Я не в чем не откажу король и шут слова
Текст песни КиШ — Будь как дома путник я ни в чём не откажу
Оригинальный текст и слова песни Будь как дома путник я ни в чём не откажу:
Замученный дорогой,
Я выбился из сил
И в доме лесника я
Ночлега попросил.
С улыбкой добродушной
Старик меня впустил
И жестом дружелюбным
На ужин пригласил.
Будь как дома, путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу!
На улице темнело,
Сидел я за столом.
Лесник сидел напротив,
Болтал о том о сем,
Что нет среди животных
У старика врагов,
Что нравится ему
Подкармливать волков.
Будь как дома, путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу!
И волки среди ночи
Завыли под окном,
Старик заулыбался
И вдруг покинул дом,
Но вскоре возвратился
С ружьем наперевес:
«Друзья хотят покушать,
Пойдем, приятель, в лес!»
Будь как дома, путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу,
Коль желаешь, расскажу!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Будь как дома путник я ни в чём не откажу исполнителя КиШ:
Tortured road
I’m exhausted
And in the house of a forester, I
Overnight accommodations requested.
With a good-natured smile
The old man let me
And a friendly gesture
For dinner invite.
Whether at home, the traveler,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse!
Many stories
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I will tell!
The street was getting dark,
I sat at the table.
Forester was sitting opposite,
I chatted about this and that,
What is not among the animals
The old man had enemies,
What he likes
Feed the wolves.
Whether at home, the traveler,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse!
Many stories
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I will tell!
And the wolves in the night
Howled outside the window,
The old man smiled
And suddenly, out of the house,
But soon returned
With a gun at the ready:
«Friends want to eat,
Come on, buddy, in the woods! «
Whether at home, the traveler,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse,
I am in no way refuse!
Many stories
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I tell
Kohl wish, I will tell!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Будь как дома путник я ни в чём не откажу, просим сообщить об этом в комментариях.
Текст
Замученный дорогой,
Я выбился из сил.
И в доме лесника я
Ночлега попросил.
С улыбкой добродушной
Старик меня пустил.
И жестом дружелюбным
На ужин пригласил.
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
На улице темнело,
Сидел я за столом.
Лесник сидел напротив,
Болтал о том о сем.
Что нет среди животных
У старика врагов,
Что нравится ему
Подкармливать волков.
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
И волки среди ночи
Завыли под окном.
Старик заулыбался
И вдруг покинул дом.
Но вскоре возвратился
С ружьем на перевес:
«Друзья хотят покушать,
Пойдем приятель в лес!»
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
Перевод
Dear tortured,
I’m exhausted.
And in the house of a Forester I
Lost.
With a smile of good-natured
The old man let me.
And a friendly gesture
Was invited for dinner.
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
The street was dark,
I sat at the table.
The Forester was sitting opposite,
Chatted about this and that.
There among animals
The old man enemies,
What he likes
To feed the wolves.
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
And the wolves among the night
Howled under the window.
The old man smiled
And suddenly left the house.
But soon returned
With a shotgun on the preponderance of:
«Friends want to eat,
Come on buddy in the forest!»
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
Замученный дорогой,
Я выбился из сил.
И в доме лесника я
Ночлега попросил.
С улыбкой добродушной
Старик меня пустил.
И жестом дружелюбным
На ужин пригласил.
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
На улице темнело,
Сидел я за столом.
Лесник сидел напротив,
Болтал о том о сем.
Что нет среди животных
У старика врагов,
Что нравится ему
Подкармливать волков.
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
И волки среди ночи
Завыли под окном.
Старик заулыбался
И вдруг покинул дом.
Но вскоре возвратился
С ружьем на перевес:
«Друзья хотят покушать,
Пойдем приятель в лес!»
Припев:
Будь как дома путник,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу,
Я ни в чём не откажу!
Множество историй,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу!
Dear tortured,
I’m exhausted.
And in the house of a Forester I
Lost.
With a smile of good-natured
The old man let me.
And a friendly gesture
Was invited for dinner.
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
The street was dark,
I sat at the table.
The Forester was sitting opposite,
Chatted about this and that.
There among animals
The old man enemies,
What he likes
To feed the wolves.
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
And the wolves among the night
Howled under the window.
The old man smiled
And suddenly left the house.
But soon returned
With a shotgun on the preponderance of:
«Friends want to eat,
Come on buddy in the forest!»
Chorus:
Whether at home traveler,
I will not be denied,
I will not be denied,
I will not be denied!
Many stories,
If want to tell
If want to tell
If want to talk!
Лесник из группы Король и Шут текст А. Князев
Измученный дорогой, я выбился из сил,
И в доме лесника я ночлега попросил.
С улыбкой добродушной старик меня впустил,
И жестом дружелюбным на ужин пригласил.
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу,
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!
На улице темнело, сидел я за столом.
Лесник сидел напротив, болтал о том, о сем.
Что нет среди животных у старика врагов,
Что нравится ему подкармливать волков.
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу,
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!
И волки среди ночи завыли под окном.
Старик заулыбался и вдруг покинул дом.
Но вскоре возвратился с ружьем на перевес:
Друзья хотят покушать, пойдем приятель в лес!
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу,
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу,
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!
свободный перевод на немецкий
Der Foerster.
-«Herzlich willkommen, Нerzlich willkommen!
Komm herein, komm herein,
Mein Abendessen, Mein Abendessen,
Ist auch dein, ist auch dein.
-Oh, Reisende! Ich lebe allein so lange hier…
Wenn ich das Essen gebe, erkennt mich jedes Tier.
Besonders mag ich Woelfe, sie singen nachts so toll!
Die Freunde, die ich heute sehr gut bewirten soll.
-Herzlich willkommen, Herzlich willkommen!
Komm herein, komm herein,
Mein Abendessen, Mein Abendessen,
Ist auch dein, ist auch dein.»
Herzlich willkommen, Herzlich willkommen!
Komm herein, komm herein,
Mein Abendessen, Mein Abendessen,
Ist auch dein, ist auch dein. «
Король и Шут — Лесник
Слушать Король и Шут — Лесник
Слушайте Лесник — Король и Шут на Яндекс.Музыке
Песня «Киш» «Лесник» была написана в 1991 году. Первоначальный вариант композиции сильно отличался от ставшего всем привычным. Впервые песня была опубликована в магнитоальбоме «Истинный убийца», который был записан в 1993 году. В 1994 году она вошла в альбом «Будь как дома, путник», названный так по первой строчке припева песни. Лишь в 1996 году произведения приобрело окончательную форму.
Текст Король и Шут — Лесник
Куплет 1
Замученный дорогой, я выбился из сил
И в доме лесника я ночлега попросил.
С улыбкой добродушной старик меня впустил
И жестом дружелюбным на ужин пригласил.
Припев
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!
Купле 2
На улице темнело, сидел я за столом.
Лесник сидел напротив, болтал о том, о сем.
Что нет среди животных у старика врагов
Что нравится ему подкармливать волков.
Припев
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!
Куплет 3
И волки среди ночи завыли под окном.
Старик заулыбался и вдруг покинул дом.
Но вскоре возвратился с ружьем на перевес:
Друзья хотят покушать, пойдем приятель в лес!
Припев
Будь как дома путник, я ни в чем не откажу
Я ни в чем не откажу, я ни в чем не откажу!
Множество историй, коль желаешь расскажу
Коль желаешь расскажу, коль желаешь расскажу!