Ююв ветер что значит
Определение направления и скорости ветра
Обозначение | Полное название ветра | ||
международное | русское | международное | русское |
N | С | Норд | |
NNE | ССВ | Норд-норд-ост | Северо-северо-восточный |
NE | СВ | Норд-ост | Северо-восточный |
ENE | ВСВ | Ост-норд-ост | Восточно-северо-восточный |
E | В | Ост | Восточный |
ESE | ВЮВ | Ост-зюйд-ост | Восточно-юго-восточный |
SE | ЮВ | Зюйд-ост | Юго-восточный |
SSE | ЮЮВ | Зюйд-зюйд-ост | Юго-юго-восточный |
S | Ю | Зюйд | Южный |
SSW | ЮЮЗ | Зюйд-зюйд-вест | Юго-юго-западный |
SW | ЮЗ | Зюйд-вест | Юго-западный |
WSW | ЗЮЗ | Вест-зюйд-вест | Западно-юго-западный |
W | З | Вест | Западный |
WNW | ЗСЗ | Вест-норд-вест | Западно-северо-западный |
NW | СЗ | Норд-вест | Северо-западный |
NNW | ССЗ | Норд-норд-вест | Северо-северо-западный |
Ветер называют по той части горизнота, откуда он дует. Моряки говорят, что ветер «дует в компас». Это выражение облегчит запоминание приведённой выше таблицы.
Чтобы определить направление ветра, надо смочить указательный палец и поднять его вертикально вверх. На стороне его, обращённой к ветру, почувствуется холод.
Направление ветра можно определить и по вымпелу, дыму и компасу. Став лицом к ветру и держа перед собой компас, нулевое деление которого подведено под северный конец стрелки, кладут на его центр спичку или тонкую прямую палочку, направив её в ту сторону, в которую стоит лицом наблюдатель, то есть навстречу ветру.
Прижав в таком положении спичку или палочку к стеклу компаса, надо посмотреть, над каким делением шкалы она приходится. Это и будет та часть горизонта, откуда дует ветер.
Указанием направления ветра служит приземление птиц. Они приземляются всегда против ветра.
Скорость ветра измеряется расстоянием (в метрах или километрах), на которое перемещается масса воздуха в 1 сек. (час.), а также в баллах по двенадцатибалльной системе Бофорта. Скорость ветра непрерывно меняется, и поэтому чаще принимают во внимание среднее её значение за 10 мин. Скорость ветра определяется специальными приборами, но её можно достаточно точно определить и на глаз, пользуясь приведённой ниже таблицей.
Определение скорости ветра (по К.В.Покровскому):
Сила ветра
(в баллах по Бофорту)
ветров
различной силы
ветра
(в м/сек.)
ветра
Сила волнения моря (озера) определяется по следующей таблице (по А.Г.Комовскому):
Ююв ветер что значит
Смотреть что такое «ЮЮЗ» в других словарях:
ю. ю. з. — ЮЮЗ ю. ю. з. юго юго запад … Словарь сокращений и аббревиатур
Уса река Архангельской губернии — река Архангельской губернии, Печорского уезда, берет начало с западн. стороны Уральского хребта тремя истоками, из коих два главных: Соври яга вытекает из под горы Соврипай и Собри яга из под горы Хоуди пая (4075 фт.). У. по самоедски называется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уса, река Архангельской губернии — река Архангельской губернии, Печорского уезда, берет начало с западн. стороны Уральского хребта тремя истоками, из коих два главных: Соври яга вытекает из под горы Соврипай и Собри яга из под горы Хоуди пая (4075 фт.). У. по самоедски называется… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕТРЫ В ГРЕЦИИ — 1. Древнегреческие названия ветров: боррас (С), апарктий (С), месоборрас (ССВ), месес и месапелиотес (СВ), кекий (ВСВ), апе лиотес (В), эврапелиотес и эвр (ВЮВ, ЮВ), эвронотос (ЮЮВ), нотос (Ю), либонотос (ЮЮЗ), липе и либо зефирос (ЗЮЗ), зефирос… … Словарь ветров
Баб-эль-Мандеб — или Эль Мендеб (врата скорби) так называется пролив шириной в 26 км, отделяющий Аравийский полуостров от материка Африки и соединяющий Красное море с Аденским заливом и вместе с тем с Индийским океаном. Два вулканических конуса Джебель Менгели,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бадам (гор. хр.) — горный хребет на СВ от г. Ташкента, имеет направление от ССВ на ЮЮЗ отрог Таласского Алатау, западной, части Тянь шаньской горной системы. Ср. Мушкетов, Туркестан (т. I, стр. 435) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Базас — (Bazas, Castrum Vasatum древних) место рождения римского поэта Авзония, город во французском департаменте Жиронды, в 52 км в ЮЮЗ. от Бордо, на крутой скале (79 м), у подошвы которой протекает река Бев, впадающая в Гаронну. Б. соединен жел. дор.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Байкал — I (тат. Бай Кул богатое озеро, монг. Далай Нор святое море) оз. в Восточной Сибири, третье по величине и первое пресноводное на материке Старого Света, между 51°29 и 55°50 сев. шир. и 121°25 и 127°32 восточной долготы. Длина более 600, наибольшая … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барнэрд-Кэсль — (Barnard Castle) город в англ. графстве Дургэм, на лев. берегу Тиса, в 35 км к ЮЮЗ от Дургэма, 4544 ж. (1881), занимающихся фабрикацией шляп, пледов, чулок и ковров; один из значительных хлебных рынков Сев. Англии. На скалистом возвышении над… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Определение направления ветра при помощи компаса и местных признаков
Проживание на территории Сахалинской области с ее уникальным режимом ветров, кардинально отличающимся от ветрового режима европейской, западно-сибирской и восточно-сибирской территории России, требует от каждого сахалинца учета этого фактора даже на бытовом уровне (выбор одежды, отдых на природе с друзьями и семьей, занятия летними и зимними видами спорта и физической культурой, проведение любительской рыбалки и охоты, наружные ремонтные и покрасочные работы и т.п.). Это актуально для групп, совершающих длительные туристские путешествия или работающих в комплексных и специализированных экспедициях. Особенностью Сахалинской области является сложное сочетание ветров фронтального типа (в т.ч. со скоростями свыше 20 м/сек), озерных и морских бризов, горно-долинных ветров. Изучение ветрового режима (направления и повторяемости, скорости, суточного хода ветров) является предметом исследования климатологии и метеорологии.
Еще в период мезолита (среднего каменного века) впервые произошло определение сторон горизонта – севера, юга, востока и запада. Древние египтяне первыми разделили окружность на 360 градусов при помощи вращающегося по кругу колеса со специальной меткой. В наши дни направление ветра указывают в румбах. Румбы (16 сторон горизонта) были выделены древними финикийцами, проживавшими на территории современного Ливана и Туниса 2200-2500 лет до н.э. и находившимися в контакте с египтянами (т.е. их инженерными достижениями) и вавилонянами (т.е. их математическими знаниями). Создание буквенного письма, в отличие от иероглифики Египта и клинописи Вавилона, сделало знание более доступным для широких слоев населения, большинство которых в значительной степени было связано с морскими промыслами, рыболовством, морскими грузоперевозками, морской военной конвойной службой и уникальными производствами (окраска тканей пурпуром, производство стекла, эмалей, сплавов и т.п.). До наших дней сохранились несколько периплов (морских лоций древности), где рекомендованный курс корабля указывается уже в румбах.
Рекомендации по выполнению задания на соревнованиях следующие:
1. участники должны знать румбы – 16 сторон горизонта. Они представлены в синкретической таблице и на схеме:
№ п/п. | Сокращенное латинское название | Сокращенное русское название | Полное русское название | Значение в градусах (азимут истинный) |
N | С | Север | 0º | |
NNE | ССВ | Северо-северо-восток | 22º30´ | |
NE | СВ | Северо-восток | 45º | |
ENE | ВСВ | Востоко-северо-восток | 67º30´ | |
E (O) | В | Восток | 90º | |
ESE | ВЮВ | Востоко-юго-восток | 112º30´ | |
SE | ЮВ | Юго-восток | 135º | |
SSE | ЮЮВ | Юго-юго-восток | 157º30´ | |
S | Ю | Юг | 180º | |
SSW | ЮЮЗ | Юго-юго-запад | 202º30´ | |
SW | ЮЗ | Юго-запад | 225º | |
WSW | ЗЮЗ | Западо-юго-запад | 247º30´ | |
W | З | Запад | 270º | |
WNW | ЗСЗ | Западо-северо-запад | 292º30´ | |
NW | СЗ | Северо-запад | 315º | |
NNW | ССЗ | Северо-северо-запад | 337º30´ |
3. при точном определении направления ветра по компасу можно не учитывать склонение, пересчитывая значение по формуле Аи=Ам+(скл.м.). Требуемая точность измерения в соответствии с международными стандартами составляет румб (22º30´). На Сахалине и Курильских островах на господствующий ветер могут накладываться горно-долинные ветры сложного типа и бризы;
4. полученный результат измерений участники записывают в бланк следующего вида:
Данные измерения Ам | Вычисление Аи | Расчетное направление |
В первую колонку таблицы вписывают значение измеренного компасом магнитного азимута на направление ветра. Во второй колонке вычисляют значение истинного азимута, если известно значение магнитного склонения для данной местности. В третьей колонке можно изобразить азимутальное кольцо, на котором наглядно отметить румбы и значение азимута на направление ветра, это позволит участникам точно определить название ветра. Название записывается в виде прилагательного (например, северо-восточный, юго-юго-западный) либо как аббревиатура (СВ, ЮЮЗ).
Ююв ветер что значит
Ветер — важнейшая характеристика погоды и климата. Ветер обусловливает перемещение и перемешивание воздуха и переносит взвешенные в нем примеси. Ветер способствует обмену теплом, влагой и энергией между подстилающей поверхностью и атмосферой, а также переносит огромные воздушные массы в системе общей циркуляции атмосферы. С действием ветра связаны многие природные процессы и явления. Сильные ветры порождают эрозию почвы, пыльные бури, волнение на водоемах, а ураганы и бури обусловливают разрушения и затопление берегов. Ветер оказывает существенное влияние на работу многочисленных отраслей народного хозяйства: сельское хозяйство, авиационный, морской, речной, автодорожный и железнодорожный транспорт, коммунальное хозяйство и др.
В Словаре приведены названия и характеристики ветров и ветровых систем планетарных и локальных масштабов, а также некоторые синоптические, метеорологические, гидродинамические, технические, географические и морские термины и характеристики, имеющие отношение к действию ветров.
Для удобства пользования Словарем термины и понятия сгруппированы в двух частях: в первой (основной) части даны названия и характеристики ветров и ветровых систем, а также некоторые термины, связанные с генезисом ветров; во второй части — метеорологические, синоптические, геологические и поморские термины и понятия, характеризующие действие ветров. Кроме того, во вторую часть включены некоторые специальные термины, которые необходимы для понимания основных статей первой части словаря, а также географические названия, связанные с ветром.
В Словарь помещены термины и понятия, встречающиеся в различных литературных источниках как на русском языке, так и на некоторых иностранных. При составлении Словаря использованы энциклопедические и специальные словари, справочники, учебники, монографии и отдельные исследования. Кроме того, использованы материалы многолетней переписки автора с некоторыми метеорологическими учреждениями, станциями и библиотеками Советского Союза, а также с метеорологическими службами Германской демократической республики, Народной республики Болгарии, Японии, Гавайских островов, Швеции, Испании, Франции и др.
Следует отметить, что учебники по климатологии и метеорологии и специальные справочники, как правило, содержат весьма краткую информацию об основных ветровых системах и ветрах. В «Метеорологическом словаре» С. П. Хромова и Л. И. Мамонтовой, «Географическом словаре» С. В. Колесника и др. тоже дается описание лишь основных и наиболее известных ветров и ветровых систем. В «Словаре общегеографических терминов» Д. Стампа приводятся названия некоторых локальных (местных) ветров зарубежных стран. В СССР есть множество подобных ветров и о них, к сожалению, не упоминается ни в словарях, ни в учебниках.
Однако в связи с расширением и улучшением системы наблюдений, а также с освоением ранее необжитых территорий в последние годы метеорологи и синоптики все больше внимания стали уделять местным ветрам как важному фактору, влияющему на условия погоды и производственную деятельность человека.
При составлении характеристик ветров автор исходил из сложившихся в советской географической науке определений. Неравномерность полноты представления ряда терминов обусловлена их различной значимостью, степенью изученности и освещенности в литературе.
По аналогии с другими работами о ветрах автор стремился (по возможности) дать представление о синоптических условиях возникновения того или иного ветра, а также объяснить происхождение некоторых названий ветров.
Словарь не претендует на исчерпывающую полноту. Некоторые определения, возможно, покажутся субъективными; это обусловлено различием взглядов авторов ряда работ и монографий, из которых почерпнуты определения и написания названий.
Автор выражает глубокую благодарность всем специалистам, любезно ответившим на его запросы, прочитавшим отдельные разделы рукописи и сделавшим полезные замечания, которые способствовали улучшению книги. Автор будет признателен за любые замечания, дополнения, пожелания относительно содержания и структуры Словаря и просит присылать их автору в Украинский научно-исследовательский институт Госкомгидромета (252028, Киев, пр. Науки, 105).
Как пользоваться Словарем
Термины в Словаре расположены в алфавитном порядке. Термины из нескольких слов помещены без инверсии. Например, ГЕОСТРОФИЧЕСКИЙ ВЕТЕР, а не ВЕТЕР ГЕОСТРОФИЧЕСКИЙ. Названия статей даны полужирным прописным шрифтом, синонимы — светлым строчным шрифтом, через запятую. Наиболее употребительные синонимы приводятся по алфавиту со ссылкой на основную статью. Описание ветра в статье на синоним не дается. Если название ветра не полностью соответствует иностранному слову, то в скобках после названия статьи указано «от» (например, от нем. Glets-chcr), если название ветра полностью соответствует, то без «от».
Географические названия на иностранных языках приведены только в тех случаях, если сложность произношения может быть причиной искажения слова.
Название каждой статьи соответствует наиболее известному названию (звучанию) на русском языке.
Ссылки на статьи в пределах одной части выделены курсивом, ссылки на статьи в другой части выделены разрядкой. При повторении термина внутри статьи приняты сокращения (например, БРИЗ—Б., ЛЕДНИКОВЫЙ ВЕТЕР —Л. в.).
В статьях, объединяющих группу ветров (например, ВЕТРЫ НА ДУНАЕ) перечислены все ветры или ветры основных румбов. При этом для территории СССР в некоторых случаях дается общая характеристика ветра (например, ВЕТРЫ НА ОЗЕРЕ БАЙКАЛ), несмотря на то, что каждому из ветров этой группы посвящена отдельная статья. В других случаях в объединяющей статье приводятся все ветры данного района с краткими характеристиками, а в статьях даны перекрестные ссылки с названием каждого из этих ветров (например, ВЕТРЫ НА ОЗЕРЕ ТОБА).
Понятия, связанные с действием ветров, собраны во второй части и представлены там также по алфавиту.
АБАЗА, обаза — сильный северо-восточный или восточный ветер на Нижнем Дунае и у западных берегов Черного моря. Иногда достигает силы жестокого шторма. Зимой сопровождается буранами и сильными морозами. Опасен для рыболовных судов. См. Ветры на Дунае.
АБОДЬЕ (поморск.) — безветрие при ясном небе, тихий солнечный день на берегах северных морей СССР. Ср. Алькиониды.
АБРЕГО (исп. abrego) — умеренный влажный юго-западный ветер на юго-западе Испании. Сопровождается непродолжительными, но сильными дождями. Возникает при движении циклонического вихря с юго-запада к Ка-дисскому заливу.
АБРОЛЬОС, камбуэйрос (порт, abrolhos, cambuei-ros)—зимние (май—август) фронтальные шквалы с дождями на юго-восточных берегах Бразилии, а также в районе банки Аброльюс.
АВАЛ (фр. aval)—устойчивый низовой ветер на атлантическом побережье Франции, дующий вверх по долинам рек: на северо-западе Франции преимущественно с запада, на юго-востоке — с юго-востока. Ср. Амон.
АВАЛАНШВИНД — см. Лавинный ветер.
АВГОНГАДАУР (англ. диал. avgongadaur) — период безветренной ясной погоды на Фарерских островах. Ср. Алькиониды.
Ветер
— Направление ветра, обозначается страной света, откуда он дует, причем для сокращения употребляются буквы латинского алфавита: N — обозначает север, Е — восток, S — юг, W — запад, C — затишье. Обыкновенно различают 8 направлений, или румбов, а именно, к вышеуказанным прибавляют: NE — северо-восток, SE — юго-восток, SW — юго-запад, NW — северо-запад. Моряки и различают 16 или 32 румба. В первом случае NNE — обозначает северо-северо-восток, ENE — востоко-северо-восток, ESE — востоко-юго-восток и т. д.; а если различают 32 румба, то прибавляют t (тен), напр., NtE означает ветер между N и NNE, EtN ветер между Е и ENE и т. д. Нужно еще добавить, что у наших моряков, особенно в военном флоте, принято голландское обозначение стран света — обычай, сохранившийся со времени Петра Великого: N — норд, Е — ост, S — зюйд, W — вест. Если требуется точное обозначение, то прибегают к градусам круга, начиная с N через Е, S, W и N. Таким образом, NE будет = 45°, NW = 315° и т. д. Иногда для сокращения цифр обозначают числа градусов от ближайшего из главных четырех направлений, напр., N2°E обозначает ветер на 2° вправо от N, a E2°N — ветер на 2° влево от Е.
Для измерения направления ветра служит флюгер (см. чертеж 1), который устанавливается вертикально на открытом и возвышенном месте, напр. на башне, крыше здания или высоком столбе. Флюгер должен быть легко подвижен, иначе он не будет указывать слабых ветров, а также и возможно устойчив. В этом отношении клинообразные флюгера, как, например, изображенный на чертеже 1, заслуживают предпочтения. Шар слева служит противовесом. Внизу прикреплен указатель стран света. Вместо флюгера можно пользоваться и вымпелом, то есть небольшим флагом, прикрепленным к шесту, или направлением дыма. Для наблюдения над движением слоев воздуха наблюдают движение облаков (см. это слово) и движение дыма высоких сопок (вулканов). Чертеж изображает флюгер, посредством которого можно приблизительно определить и скорость ветра, для чего сверху прикрепляется свободно вращающаяся на горизонтальной оси жестяная доска (а). Во время затишья она висит вертикально, а при ветре поднимается, смотря по его силе, до одного из 8 штифтов (делений) на дуге (b), по следующей шкале:
Когда доска колеблется | Сила ветра |
---|---|
около 1 штифта | около 1 метра в сек. |
» 2 « | » 2 » » « |
» 3 « | » 4 » » « |
» 4 « | » 6 » » « |
» 5 « | » 8 » » « |
» 6 « | » 10 » » « |
между 6 и 7 « | » 12 » » « |
около 7 « | » 14 » » « |
между 7 и 8 « | » 16 » » « |
около 8 « | » 20 » » « |
Анемометр Робинсона легко превращается в самопишущий, или регистрирующий (см. ст. Метеорологические инструменты). Робинсоновы полушария, или кружала, довольно тяжелы, трение велико, а потому они обладают большою инерцией, то есть не очень легко приводятся в движение, а раз приведенные в движение не останавливаются несколько секунд, а при сильном движении — и минут, после прекращения его. Бр. Ришар в Париже построили анемометр, в котором, вместо кружал приводятся в движение легкие алюминиевые крылья, очень легко приводящиеся в движение и легко останавливающиеся. Кроме скорости движения воздуха, важно еще знать силу ветра или давление, оказываемое на данную единицу поверхности. Она зависит от скорости движения и плотности среды, поэтому ветер одинаковой скорости далеко не окажет того же давления на данную поверхность в нижнем слое воздуха и на высокой горе, зимою и летом и т. д.
Затем часто, особенно во время бурь и вихрей, В. дует порывами, то есть его сила или давление быстро меняются, и обыкновенные анемометры, записывающие скорость ветра, не в состоянии уследить за быстрыми изменениями силы ветра. Между тем для науки и практики очень важно знать в особенности наибольшее давление, которое бывает при бурях. Для измерения силы или давления ветра поступают следующим образом. Вертикально поставленная доска укреплена на флюгере, в середине квадратная подвижная часть, за нею укреплены пружины; на эту часть действует В., и по величине движения пружин судят о силе ветра. По новейшей формуле Ферреля, основанной на точных опытах
где p — давление в английских фунтах на квадратный английский фут, v — скорость ветра в английских милях в час, t — температура воздуха по ° C, Р0 — давление 760 мм, Р — действительно наблюдаемое давление воздуха. Эта формула дает возможность вычислять соотношение между скоростью ветра и его силой (давлением). При давлении воздуха = 760 мм и температуре = 15 °C имеем р = 0,00255v. Прежние формулы не принимали в расчет давления и температуры воздуха, а принимали эмпирически p = 0,005v., то есть почти вдвое более действительной величины. Наибольшее давление ветра очень важно знать для многих целей практической жизни, особенно для вычисления устойчивости зданий. Известная катастрофа — разрушение большого моста через залив Тэй (Forth of Tay) в Шотландии — произошла именно от того, что наибольшее давление не было верно рассчитано. Скорость В. на европейском материке обыкновенно обозначают в метрах в секунду, иногда в километрах или (у нас) верстах в час, а в Англии и Соединенных Штатах — в английских милях в час. Чтобы перевести числа, выраженные в этих единицах, в метры в секунду, нужно помножить версты в час на 3,38; километры в час на 3,6; англ. мили в час на 1,96 (следовательно, почти вдвое). В тех случаях, когда скорость ветра не измеряется, а определяется на глаз, она обозначается обыкновенно цифрами, или так наз. баллами, от 0 до 6.
Шкала (баллы). | Скорость ветра. | Действие ветра. | |
---|---|---|---|
0 | Тихо | 0 — 0,5 | Дым поднимается вертикально. |
1 | Слабый | 0,5 — 4 | Движется вымпел. |
2 | Умеренный | 4 — 7 | Движутся листья. |
3 | Свежий | 7 — 11 | Качаются ветви. |
4 | Сильный | 11 — 17 | » тонкие стволы. |
5 | Буря | 17 — 28 | » большие деревья. |
6 | Ураган | более 28 | Разрушительные действия. |
Следующая таблица дает возможность перевести баллы Бофортовой шкалы в метры в секунду. Для баллов 1 — 8 имеются правильные определения В. П. Кеппена. Для баллов 9 — 12 приходится довольствоваться менее точными числами Скотта, причем цифры последнего уменьшены мною в размере 8:10.
Бофортова шкала | м в секунду | |||
---|---|---|---|---|
Баллы. | Паруса корабля и его ход. | По Кеппену. | По Скотту исправлено. | |
0 | Затишье, штиль | |||
1 | Корабль имеет ход | 2,1 | 2,8 | |
2 | Паруса наполнены. | ход 1 — 2 узла | 3,8 | 4,8 |
3 | » 3 — 4 « | 5,4 | 6,4 | |
4 | » 5 — 6 « | 7,3 | 8,0 | |
5 | Корабль несет в бейдевинд бом, брамсели-брамсели и марсели в 1 риф | 9,0 | 10,0 | |
6 | 11,6 | 12,0 | ||
7 | Марсели в 2 рифа | 13,3 | 14,4 | |
8 | Марсели в 3 рифа | 15,8 | 17,2 | |
9 | Зарифленные марсели и нижние паруса | — | 20,0 | |
10 | Корабль едва может нести зарифленные: грот-марсель фок | — | 23,2 | |
11 | Корабль может нести одни штормовые стаксели | — | 26 | |
12 | Ураган корабль не может нести никаких парусов | — | 32,0 |
Нужно заметить, что Бофортова шкала составлена еще в начале XIX столетия, главным образом для тогдашних военных парусных кораблей. Она до сих пор сохранилась у моряков в силу привычки, причем они руководствуются уже иными признаками для различных баллов.
Так как флюгер и анемометры обыкновенно помещают повыше, где строения, деревья и т. д. не мешают ветру, то наши метеорологические наблюдения показывают большую силу ветра, чем та, которую мы испытываем в самом нижнем слое воздуха. Разница далеко не мала. Напр., в Модене, в Италии, делались наблюдения по двум анемометрам, один из них был помещен на высоте 2 метров, а другой — 31 метра, над поверхностью почвы; скорость ветра была в отношении 1:1,8, то есть по последнему почти вдвое более. Разность еще более, если в нижнем слое мы защищены от ветра деревьями, а анемометр помещен над ними. В густом лесу внизу бывает обыкновенно почти полное затишье, даже тогда, когда верхние ветви деревьев сильно раскачиваются ветром.
N | NE | Е | SE | S | SW | W | NW | С |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 12 | 9 | 11 | 16 | 22 | 12 | 9 | 2 |
Иногда таблицам направления дают еще такой вид; напр., для чисел предыдущей таблицы:
SE | S | SW | W |
---|---|---|---|
11 — 9 | 16 — 7 | 22 — 12 | 12 — 9 |
Это называется обозначением по наветренной стороне горизонта (die Luvseite des Horizontes). Здесь следовательно берут 4 преобладающих направления (это первые цифры каждой графы), а за ними, со знаком, — ставят число ветров или % противоположного направления; напр., в данном примере, за SE ставят число ветров NW, за SW — число NE и т. д. Такие таблицы дают более наглядное представление о преобладающем направлении ветров.
Возьмем, напр., Николаевск-на-Амуре, где направление ветра резко изменяется от лета к зиме и обратно, или, как обыкновенно говорят, господствуют муссоны (см. это сл.). Многолетние наблюдения дают следующие результаты в %:
Декабрь и январь: | |||
---|---|---|---|
SW | W | NW | N |
6 — 3 | 47 — 2 | 29 — 1 | 7 — 0 |
июнь и июль: | |||
N | NE | Е | SE |
6 — 1 | 10 — 5 | 25 — 5 | 34 — 4 |
Для вывода среднего направления ветра обыкновенно употребляется так называемая формула Ламберта. Она основана на законе параллелограмма сил и имеет целью определение общего направления воздушных течений. Если, напр., мы наблюдаем, как обыкновенно, 8 румбов ветров: N, NE и т. д., то получаются следующие уравнения:
А = Е — W + (NE + SE — SW — NW) Sin45°
B = N — S + (NE + NW — SE — SW) Cos45°
Здесь α угол, который считается от N к Е, то есть именно угол, показывающий среднее направление ветра, в градусах круга.
где R — равнодействующая, показывающая сколько раз ветер должен был бы дуть по среднему направлению, чтоб произвести то перемещение воздуха над данным местом, какое произошло от влияния всех ветров. Его обыкновенно называют румбом, выражая в % всех ветров, дувших в данное время. По величине R, или равнодействующей, можно, следовательно, судить о том, насколько ветры разного направления уравновешиваются или насколько есть действительно преобладающее направление. Для того, чтобы формула Ламберта действительно выражала направление и хоть приблизительный размер перемещения воздуха, нужно, конечно, иметь показания о силе (скорости) ветров, иначе это отвлеченная величина, выражающая очень мало. Ветры могут дуть одинаково часто, но быть очень неравной силы, и при обыкновенном способе вывода формулы Ламберта они войдут с одинаковым весом. Даже если есть наблюдения над силой В., они обыкновенно находятся в очень большой зависимости от трения у земной поверхности и, следовательно, все-таки не выражают перемещения воздуха над данной точкой даже на малой высоте над поверхностью. Когда нет достаточно точных данных, то знание направления и хотя бы приблизительно силы преобладающего ветра дает почти такое же понятие о движениях воздуха, как и формула Ламберта. Чем решительнее преобладает в данное время одно направление В., тем ближе сходятся оба способа в существе дела. Сила В. имеет заметный суточный ход (скорость) на материках, особенно в ясные дни, и чем сильнее нагревание солнцем среди дня и суше воздух, тем яснее выражен этот суточный ход, а именно при таких условиях днем В. очень силен, нередко достигая силы бури, а ночью слаб, часто бывает даже полное затишье. Укажем, напр., на наблюдения знаменитых путешественников: Н. М. Пржевальского в Центральной Азии («Монголия и страна Тангутов» и «Третье и 4-е путешествие по Центр. Азии») и Нахтигаля в Сахаре и Судане (Nachtigall, «Sahara und Sudanе», т. I и II). На высоких отдельных горах бывает обратно — среди дня сила В. несколько менее, чем ночью и рано утром. В высоких широтах зимою, при пасмурной погоде, и везде на открытом океане сила В. не имеет правильного суточного хода. Причины этих явлений хорошо объяснены В. П. Кеппеном [«Annalen der Hydrographie» (1883, стр. 625).]. Днем при ясной погоде нижние слои воздуха нагреваются так сильно, что наступает так назыв. неустойчивое равновесие воздуха в вертикальном направлении (см. ст. Воздух), так как температура уменьшается с высотой более чем на 1° на 100 метров высоты. При таких условиях происходят конвекционные токи(см. это сл.), теплые восходящие и холодные нисходящие, то есть происходит обмен воздуха между нижними слоями и находящимися на несколько сот метров над ними. Этим обменом воздуха Кеппен и объясняет суточный ход скорости В. на материках в ясные дни. Чем далее от земной поверхности, тем сильнее В., так как он не задерживается трением. Воздух, опустившийся в нижние слои, приносит с собою большую скорость из верхних слоев — отсюда усиление ветра над равнинами и долинами среди дня, а поднявшийся снизу приносит наверх свою меньшую скорость — отсюда меньшая скорость В. на отдельных горах. Усиление В. днем в нижних слоях воздуха объясняется еще: 1) меньшею плотностью воздуха вследствие высокой температуры, и 2) уменьшением трения, зависящим от начавшегося восходящего движения. Ночью воздух находится в устойчивом равновесии, и поэтому в нижнем слое В. гораздо слабее, чем днем, а на отдельных горах сильнее. В пасмурные дни, особенно зимою в высоких широтах, а также везде на океанах, нет большого различия температуры между нижним слоем воздуха и находящимися над ним, равновесие устойчиво, нет восходящих и нисходящих токов, и поэтому правильного суточного изменения силы В. не бывает. На берегу моря, больших озер и т. д. замечаются суточные изменения в направлении и скорости ветра: днем он дует с моря, ночью — с суши. Так как над морем трение гораздо меньше, чем над сушей, то морской В. бывает сильнее берегового, и там, где существует правильная смена этих В., наибольшая сила В. бывает между 4 и 5 часами пополудни, а на материках, вдали от моря, В. всего сильнее между 12 — 2 часами дня. Правильная смена морских и береговых ветров наблюдается во многих тропических странах, особенно там, где пассат (см. это слово) не особенно силен. В странах муссонов (см. это слово) она заметнее в сухое, чем в дождливое время года (см. ст. Индия). В России всего правильнее это явление в теплые месяцы на восточном берегу Черного моря и на берегах Каспийского (см. это слово). В горах в ясную погоду также сменяются В. — вверх по долинам и горным склонам — днем, и вниз — ночью. Объяснение этого явления следующее. Ночью воздух движется по склонам, повинуясь закону тяготения. Охлажденный у склонов — стекает по долинам, причем этот ток заметнее в узких долинах, чем в широких. Днем склоны гор и воздух над ними сильнее нагреты, чем воздух на той же высоте вдали от гор. Вследствие нагревания образуется разрежение воздуха и ток воздуха к горам, восходящий по склонам и по долинам. В полосе правильного пассата не замечается почти никакого изменения в направлении и силе В. в течение года. Прямая противоположность этим странам — области муссонов, где направление В. летом и зимою противоположно, причем зимою В. с материка, летом — с моря. В большей части Европы и Северной Америки ветры сильнее в холодное время года, чем в теплое, в восточной Сибири — обратно (см. Россия, Соединенные Штаты, а объяснение этого явления см. Давление воздуха).
Древние греки называли холодный северный В. бореем, и это название сохранилось в несколько измененном виде на берегах Адриатического моря и перенесено итальянскими и далматинскими моряками на восточный берег Черного моря; и там и здесь борой (см. Бора) наз. холодный NE. Древние греки, очевидно, называли бореем не всякий северный В., а только сильный и холодный, так как слабые северные ветры, дующие летом на Средиземном море и сопровождаемые хорошей погодой, они называли этезиями. То же можно заметить и теперь во многих странах, где ветры имеют названия, прямо указывающие на их свойства, напр., на востоке и юго-востоке России суховей. Здесь эти ветры, очень вредные для растительности вследствие их высокой температуры и сухости, дуют обыкновенно с SE, на северном Кавказе — с Е, в Киевской губ. — с SW, то же и в Фергане так назыв. гармсил (см. это слово), и на Алтае и т. д. Эти ветры могут быть отнесены к ветрам пустынь, как самум, хамсин и т. д. Они теплы и сухи, потому что дуют из стран, где температура высока и относительная влажность мала. Высокая температура и сухость еще усиливаются пылью, которую приносят эти ветры. В горных странах существует другой разряд теплых и сухих ветров — нисходящих. Опускаясь, воздух сжимается и нагревается, и притом его относительная влажность уменьшается. Здесь, следовательно, воздух приобретает теплоту и сухость, опускаясь в долины. Даю следующие примеры [3] : 1879 г.
Число. ст. ст. | Час | Владикавказ | Тифлис. | |||
---|---|---|---|---|---|---|
t 1) | é/e 2) | v 3) | t 1) | é/e 2) | ||
1879 г. | ||||||
15 апреля | 7 утра | 23,4 | 34 | S6 | 17,2 | 69 |
16 « | 7 « | 11,4 | 98 | NW5 | ||
26 « | 7 « | 23,8 | 25 | SW10 | 18,6 | 67 |
20 ноября | 9 веч. | 20,2 | 27 | S14 | 6,9 | 94 |
21 « | 7 утра. | 19,4 | 29 | S14 | 4,4 | 93 |
» « | 1 веч. | 13,6 | 62 | NE12 | ||
22 « | 7 утра. | — 0,2 | 100 | NE7 |
1) Температура воздуха по Цельсию. 2) Относительная влажность. 3) Ветер. Цифры обозначают скорость в метрах в секунду.
Во Владикавказе, к северу от Кавказских гор, в данные дни было гораздо теплее и суше, чем в Тифлисе, который не только лежит южнее, но и с лишком на 200 метров ниже, и где, в среднем выводе, зима на 5°, а весна на 3° теплее, чем во Владикавказе. Необычайно высокая температура в ноябре 1879 г., очевидно, не была принесена южным ветром, так как в Тифлисе было гораздо холоднее. Такие же явления наблюдаются и в Альпах. Напр., 31 января и 1 февраля 1869 г., в 7 ч. утра (средняя температура за оба дня).
Высота над ур. м. в м | t 1) | é/e 2) | v 3) | ||
---|---|---|---|---|---|
Сан-Витторе (Южный склон Альп) | 268 | 0,3 | 85 | S, SW | |
С.-Готард (перевал) | 2100 | 5,0 | S | ||
Андерматт | сев. скл. Альп. | 1448 | 2,0 | ||
Альтдорф | 454 | 13,0 | 28 | S |
1) Температура воздуха по Цельсию. 2) Относительная влажность. 3) Ветер. Цифры обозначают скорость в метрах в секунду.
И здесь, следовательно, на северн. склоне Альп гораздо теплее, чем на южном. Эти cyxиe теплые ветры в Альпах издавна называются фёном, и это слово теперь принято в метеорологии для обозначения теплого и сухого ветра, дующего вниз по долине с гор. В пределах России такие ветры особенно заметны в Кутаиси, где они называются восточными. Вообще в этой местности климат влажен, дождя выпадает много, растительность роскошная. Но если 2 — 3 дня сряду дует сильный восточный В., то деревья теряют листья. О разных так называемых местных ветрах будут помещены особые статьи, как это уже сделано для одного из них — боры. Вопросы о причине В., о их соотношении с давлением воздуха и о главных областях ветров будут разобраны в ст. Давление воздуха.
По состоянию моря можно приближенно определять силу ветра так; 1 балл — едва заметная рябь; 2, 3, 4 — небольшие волны; 5 — волны с белыми вершинами (барашками); 6 — ветер начинает срывать вершины волн и разносит брызгами; 7 — поверхность волн покрывается сплошною рябью и сетью морщин; вершины волн почти все срываются. Дальнейшее действие ветра на воду нельзя подвести под какие либо правила, потому что это слишком много зависит от характера волн, обуславливаемого глубиной моря, близостью берегов, течением и многими другими данными. Из всего сказанного выше видно, насколько неточны средства для определения силы ветра на море: верность глаза и личная опытность только единственные пока средства. Давление ветра моряки определяют преимущественно на глаз, руководствуясь, как сказано выше, скоростью корабля, парусами, которые можно нести, или состоянием моря, то есть силой и характером волнения. Неоднократно пробовали устанавливать на судах анемометры, но до последнего времени пробы эти оставались без успеха. Когда судно идет, то анемометры показывают не истинную скорость (следовательно, и не истинную силу) ветра, а кажущуюся, то есть равнодействующую истинной скорости ветра и скорости хода корабля. Очевидно, что весьма трудно, если не невозможно определить поправки анемометра для всевозможных скоростей ветра, судна и для всяких углов между курсом и ветром. Поэтому, несмотря на все совершенство анемометров, они в море почти не употребляются.
Ветер, движение воздуха по земной поверхности. Направление ветре. получает название от той стороны горизонта, откуда он дует. Например северо-западн. В., то есть тот, который дует с С.-З.—В. вызывается неравномерным распределением атмосферного давления. Причиной этого обыкновенно является неодинаковая температуpa двух соседних частей земной поверхности. Воздух течет тогда из мест более холодных к местам более теплым. Силу ветра выражают по 12-балльной шкале Бофорта (см. табл. на ст. 125). Более точные определения силы В. производятся при помощи анемометра (см.). С высотой скорость ветра возрастает. Для центральных районов СССР сила В. наибольшая в послеполуденные часы, а к вечеру В. стихает. В приморских местностях существуют постоянные береговые ветры, или бризы (см.). Такими же периодическими, но годовыми ветрами являются муссоны (см.), дующие летом с океана на материк, а зимой обратно. Известны муссоны: южно-азиатский, восточно-азиатский, северо-австралийский и другие. В., дующие к экватору, называются пассатами (см.). Вследствие вращения земли около оси, пассаты отклоняются в Северном полушарии вправо, в Южном — влево. Поэтому направление северного пассата изменяется на северо-восточное, а южного — на юго-восточное направление.
Скорость ветра в м/сек | Баллы Бофорта | Название ветра и его действие |
---|---|---|
0 | 0 | Штиль. Дым поднимается вертикально. Листья деревьев неподвижны. |
1,7 | 1 | Тихий ветер. Ощущается лицом или рукою |
3,1 | 2 | Легкий ветер. Колышет листья. |
4,8 | 3 | Слабый ветер. |
6,8 | 4 | Умеренный ветер. Колеблет ветви деревьев. |
8,8 | 5 | Свежий ветер. Приводит в движение ветви |
10,7 | 6 | Сильный ветер. |
12,9 | 7 | Крепкий ветер. Качает большие ветви и тонкие стволы. |
15,4 | 8 | Очень крепкий ветер. |
18,0 | 9 | Шторм. Клонит деревья к земле, ломает ветви и нетолстые стволы. |
20—25 | 10 | Сильный шторм. Разрушительные действия. |
25-30 | 11 | Жестокий шторм |
свыше 30 | 12 | Ураган |
Ветер также приобретает все большее значение как источник энергии. В этом смысле его называют «голубым углем» (см. Ветряные двигатели). Геологическая деятельность ветра выражается в развевании (см. Дефляция), ветровом переносе и отложении продуктов выветривания горных пород. Ветровой перенос и отложения обусловливают образования эоловых наносов — дюн, барханов и эолового лёсса (см. эти слова).
Литература: Популярная — Нечаев А. П., Работа ветра, М., 1923; Ульянинский В. Ю., Работа ветра, Москва, 1928. Специальная — Ог Э., Геология, т. I, Москва, 1924.
В статье воспроизведен текст из Малой советской энциклопедии.
См. также
Ссылки
Ошибка цитирования Для существующего тега не найдено соответствующего тега
- что нужно чтобы установить кондиционер в доме
- что нужно для ухода за лицом список 16 лет