Я не понимаю о чем ты говоришь на английском
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Как сказать по-английски, если вы кого-то не поняли
Posted on 2015-04-09 by admin in Разговорник // 0 Comments
Изучение нового языка может оказаться сложной задачей, но каждый желает с ней справиться, не так ли? Когда мы учим английский, мы прилагаем много усилий, чтобы справиться с лексикой, произношением, чтением и письмом. Однако настоящие испытания начинаются, когда мы пытаемся применить свои знания на практике, в реальной жизни, где рядом не будет педагога, или кого-либо, кто сможет поддержать, проверить и отшлифовать вашу речь.
Часто случается так, что когда мы начинаем практиковать наши новые знания, мы осознаем, что то, как слова звучат в разговоре, может отличаться от того, что мы первоначально учили. Акценты, скорость произношения, сленг и идиомы могут заставить нас растеряться и создать впечатление, как будто собеседник говорит не на английском, а на совершенно другом языке. Поэтому стоит запастись полезными фразами и словами, которые будут кстати, если вы не понимаете речь собеседника.
Формальные фразы
Итак, если разговор на английском протекает на формальном уровне, используйте одну из следующих коротких, но вежливых фраз чтобы дать собеседнику понять, что вы не расслышали или не поняли сказанное на английском языке.
Помимо того, что эти фразы являются формальными, запомните и то, что используются они в основном в Англии, а переводятся как «извините?». Однако, не все формальные фразы такие короткие; есть и подлинней и они помогут вам, когда вы не поймете даже если расслышали сказанное.
Неформальные фразы
Однако, несмотря на обилие формальных выражений, популярностью все же пользуются менее формальные варианты, и именно они являются наиболее употребляемыми, чтобы попросить кого-либо повторить сказанное, причем некоторые могут звучать даже грубовато.
А вот еще более неформальными и даже грубыми будут следующие фразы :
Сленговые фразы
Сленг проник практически во все уголки английского, в том числе и в нашу статью, поэтому, если «язык улиц» вам нравится больше, чем стандартный английский, запоминайте нужные фразы:
Идиоматические фразы
И, наконец, чтобы блеснуть красноречием, запомните идиомы, при помощи которых можно подчеркнуть, что чья-то речь звучит сложно, неясно или ее трудно понять.
Как научиться говорить по-английски, если вы все понимаете, но сказать не можете
Среди изучающих английский часто встречается «собачья проблема»: все понимаю, а сказать ничего не могу. Столкнувшись с этим препятствием, вы можете подумать, что это предел ваших способностей и дальше сдвинуться уже невозможно. Но это, конечно же, не так.
«Почему я понимаю, но не говорю?»
Понимание (текста и речи) и умение говорить — это два разных навыка, которые нужно развивать отдельно. Если вы понимаете, но не говорите, значит вы учились понимать, но не учились говорить (или думали, что учились говорить).
С проблемой «немого» владения английским сталкиваются те, кто занимаются «немым» способом:
Я не говорю, что эти занятия неправильные или вредные, наоборот, очень полезные. Тем не менее, занимаясь по этим пунктам, вы научитесь читать, переводить, писать на английском, понимать на слух, но не разговаривать. Нельзя научиться говорить без разговорной практики. Умение говорить требует не только знаний, но и упражнений, практики в речи.
В чем причины этой проблемы?
Я вижу три основные причины, по которым многие занимаются английским «немым» способом:
Пройдите тест на уровень английского:
1. Школьные привычки
В школе разговорной части обычно уделяется мало времени (если вообще уделяется). В приоритете грамматика, лексика, чтение. Даже ЕГЭ по английскому можно сдать на хороший балл, вообще не сдавая говорение. К тому же со школы мы привыкаем к тому, что:
Из этого следуют другие два заблуждения.
2. Непонимание роли разговорной практики
Словосочетание «английский язык» у нас прочно ассоциируется со столбиками слов, зубрежкой, таблицами, правилами, упражнениями, зубрежкой. Многие считают, что:
умение говорить = знание слов + правил.
То есть, зная слова и правила, вы можете складывать слова согласно правилам = говорить. Это не так. Слова и правила знать нужно, но чтобы научиться говорить, нужна разговорная практика. Изучение языка — это не только заучивание, перенос информации из книги в мозг, это по большей части практика, тренировка речевых навыков.
Для изучающего язык практика так же важна, как для бегуна бег или для пловца плавание. Любой, кто говорит на иностранном языке, скажет, что нельзя научиться говорить без разговорной практики, и это не занудная прописная истина, которую передают лишь потому что «мне тоже так кто-то сказал», а факт, который ни обойти, ни объехать.
Умение говорить = (знание слов + правил) x разговорная практика.
Примечание: под знаниями правил здесь я подразумеваю, скорее, практическое владение грамматикой, то есть не умение рассказать наизусть, к примеру, неправильные глаголы, а умение пользоваться ими в речи.
Увы, но практике часто уделяют мало внимания по принципу «сначала выучу язык, потом буду говорить». Это не мешает усваивать язык на уровне понимания, но говорить при таком подходе вы не научитесь.
3. Боязнь говорить по-английски
Бывает, что человек понимает, что невозможно заговорить по-английски без разговорной практики, но его пугает сама мысль о том, чтобы заговорить с кем-то на иностранном языке. Вдруг я ошибусь? Вдруг я перепутаю предлог или время? Вдруг опозорюсь, буду глупо выглядеть?
Непременно ошибетесь, перепутаете предлоги, времена, но уверяю вас, вы не будете от этого глупо выглядеть и неправильный предлог не навлечет на вас позора. Невозможно научиться играть на воротах, ни разу не пропустив мяч, невозможно научиться кататься на коньках, ни разу не упав. Ошибки – это нормальная часть обучения, поэтому глупо не ошибаться, а бояться ошибиться.
Что с этим делать?
Разговаривать на английском.
Если вы понимаете, пусть и не на 100%, тексты, речь носителей языка, то у вас достаточно знаний для того, чтобы легко, бегло говорить в пределах знакомых тем, не задумываясь над каждым словом, не переводя в уме фразы с русского на английский. Почему тогда у вас это не получается сейчас? Почему слова выходят по одному с большими паузами? Только из-за недостатка разговорной практики.
Представьте, что вас учат играть в теннис. Для подачи нужно встать так, подбросить мяч эдак и ударить вот так. Понятно? Понятно. Делаем. Сначала будет получаться плохо, но с практикой – лучше. Практика заставляет мозг, нервы, мышцы привыкнуть к новым движениям, перестать сопротивляться, прилагать меньше усилий для их выполнения. Сначала над каждым этапом действия нужно задумываться, а затем весь сложный комплекс движений выполняется без сознательной работы мысли, автоматически.
Говорить по-английски мы учимся по такой же схеме. Нужны определенные знания (если вы читаете на английском, значит они уже есть) и регулярные тренировки. Сначала вы будете задумываться над каждым словом, подбирать правильные выражения и времена глагола, но через какое-то время осознаете, что просто говорите по-английски. Так же легко, как и на родном языке.
Разумеется, легко вы будете говорить лишь в пределах знакомой вам лексики, понятных тем. Нельзя говорить словами, которых вы не знаете. Но это применимо и к разговору на родном языке: чуть в сторону от языковой зоны комфорта, и нам уже не хватает слов. Занимайтесь, и границы этой зоны станут шире.
К слову, именно разговорная практика с носителями языка лежала в основе преподавания иностранных языков в ЦРУ, а они долго искали эффективный метод. Принцип был такой: сначала студентов обучали основам на родном, а иногда и сразу на иностранном языке, затем тренировали в разговорных занятиях с иностранными «языковыми инструкторами».
Где и с кем практиковаться?
Партнеров для практики проще всего найти на языковых сайтах: «6 сайтов для общения с иностранцами».
Лучше говорить с носителями языка или теми, кто владеет английским на уровне носителя. К сожалению, на языковых сайтах англичане нарасхват, поэтому найти их удается не всегда. Но это возможно, если хорошо и настойчиво искать.
Говорить с не носителями – тоже вариант, пусть и несколько хуже. Навык говорения в беседе с non-native speaker будет развиваться не хуже, чем с native speaker, но понимать иностранцев, для который английский не родной язык, обычно намного легче, чем англичан, американцев и т. д.
Не стесняйтесь и не бойтесь говорить на английском. Начните говорить — и увидите, что в этом нет ничего ужасного.
Проблема понимания
Начав общаться с иностранцами вы, возможно, обнаружите, что говорить – это не такая уж и проблема. Говорить – просто, легко и весело. А вот понимать носителей языка на слух иногда очень тяжело.
К акцентам приходится привыкать, и нет лучшего способа привыкнуть к акценту, чем общение с носителями этого акцента. Не расстраиваться, если вы что-то не понимаете. Существует множество вариантов английского, и вполне нормальная ситуация, когда житель, скажем, Нью-Йорка, плохо понимает шотландца, а то и другого жителя Нью-Йорка. Не стесняйтесь переспрашивать, просить говорить медленнее или объяснять что-то — это нормально и ожидаемо.
Заключение
Говоря о владении иностранным языком, мы прежде всего имеем в виду умение разговаривать. Не читать, понимать, писать, а разговаривать — вот, чего мы хотим больше всего. Впервые открыв учебник, в мечтах воображаем, как легко щебечем по-английски. Эти мечты достижимы, нужно только 1) понимать, в каком направлении двигаться, 2) двигаться в этом направлении.
Практикуйтесь в разговорной речи, не бойтесь ошибаться и переспрашивать собеседников, относитесь к разговорам не как к учебе, а просто как к разговорам, и вскоре вы будете говорить по-английски, даже не замечая, что говорите не на родном языке.
Английски язык: все понимаю, а сказать не могу. ПОЧЕМУ?!
Если кратко, то я выделяю три основных причины:
1) Наши языки очень разные.
2) Отсюда вытекает следующая проблема.
3) Ну и в третьих. Очень многие из нас чувствуют, что мы бездари, не иначе.
Сейчас все хорошие образовательные программы так или иначе сводятся к коммуникативной методике, где суть процесса заключается в погружении студента в контекст ситуации. Сначала мы на интуитивном уровне понимаем, что это за фраза/слово и в каких ситуациях оно используется, пробуем использовать сами, и только после этого разбираем на составляющие и ковыряемся в грамматике.
По сути, это повторяет процесс изучения нами нашего родного языка. Сначала мы только слушаем, потом пробуем воспроизводить звуки и первые слова, получается не сразу, но мы не сдаемся 🙂 И только потом, в 6-7 лет, когда мы умеем сносно говорить, идем в школу, где еще 11 лет изучаем наш собственный язык и разбираем, почему я говорю так, как говорю. (И давайте на чистоту, не у всех это в конце концов получается делать правильно и грамотно, думаю, я в том же числе). Вот такой у нас сложный язык!
Поэтому, не удивительно, что когда в школах процесс изучения происходит абсолютно в обратной последовательности, у нас практически нет никакого результата.
понимать понимаю, а вот сказать не могу
Мне кажется, нередко это ошибочная самооценка. Люди, которые так про себя говорят, часто ни черта не понимают. Улавливают с пятого на десятое, что-то додумывают.
По сути, это повторяет процесс изучения нами нашего родного языка. Сначала мы только слушаем, потом пробуем воспроизводить звуки и первые слова, получается не сразу, но мы не сдаемся 🙂 И только потом, в 6-7 лет, когда мы умеем сносно говорить, идем в школу, где еще 11 лет изучаем наш собственный язык и разбираем, почему я говорю так, как говорю.
Первоклассники не умеют сносно говорить. Старательный иностранец учит язык до уровня первоклассника за год-другой. Первоклассники говорят так плохо, что часто другие взрослые их не понимают, а уж сами они взрослую речь не понимают совсем. С английским языком это более заметно: американские шестлетки родным языком еще не владеют. Я долго комплексовал, не будучи способным понимать речь младшеклассников, пока не заметил, что урожденные американцы-учителя ее тоже часто не понимают и просто игнорируют. Ребенок говорит что-то одно, а учитель отвечает то, что соответствует уроку или ситуации, но не отражает сбивчивое невнятное аграмматичное бормотание ребенка.
Более или менее родной язык усваивается годам к 10-12, дальше идет литературная полировка, наращивание словарного запаса, различение стилей.
CrossLingo — приложение для изучения английских слов по кроссвордам
Привет, Пикабу! Как у тебя с иностранными языками? Сколько себя помню, я постоянно какой-то учу. К этому моменту известные мне приложения для запоминания слов надоели и я решила создать своё. Получилось CrossLingo — приложение для изучения иностранных слов по кроссвордам. Оно умеет генерировать англо-русские кроссворды на лету по заданным уровням и темам. На фото выше приложение и команда, которая участвовала в разработке.
Я придумала CrossLingo во время изучения четвертого иностранного языка (и второго, которого удалось довести до практического уровня). Это был чешский, потому что я планировала в ближайшее время переехать работать в пражский офис Microsoft. К сожалению, у коронавируса были другие планы, и я застряла в России на неопределенный срок с неясными перспективами.
Внезапно освободившееся из-за локдауна время хотелось потратить на что-то полезное. Пока я учила язык, повторение и запоминание слов всегда казалось мне очень скучным занятием, но тут мне попалась домашка, где надо было разгадать кроссворд. Тогда я поняла, что было бы здорово иметь под рукой двуязычный кроссворд по тем словам, которые мне нужно запомнить. С помощью него можно тренировать грамотное написание, открывать буквы-подсказки для более сложных слов и просто получать удовольствие от разгадывания.
Я с детства полюбила кроссворды, еще когда не было возможности гуглить вопрос. Сначала это была детская газета «Катавасия», потом я просто решала кроссворды в еженедельных выпусках «Антенны» и пыталась что-то выиграть. С призами не сложилось, и моя любовь к кроссвордам так ничего полезного мне и не принесла, чего нельзя сказать об английском, который дважды сильно мне помог. Первый раз, благодаря ударной подготовке к экзамену по английскому IELTS, я смогла поехать учиться по обмену в Финляндию. Разница между общежитиями была впечатляющая, но вы лучше посмотрите сами:
(Спойлер: Финляндия справа). Второй раз английский меня выручил уже в IT, когда я получила хорошую работу, которая требовала знания языка. Поэтому когда я захотела сделать что-то полезное, я выбрала доступное обучающее приложение.
Для первого релиза было решено взять англо-русские пары слов, разбитые по темам и выпустить приложение только под Android. Разрабатывали приложение вдвоем с мужем, вкладывая свободное от работы время. Это наше первое приложение, мобильной разработкой мы раньше не занимались, только бэкендом. Поэтому приходилось со всем разбираться на ходу: от подбора слов до тестирования на разных моделях устройств.
Для тестирования я набрала пару десятков пользователей. Стало быстро понятно, что наш стартовый набор из простых и сложных слов вместе отпугивает и новичков, и продвинутых знатоков английского. Первые не могут ничего отгадать и исчезают, боясь признаться в истинной причине. А вторым просто скучно. Это натолкнуло нас на мысль, что помимо тем нужно добавить разбивку по уровням. Сейчас в приложении доступны уровни A1-C1, выбор можно сделать при первом запуске, а потом изменить его в настройках. Уровень C2 сознательно не добавляли — ведь с ним можно отгадывать просто любые английские кроссворды.
Один из примеров — очень популярное на западе приложение с кроссвордами от The New York Times. Для меня их находка стала настоящим открытием, ведь это так непохоже на то, что распространено у нас. В России первыми приходят в голову всякие сборники вроде «Тещиного языка» с однотипными вопросами. Вокруг них нет активных сообществ, и более сложных и интересных альтернатив тоже практически нет. У англоязычной аудитории ситуация совершенно другая: здесь миллионы пользователей отгадывают авторские кроссворды, среди которых попадаются настоящие литературные произведения со смыслом. Хотелось бы, чтобы что-то подобное появилось и у нас, но пока остается только учить английский и довольствоваться зарубежными вариантами, изредка заглядывая на страницы «Науки и жизни».
По итогам тестирования мы решили доработать наше приложение и это было несложно с технической точки зрения. Основное время ушло на пополнение словаря с учетом наших новых требований. Мы добавили еще тысячу слов, чтобы на каждом уровне было что отгадывать. И опубликовали приложение в открытом доступе.
При первом запуске приложение спросит ваш уровень, если передумаете — его можно поменять в настройках. В самом начале кроссвордов нет, их необходимо сгенерировать, выбрав одну или больше тем. У каждого вопроса в квадратных скобках указана тема, чтобы было проще отгадывать многозначные слова.
У нас есть подсказки — можно открыть одну букву или слово целиком. Первая подсказка обойдется пользователю в одну звезду, а слово — в три. Количество звезд указано вверху на странице кроссворда. Они начисляются за полностью отгаданный кроссворд, по пять звезд за каждый. Подсказки можно выбрать в меню справа вверху, там же есть возможность сообщить об ошибке.
По умолчанию у нас, как и в большинстве других кроссвордов, нельзя печатать буквы в уже отгаданные клетки. Если вы к такому не привыкли и печатаете слово целиком, есть два варианта это исправить. Первый, самый простой — просто подождать: приложение быстро заметит, что вы пытаетесь печатать отгаданные буквы и предложит поменять режим. Второй вариант — самостоятельно поменять режим печати в настройках.
В ближайших апдейтах мы планируем выпустить озвучку, потому что это важная составляющая обучения.
Нам понравилось писать приложение. Мы хотим развивать CrossLingo, но сначала нужно оценить интерес пользователей. Если всё получится, у меня есть еще несколько идей:
— возможность добавления собственных словарей
Некоторым языкам понадобятся настройки кодировки, в остальном это будет уже знакомая по английским словам задача. Для интеграции с другими словарными приложениями возьмем формат существующих карточек, например, Anki. Для персональной статистики нам потребуется анализировать больше данных: какие слова были заполнены правильно, какие стоит повторить, последние будут появляться в кроссвордах чаще для закрепления.
Наше приложение бесплатное и без рекламы, разрабатывается на энтузиазме в свободное время, поэтому платного продвижения у нас нет. Сейчас мы пытаемся найти свою аудиторию, потому что дальнейшее развитие без новых пользователей и их отзывов невозможно. Если вам понравилась идея, поддержите нас и/или поделитесь советом в комментариях.
P.S. в приступе ностальгии я попыталась найти выпуски «Катавасии», и не смогла. Может, кто-то знает, где их искать?
Изучаем английский
Английский в рисунках
Привет всем, кто не может выучить английский!
Я тут пытаюсь учить слова через рисование и ассоциации.
Способ не новый, но может быть кто-то захочет пойти этой дорогой со мной?
Посоветуйте как выбраться из застоя в изучении английского
После школы учила английский бессистемно, смотрела фильмы и сериалы с субтитрами, за счёт этого прокачала аудирование и словарный запас. В то же время уровень моей грамматики упал. Где-то хватала кусочки информации, но нет какой-то упорядоченности в знаниях. Хочу как-то систематизировать это все и подтянуть грамматику. Бралась за популярные учебники которые часто рекомендуют, но они начинают с самых азов и мне быстро наскучивает.
Конечно же в идеале лучше бы нанять репетитора, но нет такой возможности и хочется попытаться самой разобраться.
Может кто-то посоветует книги, курсы, каналы на Ютубе которые помогли вам систематизировать знания.
Буду очень признательна за советы.
Английский с нуля. Случайно благодаря. Урок 53 из 60
Как использовать by accident и by chance, owing to и due to.
Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).
Английский для начинающих | Английский на слух | EnglishDom
В нашем новом видео мы тренируем английский для начинающих по мультику “Мадагаскар”. Подробно разберем фрагмент из мультика и поделимся советами как легко учить английский на слух по любимым мультфильмам.
Как я учу английский
Захотелось немного рассказать о своем опыте изучения языка. На истину не претендую, но может быть кому-то будет полезно и может быть узнаете, что-то новое для себя.
И так случился 2020год с его жестким локдауном, а так как моя работа была напрямую завязана на работу со сборищами людей, то остался я у разбитого корыта. А так как мой работодатель в лице меня же отказался выполнять требования президента и платить мне деньги, то пришло понимание, что надо что-то в жизни менять.
Ну и для плана как это что-то менять, понадобился мне английский.
1. Бесплатные приложения.
2. Учеба с живым человеком.
Решив, что на дворе таки 21 век, а не конец 20, я разумно рассудил что можно найти онлайн платформы с репетиторами. И оказалось, что выбор тут такой, что аж глаза разбегаются, сайты с репетиторами, полуофлайновые школы, что выбрались в сеть, чтоб выживать в локдаун, специализированные платформы и много чего еще.
3.1. Иностранные офлайн школы.
Так что так мы с супругой и занимались в онлайне, но однажды нам стукнула идея, а давай-ка мы съездим куда-нибудь в англоязычную страну и поучим язык там, погружение и вся фигня. Ведь бродя по магазинчикам и ужиная с принимающей семьей язык можно освоить куда быстрее.
Я уже знал, что школ таких куча и в принципе на пару недель съездить будет стоить примерно как в Тайланд скататься. Быстренько в почте нашел одну знакомую, что зарабатывает на жизнь отправкой студентов за бугор и узнал препрелестнейщую новость. Ковид оказывается, бушует не только у нас и студентов особо нигде не ждут. Точнее кое-где нужны, но там где нужны там консульства не работают, точнее они работают, но зайти внутрь и сдать пальчики нельзя.
А туда куда таки можно ехать надо будет 2 недели карантина пережить. Ну, то есть вы понимаете? Вы поедите на 2 недели в Англию, чтоб учить Английский. но перед этим надо будет еще 2 недели потусить в номере отеля безвылазно(мы с женой конечно домоседы, но идея тратить 4 недели из которых 2 сидеть в номере нам не зашла), школы конечно же идут на встречу и даже оплачивают какие-то отели и даже дают 2 недельки онлайна бонусом, но тратить месяц мы были не готовы.
К слову как откроется все, если не открыто, то вариантов куча и побольше уроков и с экскурсиями и семьей и с детьми и только для детей.
А дальше тестовое занятие, ничего не понятно, но понравилось. Входное тестирование, ESC окфордские тесты использует на своем сайте. По результатам выставляют тебе уровни по всем 3 категориям(слушанье, письмо, чтение).
Дальше идет выбор из курсов, например то что выбрал я.
Третий был на выбор Communication или Writing.
Первый был довольно интересен, составьте группой презентацию на заданную тему, типа Новый национальный праздник, История красоты и пр.
А на второе я пошел месяца через два, когда на Integrated Skills мне сказали что я для них слишком хорош. И может я так не удачно попал, но последние недели две, что я ходил в ESC это было весьма уныло, типа ответь своей подруге, что ты не можешь с ней пойти в музей. Пригласи свою подругу в письме на концерт и пр. Единственный плюс это понимание почему они именно так формируют письма.
Классы здесь около 10 человек, платформу используют Onenote от Майкрософт, где учителя выкладывают сканы с учебников и задания. Довольно приятно что можно рисовать и писать как и где и чего хочешь, но минус что текст не скопируешь.
К слову эта школа располагается в Торронто. По нагрузке, школы имеют самые разные форматы, вплоть до 2-3 часа и только в выходные.
Так выглядят итоги входного теста например.
Дальше моим планам больше соответствовала другая небольшая школа и я ушел туда.
И вот тут я понял, что локация и известность школы оказывают влияние и на размер классов и на подход к обучению.
Здесь я встретил очередной новый для меня формат преподавания, совсем маленькие классы, начал буквально с 2 людьми и когда кто-то болел или уходил я бывало оставался один на один с учителям(а эт реально тяжко, уже не пофилонишь и выкладываешься по полной) это дало огромный буст по моим ощущениям.
Из разницы с первой. даже не знаю как выразить, этакая ламповая что ли, учителя проще(я думаю если сравнивали жителя мегаполиса и городка на 50к населения то понимаете о чем речь), душевнее как то. Сами занятия больше похожи на занятия в школе. Можно поболтать о традициях и особенностях стран, услышать что как в разных странах, на последнем уроке например была большая часть про Хэллоуин, откуда возник, почему такое название и пр. Сейчас здесь и учусь, только взял уже отдельный курс специализированный и тут уже опять 10 человек в классе.
Учебники здесь уже электронные, прям их раз в квартал оплачиваешь, меняются с уровнем, прям на платформе идут того же Оксфорда например. Уже не почеркаться, но и копировать текст нельзя. Учебники ограничены по времени, но если уйдете до истечения, то никто их у вас не заберет и можете учиться сами. Там же и всяческие тесты по пройденным темам.
В этой школе нет тестов на уровень, просто раз в месяц получаешь прогресс-репорт от своего учителя. И если подрос за месяц, то переводят на следующий уровень.
Вот вроде такого.
Обе школы используют для связи Zoom создавая в них конференции, как по мне Zoom для такого формата куда удобнее чем Skype.
Выглядят уроки как то так, скриншот из первой и второй школы.
К слову про себя думаю, что я далеко не самый лучший ученик, туплю, переспрашиваю, втыкаю на занятиях бывает. Дополнительно не занимаюсь особо, то есть кино послушать, подкасты и пр это не про меня. Просто тупо нет ни времени ни желания, летом перерыв сделал почти на 2 месяца ибо от 8 месяцев в сумме от 2 школ уже просто тошнило от английского. Однако даже с таким подходом прогресс есть. Так что если вы тупень, не расстраивайтесь, просто занимайтесь и все, не поняли на 10 раз, запомните на 20. Потратите тысячу часов на язык и прогресс 100% будет.
В целом хочу сказать, что если вам 30+, вы ленивый тупень без силы воли, то шанс выучить язык все равно есть 🙂 Главное не опускайте руки и продолжайте, даже когда бездна отчаянья вас поглощает, а единственное желание это плакать тихо в уголочек забившись.