены общей формулой: забота о самих себе и своих согражданах.
Вполне понятно, что нашей национальной идеей способна быть только идея заботы о россиянине. Никакая другая идея не сможет стать всем нам близкой и понятной, не сможет нас сплотить и объединить глубоко, серьёзно и долговременно. Люди, заботящиеся друг о друге бесконечно ближе друг другу. Идея заботы о россиянине включает каждого из нас естественно и органично в процесс её реализации, в котором не может быть лишних людей и второстепенных ролей. Каждый человек на своем месте способен проявить заботу об окружающих, найти способ быть им полезным, внести свой вклад в общее дело.
Таким образом, идея заботы о человеке содержит в себе могучую созидательную силу, базирующуюся на её близости каждому из нас. Эта идея способна настроить наш национальный дух на гуманистический лад, не противоречащий ни официальной политике, ни религиозным конфессиям.
Смысл российской национальной идеи может быть органично отражен в государственном гимне России, который одновременно является гимном уже существующей конкретной стране и, с другой стороны, гимном россиян, целенаправленно строящих свою страну под звуки этого гимна. От расстановки акцентов зависит содержание текста гимна.
Гимн России
Дата принятия: 07.03.2001. Слова: Сергей Михалков
Твое достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года,
Нам силу дает наша верность Отчизне,
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
В гимне нет пустых слов или слов не на своем месте, как поэтическое творение он заслуживает и анализа, и любования. Три главных строфы, по четыре строки в каждой, итого двенадцать. Трижды повторяющийся припев удваивает эти числа, несомненно, не чуждые библейскому нумерологическому символизму.
Наверно, логично, что гимн с такой заявкой появляется только в 2001 году, при Путине.
Припев повторяется трижды, что должно символически удостоверять его особую истинность. В припеве 1) «наше свободное Отечество», 2) «союз братских народов» и 3) «данная предками мудрость» перечисляются как имена одной и той же сущности, нашей страны, которую мы видим как бы в трех аспектах, причем в каждом из этих сложных «имен» мы имеем указание на отцовство: через слово «Отечество», через понятие братства народов (возможного только при признании единого отцовства), и через слово «предки».
О славе как благодати Бога уже сказано раньше, и слово «славься», которым начинается припев, в сущности означает призыв ко благодатным энергиям пронизывать всю жизнь России во всех ее аспектах.
Для людей гордость самими собой губительна. Но если мы гордимся не собой, а тем, что возводит к Богу, то есть Отчизной (во всей полноте этого слова), и гордимся не человеческой славой, а славой божественной, благодатью, которой одной только и может в действительности, перед лицом Неба, славиться земная страна, то такая гордость спасительна. Россия намного больше, чем совокупность ее жителей данного времени.
Заметим и некоторые неявные подробности.
Слово «слава» (о значении которого сказано выше) вместе с производным от него «славься» присутствует в гимне семь раз. Число семь в библейском символизме указывает на полноту в тварном мире, причастном своему Творцу через Его благодать.
Близкую, но не тождественную мысль о единстве множества людей по образу единства Пресвятой Троицы можно увидеть в диалогическом сопоставлении местоимений множественного числа «мы», «наша», «наше», «нам» и единственного «ты», «твое», «тобой». Смысловое содержание гимна указывает на то, что простая совокупность «нас», нынешних граждан России, еще не достаточна, чтобы составить «тебя», Отечество-Россию в ее полноте, ибо Россия включает в себя и прошлые поколения, и держится Самим Богом как источником и промыслителем всякого бытия. Тем, кто любит теорему Гёделя, эта мысль более понятна.
Примечательно, что в гимне России начисто отсутствует любое упоминание зла, смерти, неправды, борьбы, врагов, тьмы, да и вообще чего бы то ни было негативного или хотя бы понижающего в числе или качестве. Даже грамматических форм отрицания или хотя бы сравнения в нем нет. Надо заметить, что это отнюдь не типично для государственных гимнов. Даже в лаконичном дореволюционном гимне «Боже, Царя храни!» упоминался «страх врагам». А в гимне России нет зла, оно отсутствует как таковое!
Вероятно, те качества, которые имеет сейчас гимн России, уместны были бы и для гимна Небесного Иерусалима, если бы он нуждался в государственном гимне.
История Гимна России
Первый гимн России — «Молитва русских» — стал исполняться в 1816 году по указу Александра I при встречах императора. Слова гимна принадлежали В.А. Жуковскому, музыка была позаимствована у Генри Кэрри («Боже, храни короля», 1743 год). Этот гимн просуществовал до 1833 года, после чего его сменил «Боже, царя храни!». В 1917 место его заняла «Рабочая марсельеза», которую через год сменил «Интернационал». В 1944 году появился новый гимн, музыка которого используется в современном гимне. Авторами слов для него были С.В.Михалков и Г.Г. Эль-Регистан. С 1955 по 1977 гимн исполнялся без слов (так как в них упоминалась фамилия опального Сталина), пока теми же авторами не были написаны новые. После распада СССР (в 1991) гимном России стала «Патриотическая песня» композитора Глинки. Этот гимн вплоть до его замены в 2000 не имел слов.
Государственный гимн РФ — музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в случаях, предусмотренных Федеральным конституционным законом о государственном гимне. Он может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. Государственный гимн Российской Федерации должен исполняться в точном соответствии с утверждёнными законом музыкальной редакцией и текстом. При официальном исполнении Государственного гимна Российской Федерации присутствующие выслушивают его стоя, мужчины — без головных уборов.
Текст Государственного гимна Российской Федерации
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Утверждён Указом Президента Российской Федерации
от 30 декабря 2000 года № 2110