выражение дать леща что означает
Дать леща
Смотреть что такое «Дать леща» в других словарях:
дать леща — кому нар. разг. Ударить, сильно толкнуть кого л … Словарь многих выражений
дать — дам, дашь, даст; дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (с отриц.: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай, дайте; данный; дан, дана, дано (с отриц.: не дан и не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и… … Энциклопедический словарь
дать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; прош. дал, дала, дало и дало, дали (с отрицанием: не дал, не дала, не дало, не дали); повел. дай; прич. страд. прош. данный, дан, дана, дано; сов., перех. (несов. давать). 1. Передать из рук в руки, вручить … Малый академический словарь
дать — дам, дашь, даст; дади/м, дади/те, даду/т; дал, дала/, да/ло и дало/, да/ли см. тж. давать, даваться с отриц.: не да/л и не/ дал, не дала/, не да/ло и не/ дало, не … Словарь многих выражений
Леща дать — (иноск.) затрещину. Ср. Лескать, ляскать хлестать. Ср. Какъ отъ перваго русскаго леща у него въ ушахъ раздался трезвонъ въ семь колоколовъ съ перезвономъ, на языкѣ и горько и кисло стало, и изъ глазъ искры посыпались, такъ онъ присѣлъ и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
леща дать — (иноск.) затрещину Ср. Лескать, ляскать хлестать. Ср. Как от первого русского леща у него в ушах раздался трезвон в семь колоколов с перезвоном, на языке и горько и кисло стало, и из глаз искры посыпались, так он присел и присмирел. Даль. О… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Давать леща — кому. ДАТЬ ЛЕЩА кому. Прост. Ирон. Сильно ударить (обычно ладонью), толкнуть кого либо. А Силантий рад, встал, развернулся, хрясь парня в ухо Кешка едва устоял, крикнул «Ну, спасибо тебе, дядя Силантий, хорошего леща дал мне, спасибо. » (Шишков … Фразеологический словарь русского литературного языка
дай ему леща! — (затрещину) Ср. Лещить (камень) в прямом смысле колоть (раскалывать), бить, разбивать (производить леск), бить (щелкать) бичом. Ср. Бить надо! Дать леща! Дайте мне палку. Гл. Успенский. Очерки. Ср. Я, не долго думая, как тряханул, да как почал… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Давать леща
Смотреть что такое «Давать леща» в других словарях:
давать леща — поддавать, ударять, врезать, бить, давать туза, давать раза, давать тумака, подвешивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
давать раза — врезать, давать тумака, давать леща, давать туза, поддавать, бить, подвешивать, ударять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
давать туза — давать раза, давать леща, давать тумака, ударять, врезать, поддавать, подвешивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Дать леща — ДАВАТЬ ЛЕЩА кому. ДАТЬ ЛЕЩА кому. Прост. Ирон. Сильно ударить (обычно ладонью), толкнуть кого либо. А Силантий рад, встал, развернулся, хрясь парня в ухо Кешка едва устоял, крикнул «Ну, спасибо тебе, дядя Силантий, хорошего леща дал мне, спасибо! … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поднести леща — кому. Прост. То же, что давать/ дать леща. Ф 2, 57 … Большой словарь русских поговорок
подвешивать — подцеплять, ударять, прицеплять, врезать, давать раза, давать тумака, давать туза, вешать, поддавать, давать леща Словарь русских синонимов. подвешивать 1. см. вешать 1. 2. см. ударять … Словарь синонимов
поддавать — давать туза, заливать за галстук, ударять, закладывать за галстук, подбрасывать, давать раза, давать тумака, давать леща, принимать, прибавлять, врезать, пьянствовать, заправляться, зашибать, выпивать, подпускать, давить, закладывать, набавлять,… … Словарь синонимов
Что значит «дать леща»? Почему лещ?
Вяленый или сушеный лещ чем-то напоминает открытую ладонь человека. Вот отсюда и берет начало это выражение. Очевидно, ударить сушеным лещом – в старину было обычным делом. Не очень-то больно, но приводит в чувство.
Учитывая российский менталитет, «хорошо посидели» означает, что приняли некое количество спиртных напитков. Но если не обобщать, это выражение можно расценивать как: хорошо провели время, душевного поговорили, получили удовольствие от общения, еды, музыки и т.д.
Обычно, такое выражение употребляется в случаях, когда дело сделано очень хорошо и никакая проверка не сможет обнаружить ошибок.
Правда, в последнее время, это выражение чаще всего стали употреблять в случаях, когда дело не сделано, но так оформлено, что «комар носа не подточит».
Мне однажды сказали о моей легкой руке. Сажал яблони, а соседи посматривали. Видимо, что-то делал не по правилам и они качали головой, полагаяч, что ошибки обернутся неудачей. Но яблоньки прижились и давали хороший урожай. Вот тогда сосед и сказал, что у меня легкая рука, хотя я не очень это понимаю.
Легкая рука, когда получается какое-то дело, действие или когда человек кому-то дает дельный совет, хорошо напутствует. И у того тоже все получается, так и говорят, что с легкой руки имярек все получилось хорошо.
Откуда пошло выражение «дать леща», и причем тут рыба
В народе до сих пор используется выражение «дать леща». Так говорят, когда имеют в виду «дать пощечину», «отвесить оплеуху» или «ударить с размаху». Интересно, что по некоторым данным фраза действительно связана с пресноводной рыбой – лещом. Хотя по этому поводу есть и другая версия. О каждой из них подробно рассказывается в статье.
Ставьте лайк и подписывайтесь на канал
Что значит «дать леща»
Это фразеологизм (устойчивое выражение), которое буквально означает «ударить наотмашь», т.е. дать:
Выражение просторечное, но негрубое, его можно использовать в разговорной речи. Ненормативная лексика, бранные слова отсутствуют.
Откуда произошло выражение
По этому поводу есть несколько точек зрения:
1. Первый вариант – «рыбная» теория.
2. Второй вариант – чисто лингвистический.
Суть первой версии такая. Считается, что когда-то рыбаки поймали леща, рыба трепыхалась в сети, борясь за жизнь и случайно дала им пощечину. Здесь нужно отметить, что лещ – довольно крупная пресноводная рыба из семейства карповых (Cyprinidae).
Максимальная длина тела составляет 82 см, а живой вес – до 6 кг. Лещ вполне обладает такой силой, чтобы дать хвостом наотмашь по щеке так, что этот случай запомнится рыбаку надолго. Ловец нагнулся над сетью и в этот момент получил звонкую оплеуху.
Вторая версия связана с чисто языковыми особенностями. Согласно словарю фразеологизмов Михельсона когда-то в речевом употреблении был глагол «лещить». Он означал «раскалывать» или «колоть», например, камень.
Справедливости ради нужно заметить, что обе теории вполне равноправны, и отдать предпочтение какой-либо одной довольно трудно. Здесь, скорее, дело вкуса, чем логический расчет. Вполне может быть, что выражение «дать леща» имеет как «рыбное», так и языковое происхождение, поскольку одно не исключает другого. Поэтому какую именно версию выбрать – решать только вам.
Что значит «бросить леща» на слэнге?
Что значит «бросить леща» на слэнге?
значение выражения бросить леща
Распространенно такое явление (несколько лет назад было практически постоянным, в последние годы стало полегче), что в студии исторических танцев ходит больше девушек, чем парней. А уж когда происходит какой-нибудь фестиваль, часть парней, которые могли бы танцевать, срывается куда-нибудь ещё, например, на турниры. В итоге на любом отдельно взятом балу дам больше, нежели кавалеров. Поэтому некоторые девушки, обычно из старших составов, обучавшие новичков и потому прекрасно знающие партию кавалеров, облачаются в мужские костюмы, рисуют себе усики и таким образом восполняют недостаток партнёров на балу.
Или, допустим, планируется некая ролевуха на основе исторических событий. По раннятине или средневековью, когда общественная роль женщины была весьма узка. Часть дам, не желающих быть по игре монашками, трактирщицами и работницами публичных домов (их всех и так всегда полно), равно как и руководить мужем по игре (который может и сам чем-нибудь заняться, и вообще), берут мужские роли, которые обещают несколько большую вероятность оказаться ближе к активным и интересным событиям. Допустим, можно выехать в роли оруженосца или пажа своего мужа по жизни. Кто-то вообще наденет доспехи и пойдёт воевать. Рыцарь и есть рыцарь.
На некоторых играх мастера в правилах запрещают кросспол. Доводилось слышать и про игры, которые ради пущей хохмы были полностью кросспольными.
«Матан» это акроним от словосочетания «математический анализ», это раздел высшей математики который изучает/анализирует поведение различных функций, интегральное и дифференциальное исчисление.
Весь тот бред который написали до моего ответа не стоит принимать во внимание, люди просто не в курсе предмета который взялись обсуждать.
Если заглянем в толковый словарь, то увидим такое определение слова босячить
Теперь попробуем более детально все это разобрать:
На мой взгляд все это можно обобщить:
определение босячить очень хорошо подходит человеку, который думает только о себе, но в тоже время не ставит перед собой никаких целей, кроме как поесть и выпить.