выкидывать фортели что значит

выкинуть фортель

Смотреть что такое «выкинуть фортель» в других словарях:

Выкидывать/ выкинуть фортель — Разг. Прибегать к неожиданным выходкам, уловкам, трюкам. БМС 1998, 596; ЗС 1996, 64; СПП, 77 … Большой словарь русских поговорок

ФОРТЕЛЬ — При изучении истории значений слова необходимо учитывать не только акти вные и возможные фразеологические контексты его современного употребления, но и вникать в генезис, в процесс сложения фразеологических единиц и идиом, включающих в себя это… … История слов

выкинуть номер — отличиться, выкинуть коленце, выкинуть фокус, отколоть коленце, выкинуть фортель, отмочить штуку, удрать штуку, сделать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ФОРТЕЛЬ — Выкидывать/ выкинуть фортель. Разг. Прибегать к неожиданным выходкам, уловкам, трюкам. БМС 1998, 596; ЗС 1996, 64; СПП, 77 … Большой словарь русских поговорок

ФОРТЕЛЬ — [польск. fortel способ, хитрость] ловкая проделка, выходка. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ФОРТЕЛЬ Ловкая проделка, имеющая целью осуществить обман кого либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н … Словарь иностранных слов русского языка

ФОРТЕЛЬ — ФОРТЕЛЬ, я, муж. (разг.). Ловкая проделка, неожиданная выходка. Выкинуть ф. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ФОРТЕЛЬ — неожиданная выходка. Термин Ф. первоначально употребляли только одесситы польского происхождения. Еще сто с гаком лет назад появился термин ФОРТЕЛЬ ВЫКИНУТЬ в качестве синонима таких выражений как устроить номер; сделать фокус; отмочить канкант и … Большой полутолковый словарь одесского языка

фортель — [тэ], я, (разг.) я; м. [польск. fortel] Разг. Ловкая проделка, неожиданная выходка. Выкинуть ф. За такие фортеля по головке не погладят! Комический ф. (сценический приём, трюк) … Энциклопедический словарь

фортель — (тэ) я, (разг.); я/; м. (польск. fortel); разг. Ловкая проделка, неожиданная выходка. Выкинуть фо/ртель. За такие фортеля/ по головке не погладят! Комический фо/ртель. (сценический приём, трюк) … Словарь многих выражений

сделать — См … Словарь синонимов

выкидывать коленце, или колено — неодобр. совершать, проделывать что либо неожиданное, необычное, несуразное. Фразеологизм образован под влиянием военного терминосочетания. Аналогичным образом созданы обороты выкинуть артикул – показать ловкость, проворство, различные трюки (где … Справочник по фразеологии

Источник

Фортель

При изучении истории значений слова необходимо учитывать не только активные и возможные фразеологические контексты его современного употребления, но и вникать в генезис, в процесс сложения фразеологических единиц и идиом, включающих в себя это слово. В застывших фразовых группах нередко сохраняются ясные следы первичных, давних значений слова.

Слово фортель в современном русском языке обозначает ловкую проделку, искусный прием, неожиданную выходку. Оно принадлежит к фамильярно-разговорному стилю и чаще всего употребляется в выражении – выкинуть фортель. Проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ связывал распространение этого слова с актерским жаргоном: «В актерском жаргоне: сделать фортель. Если бы не фортель, который перед его смертью старается выкинуть редактор X». Слово фортель не было включено ни в один толковый словарь общерусского литературного языка до конца XIX в. В «Толковый словарь» В. И. Даля оно было внесено проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ (так же, как произведенный от слова фортель актерский арготический глагол «Форте́лить, делать фортели, выкидывать фортели. Варламов в пьесах Островского любит фортелить») (сл. Даля 1909, 4, с. 1151). Но слово фортель проникло в русский язык еще в XVII в. Оно восходит к польскому fortel, которое заимствовано из немецкого Vorteil – уловка. Фортель было техническим термином военного языка (Грот 1885, т. 1, с. 612, ср. также с. 567).

Fortel в значении «военная хитрость, уловка, военный прием» вошло из польского языка в язык юго-западной Руси XVI–XVII вв. Например, в книге «Łabędž z piorami swemi z darami Boskiemi. », 1679 г. (русский перевод «Лебедь с перием своим, с дарами божиими): Христос. исписует приличности и вины, чего ради долговременно пребывает в свѣт h ересь Махометова») изображаются между прочим: «Wypisuie fortele woienne, ktoremi Chrześćianie Machometanow y koždego nieprzyiaćiela swego na woynie zwyćięzyć mogą albo sie od nieprzyiaćiela obronićc» (в переводе: «описывается 45 фортелей, т. е. хитрых военных приемов, которыми побеждали прежде при невыгодных условиях, главным образом при неравенстве сил»; см. Орлов А. С. История об Азовском взятии. // РФВ, 1906, № 3–4, с. 70–71). В близком значении «прием, способ воинских движений, правило поведения в военном строю, правило военной выправки», слово фортель продолжало употребляться и в русском военно-профессиональном языке XVIII в. В «Правилах обучения и наставления рекрут и рядовых Л-Гв. Конного полка» 1788 г. читаем: «И что с ними говорить и научать около ружья, аммуниции, говорить об экзерциции и об овалюции, как маршировать, о фортелях. Во время поворотов научать, дабы знал фортель (в) своем корпусе, есть ли скажут: ”на право“, ”на лево“ или “на право кругом”, “на лево кругом” все темпы, а в поворотах освобождали б в коленях и в поджилках жилы; и повороты делали б так, чтобы корпусом не трогался. » (Русск. старина, 1915, № 3, с. 512, 513). Можно думать, что и слово выкинуть – выкидывать в этом фразеологически связанном значении «выкинуть фортель» (ср. выкинуть шутку и т. п.) возникло в военном языке и уже отсюда позднее перенесено в сферу эстрадного ремесла и искусства (ср. выкинуть колено, номер и т. п.).

Глагол выкидывать – выкинуть, кроме своих прямых свободных значений, параллельных употреблению синонимного слова выбрасывать, выбросить и значения «родить прежде времени, произвести выкидыш», применяется в замкнутой серии разговорно-фамильярных выражений: выкидывать штуки – выкинуть штуку, выкидывать – выкинуть колено, коленца, выкинуть номер. (Ср. у А.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума»: «Фамусов: Ну выкинул ты штуку!». См. у А. Н. Островского в пьесе «Тяжелые дни»: «Теперича я так рад, что меня даже опасно одного оставлять-с, как бы я от радости какого-нибудь колена не выкинул»). Трудно сомневаться в том, что все эти выражения сложились на основе воинского выражения, появившегося в Петровское время. Выкидывать артикул – «производить воинские ружейные приемы». Ср., например, названия книг, напечатанных в эпоху Петра Великого: «Артикул воинский купно с процессом надлежащий судящим» СПб., 1715 и «Инструкции и артикулы военные надлежащие к российскому флоту». М., 1710. См. у А. С. Пушкина в «Капитанской дочке»: «Поединки формально запрещены в воинском артикуле».

В военном языке XVIII – начале XIX в. употреблялось наряду с выкидывать артикул также выражение метать артикул.

Ср. у В. А. Жуковского в басне «Мартышка, показывающая китайские тени»:

. Как должно прусскому солдату,

Метать по слову артику́л.

Но выражение выкидывать артикул (артикулы) было более употребительным и долговечным. Ср., например, у И. С. Тургенева в «Записках охотника» в очерке «Льгов»: «. начал выкидывать ружьем артикул-с, причем целился в меня».

Замечательно, что выкидывать артикулы, по-видимому, уже в XVIII в. получило и ироническое, переносное значение: «показывать какие-нибудь фокусы, ловкость, проворство, то же самое, что выкидывать штуки». Напр. у А. Н. Островского в пьесе «Бедность не порок»: «Стал по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкидывать». Таким образом, к военно-профессиональному же диалекту восходит и фразеологический оборот – выкинуть фортель. Первоначально это – термин военного языка. На его переосмысление, на широкое переносное применение его в значении: «прибегнуть к какому-нибудь ловкому трюку, к неожиданной выходке» влияло изменение значений и употребления слова фортель. Из солдатского, из военного языка слово фортель проникает в общую разговорную речь в начале XVIII в. Оно постепенно приобретает общее значение «ловкий трюк, проделка, неожиданная выходка». В драме И. И. Лажечникова «Горбун» (1829): «На такие дела нужно фортель в голове, да бесстрашие, да труд» (т. 8, с. 280).

Слово фортель очень знаменательно и активно в языке М. Е. Салтыкова-Щедрина, например, в «Мелочах жизни»: «К довершению всего земские сборы поступали туго. Были ли они действительно чересчур обременительны, или существовал тут какой-нибудь фортель – во всяком случае ресурсы управ оскудевали». Или в «Сказках»: «. компромисс какой-нибудь сыскать–или, как по-русски зовется, фортель– это, пожалуй, дельно будет. Такой фортель, который и Добродетели бы возвеселил, да и Порокам бы по нраву пришелся».

Опубликовано в сборнике «Вопросы стилистики» (М., 1966) вместе со статьями «Подковырка», «Вертопрах и щелкопер» под общим названием «Из истории русских слов и выражений».

В архиве есть рукопись – 8 листков бумаги разного формата, озаглавленная «История слова фортель». Здесь печатается по оттиску, сверенному и уточненному по рукописи. – В. П.

Источник

«Выкидывать фортели»: как это выражение связано с русской армией

выкидывать фортели что значит. Смотреть фото выкидывать фортели что значит. Смотреть картинку выкидывать фортели что значит. Картинка про выкидывать фортели что значит. Фото выкидывать фортели что значит

История некоторых слов порой настолько запутана, непредсказуема и интересна, что попытка её восстановить во многом похожа на детективное расследование. Слова с легкостью переходят из языка в язык, из одного стиля речи в другой, с течением времени меняют свой смысл, порой до противоположного. То, что когда-то произносили шепотом, или вообще заменяли эвфемизмами, сегодня – литературная норма, а сугубо профессиональный термин может превратиться в расхожее ироническое выражение.

Слово «фортель» (с ударением на первый слог) в современном русском языке отдельно уже практически не употребляется. Изредка его можно встретить в составе словосочетания «выкидывать фортели», означающего ловкую, неожиданную выходку или искусный прием. Однако без контекста мало кто, особенно среди молодого поколения, сможет понять, о чем идет речь. Тем не менее, это слово довольно часто употребляли как самые обычные люди, так и русские писатели прошлых веков. Попробуем разобраться, откуда, выражаясь словами киевского летописца, есть пошло слово «фортель», какой путь оно проделало и как связано с Русской императорской армией.

«На право кругом»

Лингвогеографическое путешествие слова было достаточно интересным и запутанным. Начинается оно в немецком языке. На языке Гете существительное Vorteil имеет несколько значений, среди которых наиболее употребительные — выгода, преимущество. Далее слово попало к полякам, восточным соседям немцев, где, согласно правилам местной орфографии, стало писаться как fortyl, fortel. К XVII веку фортель, уже в кириллическом написании, проникает и в западные районы Российской империи в значении «военная хитрость».

Слово плотно прижилось в военных кругах Российской империи, причем, как в профессиональном жаргоне, так и в печати (например, в документах и постановлениях). А его значение, тем временем, изменялось, что в принципе свойственно многим иностранным словам. В XVIII веке «фортель» уже применяется к способам воинского движения. Наиболее показательный документ того времени – «Правила обучения и наставления рекрут и рядовых Лейб-Гвардейского Конного полка». Это своего рода инструкция о том, как офицерам следует обучать новобранцев, организовывать их быт. Также «Правила» содержат ряд рекомендаций о том, как вести себя по отношению к рекрутам. Надо сказать, что документ, увидевший свет в 1788 году, достаточно либерален и призывает относиться к рекрутам «не строго и не застращивать». Среди прочих правил и наставлений можно найти и такое: «Во время поворотов научать, дабы знал фортель [в] своем корпусе, есть ли скажут: „на право“, „на лево“ или „на право кругом“, „на лево кругом“».

Почему «выкинуть»?

И действительно, казалось бы, что намного логичнее фортели выполнять, проводить или использовать какой-либо другой более подходящий для маневров глагол. Но в языке прижилось именно «выкидывать фортели». Знаменитый лингвист В. В. Виноградов находит вполне логичное объяснение. Со времен Петра Великого в российской армии закрепилось выражение «выкидывать артикул», то есть производить воинские приемы с ружьем. Постепенно выражение перекочевало из лексикона военных в разговорную речь, а затем и в литературные произведения. В «Записках охотника» Тургенев рассказывает историю двух охотников: на привале один из них начал «выкидывать артикул» с ружьем, оно выстрелило и оставило другого без подбородка.

Попав из военной среды в гражданскую, выражение приобрело иной смысл. С XVIII века «выкидывать артикул» — использовать какой-нибудь ловкий трюк, прибегнуть к неожиданной выходке. Видимо, по аналогии с артикулом примерно в то же время в разговорный язык вошло и «выкинуть фортель». Оба выражения содержали в себе заимствованный элемент, малопонятный обычному обывателю, что, скорее всего, и делало их столь привлекательными.

Любимое слово Салтыкова-Щедрина

С начала XIX века фортель прочно входит в литературу, однако в словарях появляется лишь к концу века. Сейчас его можно найти с пометкой (разг.) в словаре Ожегова: «ловкая проделка, неожиданная выходка». Если же зайти на сайт Национального корпуса русского языка и набрать «фортель» в строке поиска, можно увидеть, когда, а каком контексте и как часто использовалось это слово в произведениях русской литературы. Выяснилось, что наиболее активно это слово использовали авторы в XIX веке, хотя отдельные случаи можно найти и в последующих столетиях. Его использовали и Тургенев, и Шолохов, и Лесков, и Достоевский. Однако особенно любил всевозможные фортели писатель Салтыков-Щедрин. Из всех 97 случаев использования слова, зафиксированных в Корпусе русского языка, 11 мы находим именно в рассказах и очерках этого русского сатирика.

Источник

Какие фортели учили выкидывать в Русской императорской армии

выкидывать фортели что значит. Смотреть фото выкидывать фортели что значит. Смотреть картинку выкидывать фортели что значит. Картинка про выкидывать фортели что значит. Фото выкидывать фортели что значит

История некоторых слов порой настолько запутана, непредсказуема и интересна, что попытка её восстановить во многом похожа на детективное расследование. Слова с легкостью переходят из языка в язык, из одного стиля речи в другой, с течением времени меняют свой смысл, порой до противоположного. То, что когда-то произносили шепотом, или вообще заменяли эвфемизмами, сегодня – литературная норма, а сугубо профессиональный термин может превратиться в расхожее ироническое выражение.

Слово «фортель» (с ударением на первый слог) в современном русском языке отдельно уже практически не употребляется. Изредка его можно встретить в составе словосочетания «выкидывать фортели», означающего ловкую, неожиданную выходку или искусный прием. Однако без контекста мало кто, особенно среди молодого поколения, сможет понять, о чем идет речь. Тем не менее, это слово довольно часто употребляли как самые обычные люди, так и русские писатели прошлых веков. Попробуем разобраться, откуда, выражаясь словами киевского летописца, есть пошло слово «фортель», какой путь оно проделало и как связано с Русской императорской армией.

«На право кругом»

Лингвогеографическое путешествие слова было достаточно интересным и запутанным. Начинается оно в немецком языке. На языке Гете существительное Vorteil имеет несколько значений, среди которых наиболее употребительные — выгода, преимущество. Далее слово попало к полякам, восточным соседям немцев, где, согласно правилам местной орфографии, стало писаться как fortyl, fortel. К XVII веку фортель, уже в кириллическом написании, проникает и в западные районы Российской империи в значении «военная хитрость».

Слово плотно прижилось в военных кругах Российской империи, причем, как в профессиональном жаргоне, так и в печати (например, в документах и постановлениях). А его значение, тем временем, изменялось, что в принципе свойственно многим иностранным словам. В XVIII веке «фортель» уже применяется к способам воинского движения. Наиболее показательный документ того времени – «Правила обучения и наставления рекрут и рядовых Лейб-Гвардейского Конного полка». Это своего рода инструкция о том, как офицерам следует обучать новобранцев, организовывать их быт. Также «Правила» содержат ряд рекомендаций о том, как вести себя по отношению к рекрутам. Надо сказать, что документ, увидевший свет в 1788 году, достаточно либерален и призывает относиться к рекрутам «не строго и не застращивать». Среди прочих правил и наставлений можно найти и такое: «Во время поворотов научать, дабы знал фортель [в] своем корпусе, есть ли скажут: „на право“, „на лево“ или „на право кругом“, „на лево кругом“».

Почему «выкинуть»?

И действительно, казалось бы, что намного логичнее фортели выполнять, проводить или использовать какой-либо другой более подходящий для маневров глагол. Но в языке прижилось именно «выкидывать фортели». Знаменитый лингвист В. В. Виноградов находит вполне логичное объяснение. Со времен Петра Великого в российской армии закрепилось выражение «выкидывать артикул», то есть производить воинские приемы с ружьем. Постепенно выражение перекочевало из лексикона военных в разговорную речь, а затем и в литературные произведения. В «Записках охотника» Тургенев рассказывает историю двух охотников: на привале один из них начал «выкидывать артикул» с ружьем, оно выстрелило и оставило другого без подбородка.

Попав из военной среды в гражданскую, выражение приобрело иной смысл. С XVIII века «выкидывать артикул» — использовать какой-нибудь ловкий трюк, прибегнуть к неожиданной выходке. Видимо, по аналогии с артикулом примерно в то же время в разговорный язык вошло и «выкинуть фортель». Оба выражения содержали в себе заимствованный элемент, малопонятный обычному обывателю, что, скорее всего, и делало их столь привлекательными.

Любимое слово Салтыкова-Щедрина

С начала XIX века фортель прочно входит в литературу, однако в словарях появляется лишь к концу века. Сейчас его можно найти с пометкой (разг.) в словаре Ожегова: «ловкая проделка, неожиданная выходка». Если же зайти на сайт Национального корпуса русского языка и набрать «фортель» в строке поиска, можно увидеть, когда, а каком контексте и как часто использовалось это слово в произведениях русской литературы. Выяснилось, что наиболее активно это слово использовали авторы в XIX веке, хотя отдельные случаи можно найти и в последующих столетиях. Его использовали и Тургенев, и Шолохов, и Лесков, и Достоевский. Однако особенно любил всевозможные фортели писатель Салтыков-Щедрин. Из всех 97 случаев использования слова, зафиксированных в Корпусе русского языка, 11 мы находим именно в рассказах и очерках этого русского сатирика.

Источник

Словари

Ловкая проделка, неожиданная выходка.

ФО́РТЕЛЬ, фортеля, муж. (польск. fortel от нем. Vorteil) (разг. фам.). Ловкая проделка, прием, неожиданная выходка. «На какой бы фортель подняться?» Салтыков-Щедрин. «К чему же обман, к чему этот подлый, изменнический фортель?» Чехов.

Ловкая проделка, прием, неожиданная выходка.

Я принялся смешить толпу различными ужимками, комическими фортелями, трюками эксцентрического порядка. Н. Черкасов, Записки советского актера.

На фортель подняться

Салтыков. Мелочи жизни. 2, 2, 3.

Салтыков. Сказки. Добродетели и Пороки.

Салтыков. Сборник. Похороны.

Выкидывать/ выкинуть фортель. Разг. Прибегать к неожиданным выходкам, уловкам, трюкам. БМС 1998, 596; ЗС 1996, 64; СПП, 77.

Вот это был фортель, куда там Копперфильду. Гриша не накрывал большой тряпкой платформу с танками, но когда состав добрался до Афганистана, все сильно удивились как поредела дорогая техника, материализовавшаяся совсем в других горах.

Сеня Вол выкинул фортель, налетев на один и тот же банк утром и после обеда.

Почти восемьдесят лет назад отряд Красной Гвардии в своем первом сражении потерпел сокрушительное поражение от немцев. Впоследствии советская пропаганда выкинула такой фортель, который даже от нее нельзя было ожидать. Поражение Красной Гвардии 23 февраля 1918 объявили выдающейся победой, по поводу которой были защищены сотни докторских диссертаций, а 23 февраля праздновалось как День Вооруженных Сил. В настоящее время этот некогда государственный советский праздник продолжает отмечаться многими военными и белобилетниками на территории бывшего Советского Союза, а в некоторых странах он именуется Днем Защитников Отечества.

глупая, ненужная штука, которую некоторые постоянно выкидывают. По смыслу очень похоже на слово «коники» (см. КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ).

фо́ртель, мн. фо́ртели, род. фо́ртелей. Не рекомендуется произношение [фо́ртэль].

фо́ртель, фо́ртели, фо́ртеля, фо́ртелей, фо́ртелю, фо́ртелям, фо́ртелем, фо́ртелями, фо́ртеле, фо́ртелях

сущ., кол-во синонимов: 13

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где fortel «выгода» > «хитрость» < ср.-в.-нем. vorteil «аванс, выгода» (vor «перед», teil «часть»).

м. (напр., у Лескова), укр. фо́ртель. Через польск. fortyl, fortel «выгода, ухищрение, хитрость» из ср.-в.-н. vorteil «аванс, выгода, преимущество»; см. Брюкнер 126; Карлович 168.

При изучении истории значений слова необходимо учитывать не только акти вные и возможные фразеологические контексты его современного употребления, но и вникать в генезис, в процесс сложения фразеологических единиц и идиом, включающих в себя это слово. В застывших фразовых группах нередко сохраняются ясные следы первичных, давних значений слова.

Ср. у В. А. Жуковского в басне «Мартышка, показывающая китайские тени»:

. Как должно прусскому солдату,

Метать по слову артику́ л.

Но выражение выкидывать артикул (артикулы) было более употребительным и долговечным. Ср., например, у И. С. Тургенева в «Записках охотника» в очерке «Льгов»: «. начал выкидывать ружьем артикул-с, причем целился в меня».

Опубликовано в сборнике «Вопросы стилистики» (М., 1966) вместе со статьями «Подковырка», «Вертопрах и щелкопер» под общим названием «Из истории русских слов и выражений».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *