выше колена чуть ниже пупка дырка такая что влезет рука
к а р м а н
«выше колена, ниже пупа, дырка такая, что влезет рука» (загадка)
• Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег.
• Особое отделение в портфеле, чемодане; особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа.
• Теодор фон (1881—1963) ученый в области механики; родился в Будапеште
• в него не лезут за словом
• деталь верхней одежды в нашем понимании вошла в мужскую моду только в последней трети XVII в.; впервые карманы появились на камзоле Людовика XIV
• деталь одежды для ношения мелких вещей
• колыбель побуждений и могила совести (Амброз Бирс)
• место, куда любят совать руки
• по нему убыток бьет
• самая широкая часть одежды
• емкость, которую предпочитают держать шире
• эта неотъемлемая ныне часть мужского костюма появилась впервые на камзоле Людовика четырнадцатого
• какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи?
• по чему убыток бьет?
• часть одежды, которую рекомендуют держать шире
• место встречи пакетика жвачки, связки ключей, нескольких монеток и т.д
• как бы сумка, вшитая в одежду
• держи его шире, когда намечается поступление денег
• спасибо туда не положишь
• вшитый в одежду мешочек для хранения мелочей
• элемент одежды, появился в мужской моде в XVII веке
• крепость у марийцев
• не место для «спасибо»
• любимая ворами деталь одежды
• место для слова, платка и расчески
• хранилище для портмоне
• место, куда не лезут за словом
• туда не лезет за словом острослов
• блисс (1861 — 1921), американский поэт (БКА)
• там обычно трудно что-нибудь найти
• объект внимания трамвайного вора
• запас его не тянет
• Вшитый или нашивной мешочек на одежде
• Вшитая или нашивная деталь в одежде
• Немецкий учёный, инженер (1881-1963)
• Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег
• деталь одежды для вши на аркане
• какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи