впкм на судне что это
Ответственность и обязанности вахтенного помощника капитана
Вахтенный помощник капитана является представителем капитана и во время своей вахты несет главную ответственность за безопасное плавание судна и соблюдение международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года.
В соответствии с Конвенцией “ПДМНВ”, правило VIII/2, лица командного состава ходовой навигационной вахты отвечают за безопасность плавания судна в течение периода их вахты, когда они физически присутствуют на ходовом мостике или в непосредственно связанном с ним помещении, таком как штурманская рубка или пост управления на мостике, в любое время.
Ответственность ВПКМ
В соответствии с “Уставом службы на судах”, статья 402, вахтенный помощник капитана (ВПКМ) отвечает в пределах возложенных на него обязанностей за надлежащее несение на судне вахтенной службы и обеспечение безопасности судна, людей, находящихся на судне грузов и другого имущества, а также за предотвращение загрязнения Предотвращение загрязнения моря морской среды.
Вахтенный помощник капитана является старшим по всей вахтенной службе судна и непосредственно подчиняется капитану, а в его отсутствие на судне – старшему помощнику капитана.
Вахтенный помощник капитана на судне
Источник: Freeimages.com
Распоряжения ВПКМ в пределах его полномочий обязательны для каждого члена судового экипажа и других лиц, находящихся на судне.
Никто, кроме капитана, а в его отсутствие – старшего помощника капитана, не имеет права отменять или изменять распоряжения вахтенного помощника капитана.
Предлагается к прочтению: Организация вахты на судне
Вахтенный помощник капитана должен:
Вахтенному помощнику капитана нельзя поручать, а он не должен принимать и выполнять никакие обязанности, которые могли бы помешать обеспечению безопасности плавания судна.
Несение вахты – наиболее важный вид деятельности на судне в море, т. к. от ответственности и добросовестности ВПКМ зависит безопасность судна, всего экипажа, груза и окружающей среды. Поэтому вахта как вид деятельности требует поддержки, поощрения, мотивации, самодисциплины и высоких стандартов профессионализма.
Капитан и ВПКМ должны осознавать серьезные последствия эксплуатационного либо аварийного загрязнения морской среды и должны предпринимать все возможные предосторожности для предупреждения такого загрязнения, в особенности в рамках соответствующих международных и портовых правил.
Общие обязанности ВПКМ
При несении вахты ВПКМ обязан:
Примечание: В штормовых условиях плавания, когда не представляется возможным произвести замеры воды в льялах, контроль за наличием воды в них производится путем контрольных откачек по указанию вахтенного помощника капитана; в случае повышения уровня воды докладывать капитану.
Штормовые условия
Источник: Pixabay.com
Во время ходовой вахты ВПКМ обязан:
ВПКМ отвечает за то, чтобы запланированный переход выполнялся бы во время его вахты должным образом. Компасный курс, местоположение и скорость судна должны контролироваться через достаточно частые промежутки времени, используя любые имеющиеся навигационные средства, чтобы убедиться, что судно следует по запланированному пути в соответствии с полученными ВПКМ инструкциями.
Оборудование для обеспечения безопасности и навигационное оборудование, маневренные характеристики и устройства для маневрирования, которыми оборудовано судно, а также режимы работы с ними должны быть ясно поняты вахтенным помощником; кроме того, эксплуатационное состояние судна должно полностью приниматься в расчет.
ВПКМ не должен пренебрегать пользоваться в его распоряжении звукосигнальной установкой в соответствии с “МППСС-72” и местными провалами плавания.
Если только капитаном специально не оговорено иное, то лишь те члены судового экипажа, которые назначены на несение вахты, имеют право находиться в ходовой рубке или около нее и в районе ходового мостика.
ВПКМ для выполнения работ, связанных с эксплуатацией судна, а также для обеспечения безопасного плавания и стоянки судна, имеет право обеспечения безопасного плавания и стоянки судна, имеет право вызвать из состава единой технической службы (ETC) лиц соответствующей специальности и квалификации, уведомив об этом старшего механика судна.
Организация вахтенной службы в порту
Во время стоянки судна у трапа постоянно должен находится вахтенный матрос, который осуществляет контроль за посещением судна, не допускать посторонних лиц без разрешения вахтенного помощника капитана.
ВПКМ должен убедиться в наличии у верхней площадки трапа спасательного круга с линем и закрепленной под трапом спасательной сетки.
Если трап нельзя положить на причал, то с нижней площадки подается сходня, при этом необходимо проверить надежность ее крепления.
При минусовых температурах и наличии осадков трап должен быть освобожден от снега и льда и при необходимости посыпан песком.
ВПКМ должен знать о персональном составе суточной вахты по всем основным службам. Кроме того, важно всегда быть осведомленным, кто именно из лиц командного состава отсутствует, а кто в данный момент находится на борту. Для этого у трапа устанавливается «Доска вахтенной службы». Вахтенный матрос обязан отмечать присутствие лиц командного состава на борту судна.
Вахтенный матрос у трапа не имеет права самостоятельно, без разрешения ВПКМ, пропускать на борт по- сторонних лиц. Порядок допуска на судно посторонних или должностных лиц состоит в следующем. Остановив у трапа поднявшегося на борт человека, вахтенный матрос вызывает ВПКМ, который проверяет у прибывшего документы и выясняет у него цель посещения судна.
Каждый прибывший на судно по частному делу или служебному вопросу обязан предъявить вахтенной службе документ, удостоверяющий его личность. Этот документ хранится у ВПКМ или вахтенного матроса и возвращается владельцу при уходе с судна.
ВПКМ обязан сопровождать прибывшего от трапа до каюты, куда направляется посетитель. Обратное со- провождение до трапа осуществляет тот, кто принимал посетителя, либо ВПКМ, если ему будет дано такое поручение.
ВПКМ, прежде чем пропустить посетителя к капитану, обязан доложить ему, кто и с какой целью прибыл на судно, а затем уже действовать так, как ему будет приказано.
Если постороннее или должностное лицо при оставлении борта почему-либо не сопровождает ВПКМ, то вахтенный у трапа матрос обязан вызвать последнего для доклада ему о том, что человек сошел с судна. Такой доклад можно сделать и по телефону.
Вызов к трапу осуществляется следующей системой сигнализации: для вызова ВПКМ − два звонка, для вызова капитана − три звонка.
При сходе капитана с борта и возвращении его на судно также подается три звонка. По этому сигналу ВПКМ немедленно выходит к трапу.
На вахте у трапа матросу категорически запрещается уходить со своего поста и отвлекаться на выполнение каких-либо работ или поручений без разрешения ВПКМ. В случае неотложной необходимости отлучиться от трапа вахтенный матрос вызывает ВПКМ и просит у него на это разрешение. На время отсутствия вахтенного матроса на посту у трапа остается либо сам помощник, либо он поручает этот пост другому матросу.
ВПКМ и вахтенный матрос должны быть одеты по установленной форме и иметь нарукавные повязки.
Смена вахтенных матросов у трапа производится только в присутствии ВПКМ. Заступающий матрос должен быть ознакомлен со всеми касающимися его распоряжениями по вахте.
Во время несения вахты у трапа матрос наблюдает за окружающей обстановкой на судне и около судна, в районе поста. Обо всех случаях, которые могут отразиться на безопасности судна и людей или отрицательно сказаться на общем ходе его производственной деятельности, вахтенный матрос немедленно докладывает ВПКМ и затем действует по его указанию.
При выносе с судна вещей или каких-либо предметов вахтенный у трапа проверяет у их владельца должным образом оформленный пропуск. При отсутствии такового задерживает человека и вызывает ВПКМ.
В случае возникновения пожара на судне или вблизи него, а также при других аварийных либо иных чрезвычайных происшествиях ВПКМ немедленно объявляет по судну тревогу, используя для этого звонки громкого боя, судовой колокол и другие средства. Он обязан знать способы вызова береговых пожарных команд и расположение ближайших к судну водяных колонок на берегу.
При тревогах вахтенный матрос у трапа остается на своем посту, не допуская на судно посторонних лиц.
Он может покинуть пост лишь по указанию капитана,старшего или вахтенного помощника.
Пожарная вахта на судне
1. Во время стоянки судна в порту ежесуточно формируется пожарная вахта, которая должна постоянно пребывать на судне.
2. Лица, включенные в состав пожарной вахты, не имеют права отлучаться с судна. По разрешению ВПКМ пожарный может сойти с борта, но тогда вместо него временно назначается другой человек из числа находящихся на судне свободных членов экипажа.
3. Список членов экипажа, назначаемых для несения пожарной вахты, составляет старший помощник. ВПКМ инструктирует состав пожарной вахты.
4. В течение суточного дежурства ВПКМ периодически проверяет наличие на борту всего состава пожарной вахты и контролирует готовность к немедленным действиям по тревоге.
5. Члены экипажа, назначенные в состав пожарной вахты, по усмотрению ВПКМ привлекаются поочередно к выполнению функций ночного патрулирования судна с целью обхода и осмотра всех его помещений.
6. Лица судового экипажа, не включенные в состав пожарной вахты, но находящиеся в данный момент на борту судна, обязаны в любое время суток по сигналу тревоги сразу прибыть в распоряжение ВПКМ и при тушении пожара действовать по его указанию.
7. При отсутствии на борту капитана или старшего помощника общее руководство борьбой за живучесть судна и действиями по ликвидации последствий аварии осуществляет ВПКМ. Работу технических средств тушения пожара обеспечивает вахтенный механик, который должен выполнять все распоряжения ВПКМ.
Планирование перехода морского судна
На судне должно выполняться документированное планирование предстоящего перехода.
Эта процедура является составной частью общей организации вахты на судне и выполняется на принципах «от причала до причала», т. е. от причала порта отхода до причала первого порта захода в рейсе.
Плановый характер перехода должен позволить предусмотреть все возможные опасности и риски в процессе перехода как с лоцманом, так и без него, как в прибрежном, так и в океанском плавании.
При составлении плана перехода должны учитываться как факторы, связанные с судном, так и все внешние факторы, которые можно учесть заранее.
Комплекс действий по планированию рейса разбивается на четыре этапа:
1) оценку (appraisal);
2) непосредственное подробное планирование рейса (detailed planning from berth to berth);
3) обсуждение подготовленного плана с учетом точного времени и даты отхода (execution);
4) контроль выполнения плана (monitoring) − исполнительная прокладка.
Оценка перехода морского судна
Планирование рейса начинается заблаговременно и в его основе может лежать расписание работы судна на линии, информация оператора судна или агента и т. п. Предварительная оценка перехода должна включать информацию о времени предстоящего перехода, необходимости бункеровки и пополнения судовых запасов, ограничениях коммерческих возможностей судна в следующем порту.
Информационные источники для планирования рейса:
каталог карт и руководств для плавания;
навигационные и справочно-информационные карты;
атлас «Океанские пути мира» (Ocean Passages for the World), информация о системах установленных путей движения судов и системах судовых сообщений;
гидрометеорологические карты Мирового океана, карты сезонных зон по Международной конвенции о грузовой марке 1966 г.; прогнозы и анализ погоды,факсимильные карты погоды, ледовые карты,предупреждения об опасных гидрометеорологических явлениях, океанографические сведения;
морские лоции и руководства для плавания;
таблицы приливов, атласы приливо-отливных течений;
таблицы морских расстояний;
Guide to Port Entry;
информация, полученная от лоцманов, систем УДС и т. п.;
рекомендации судовладельца, фрахтователя и иные документы;
личный опыт капитана и его помощников.
Собранная информация позволит дать комплексную оценку предстоящему переходу, оценить возможные риски и пути их снижения. В результате должны быть выявлены области повышенной потенциальной опасности, прохождение которых следует избегать, и районы, плавание в которых избежать нельзя, но оно будет сопряжено с повышенной степенью опасности.
На начальной стадии определяются все установленные пути движения судов, системы обязательных и добровольных сообщений с судов, зоны ответственности и права служб управления движением судов, наличие особых районов по Конвенции МАРПОЛ.
Планирование предварительной прокладки
Целью планирования, выполнения предварительной прокладки с составлением плана перехода (Passage Plan), является обеспечение постоянного контроля за безопасностью судна на всем переходе при любых условиях плавания.
Непосредственно на карту наносит курсы и надписи навигационный помощник, однако только капитан устанавливает, например, какими курсами следовать вне систем разделения движения, на каком расстоянии от навигационных опасностей проходить и т. п.
Вместе с тем исполнитель прокладки выполняет необходимую черновую работу по уточнению курсов, расстояний, времени, требуемого судну для выполнения перехода и его отдельных отрезков.
Выделяются наиболее приметные ориентиры, соответствующие выбранным способам обсерваций, опасные в навигационном отношении районы, т. е. производится «подъем карты».
Выделяют следующие факторы, определяющие план перехода :
1. Вся предварительная прокладка должна выполняться на картах соответствующего масштаба с указанием истинного направления линии пути; на картах отмечаются опасные районы, системы разделения движения судов и судовых сообщений, районы ответственности СУДС и любые районы с особыми характеристиками по незагрязнению окружающей среды.
2. Безопасная скорость на всем переходе с учетом близости навигационных опасностей, маневренных характеристик судна, его осадки, запаса воды под килем,влияния проседания и крена. Необходимые изменения скорости, связанные с влиянием приливов, приливо-отливных течений, ограничений по ночному проходу судна.
3. Постоянный учет запаса воды под килем, включая влияние проседания на мелководье, всех видов качки, высоты прилива, характеристик грунта и регулярности промера на карте.
4. Прохождение навигационных опасностей на достаточном расстоянии с учетом преобладающей погоды, течений, плотности движения, ширины возможной полосы движения.
5. Все точки изменения курса должны быть четко видимы на карте, и каждый поворот контролируется подходящим способом визуально или по радару. Смена карт не должна производиться в критических точках маршрута.
6. На всем протяжении перехода планируются основные и вспомогательные способы определения местоположения судна.
7. При наличии электронных картографических систем учитываются все их ограничения.
8. Отмечается дальность видимости огней, моменты их открытия и закрытия, секторы и цвета огней маяков.
9. Выделяются отдельно лежащие глубины и характерные изобаты для контроля места с помощью эхолота.
10. Отмечаются точки обязательных радиосообщений с судов с указанием каналов,частот и позывных береговых служб, принимающих доклады. Подготавливаются стандартные форматы сообщений.
11. Отмечаются точки возможного изменения маршрута, указываются возможны альтернативные маршруты, аварийные якорные стоянки, порты-убежища. Учитываются существующие береговые средства для оказания помощи в случае аварийной ситуации.
12. Отмечаются точки смены режима работы двигателя, подготовки к сдаче,смене и приему лоцманов, готовности экипажа к работе с буксирами.
13. Для океанского плавания выбирается маршрут, кратчайший по времени,свободный ото льдов, штормовой погоды. При следовании под проводкой береговой службы прокладка выполняется по первоначальным данным.
Фрагмент Passage Plan
Все эти и другие подробности плана должны быть четко отражены на картах и представлены в виде формы, установленной компанией.
Предварительная прокладка на навигационной и электронной картах
Организация вахтенной службы в порту
Вахта у трапа
Во время стоянки судна у трапа постоянно должен находиться вахтенный матрос, который осуществляет контроль за посещением судна, не допускать посторонних лиц без разрешения вахтенного помощника капитана.
В случае возникновения пожара на судне или вблизи него, а также при других аварийных либо иных чрезвычайных происшествиях ВПКМ немедленно объявляет по судну тревогу, используя для этого звонки громкого боя, судовой колокол и другие средства. Он обязан знать способы вызова береговых пожарных команд и расположение ближайших к судну водяных колонок на берегу.
При тревогах вахтенный матрос у трапа остается на своем посту, не допуская на судно посторонних лиц. Он может покинуть пост лишь по указанию капитана, старшего или вахтенного помощника.
Пожарная вахта
Вахтенный помощник капитана при приеме вахты проверяет работу системы пожарной сигнализации, отсутствие искр из трубы, связь с машинным отделением, получает информацию о проведении работ с открытым огнем, сжигании мусора, работе сауны, вентиляции служебных и грузовых помещений, температуре воздуха в трюмах (при наличии дистанционных датчиков), неисправностях систем и средств пожаротушения и принимаемых мерах.
Во время стоянки судна в порту ежесуточно формируется пожарная вахта, которая должна постоянно пребывать на судне. Не допускается ставить на вахту персонал, не ознакомленный с конструктивными особенностями судна.
Лица, включенные в состав пожарной вахты, не имеют права отлучаться с судна. По разрешению ВПКМ пожарный может сойти с борта, но тогда вместо него временно назначается другой человек из числа находящихся на судне свободных членов экипажа.
Балкер Mosor
Источник: fleetphoto.ru
Список членов экипажа, назначаемых для несения пожарной вахты, составляет старший помощник. ВПКМ инструктирует состав пожарной вахты.
В течение суточного дежурства ВПКМ периодически проверяет наличие на борту всего состава пожарной вахты и контролирует готовность к немедленным действиям по тревоге.
Члены экипажа, назначенные в состав пожарной вахты, по усмотрению ВПКМ привлекаются поочередно к выполнению функций ночного патрулирования судна с целью обхода и осмотра всех его помещений.
Лица судового экипажа, не включенные в состав пожарной вахты, но находящиеся в данный момент на борту судна, обязаны в любое время суток по сигналу тревоги сразу прибыть в распоряжение ВПКМ и при тушении пожара действовать по его указанию.
При отсутствии на борту капитана или старшего помощника общее руководство борьбой за живучесть судна Подготовка экипажа к борьбе за живучесть судна и действиями по ликвидации последствий аварии осуществляет ВПКМ. Работу технических средств тушения пожара обеспечивает вахтенный механик, который должен выполнять все распоряжения ВПКМ.
Дополнительно на стоянке заступающий вахтенный помощник капитана проверяет пожаробезопасность выполнения грузовых и бункеровочных операций, знакомится с обстановкой вокруг судна, уточняет номер телефона береговой пожарной команды (для себя и вахтенного у трапа).
При производстве бункеровочных работ (включая операции с нефтесодержащими водами) на судне выполняется следующее:
По сигналу тревоги вахтенный помощник:
Во время заводского ремонта вахтенный помощник организует противопожарную защиту судна в соответствии с требованиями завода.
Организация ходовой навигационной вахты в различных условиях плавания
До заступления на первую ходовую вахту помощник капитана должен ознакомиться и изучить все навигационное и радиооборудование, установленное на мостике, обращая особое внимание на ограничения, которые необходимо учитывать, а также на наличие и особенности различных видов сигнализации (алармов).
Наличие корректного чек-листа по изучению навигационного и радиооборудования ходового мостика может помочь ускорить процесс адаптации новых помощников капитана к судовому навигационному и радиооборудованию.
На судах многих Компаний требуется проведение экзамена капитаном судна и издание приказа по судну о допуске к несению самостоятельной вахты каждого помощника капитана.
Пульт управления рулем
Основные принципы, которые должны соблюдаться и учитываться при выборе варианта организации ходовой навигационной вахты в зависимости от условий плавания:
вахтенная служба на мостике и в машинном отделении должна обеспечить постоянную безопасность судна;
состав вахты должен соответствовать фактическим условиям плавания;
обеспечение непрерывного наблюдения с использованием всех имеющихся технических средств.
При установлении процедур по несению навигационной ходовой вахты должно учитываться следующее:
в состав вахты должно входить достаточное количество квалифицированного персонала;
обязанности по несению вахты должны быть четко и недвусмысленно распределены конкретным лицам, которые должны подтвердить, что они понимают свои обязанности;
задачи должны выполняться в соответствии с порядком их приоритета;
члены вахты должны находиться в тех местах, где они наиболее эффективно и результативно могут выполнять свои обязанности;
членам вахты не следует поручать другие обязанности, задания, пока вахтенный помощник капитана не убедится, что такие поручения могут быть выполнены эффективно и результативно;
приборы и оборудование, необходимые для эффективного несения вахты,должны быть постоянно включены;
связь между членами навигационной вахты должна быть четкая, незамедлительная, надежная;
не допускается деятельность, не имеющая отношения к обеспечению вахты,отвлекающая внимание вахтенного персонала;
вся поступающая информация должна обрабатываться и быть доступна для лиц, принимающих решение;
документы, не относящиеся к несению вахты, не должны находиться на мостике и использоваться;
члены вахты должны быть постоянно готовы к принятию эффективных мер при изменении обстоятельств и условий вахты.
На ходу судна состав вахты на мостике устанавливается согласно указанию капитана.
Основные задачи вахтенного помощника капитана (ВПКМ)
Основные задачи вахтенного помощника капитана (ВПКМ)
должен нести вахту на ходовом мостике, не оставлять мостик ни при каких обстоятельствах без должной замены;
продолжает нести ответственность за безопасность плавания судна, несмотря на присутствие капитана, пока тот не принял на себя такую ответственность и не проинформировал об этом вахтенного помощника. Но и после этого ответственность за выполнение своих обязанностей с вахтенного помощника не снимается;
должен проводить регулярные проверки, чтобы обеспечить удержание судна на правильном курсе, определение поправки главного магнитного компаса не менее одного раза за вахту и после каждого значительного изменения курса;
должен хорошо знать использование установленных на судне электрорадионавигационных средств, включая их возможности и ограничения;
должен без колебаний использовать руль, двигатель и звуковую сигнальную аппаратуру;
знать маневренные характеристики своего судна;
должен немедленно известить капитана:
при ухудшении или ожидаемом ухудшении видимости;
когда перемещения отдельных судов вызывают опасения;
когда возникают затруднения в сохранении заданного курса;
если в рассчитанное время не обнаружены берег, навигационный знак или ожидаемые глубины;
если неожиданно открылся берег, навигационный знак или произошло внезапное изменение глубин;
в случае поломки главных двигателей, органов дистанционного управления двигательной установкой, рулевого устройства или какого-либо важного навигационного оборудования, аварийно-предупредительной сигнализации;
при отказе радиооборудования;
при получении визуально или иными способами сигнала «Бедствие» от других судов или береговых радиостанций;
в штормовую погоду, если есть опасение возможного повреждения;
когда на пути судна встречаются опасности для плавания, такие как лед или обломки судов;
в любой другой аварийной ситуации или в случае возникновения каких-либо сомнений.
Действия ВПКМ при приеме ходовой вахты
Действия ВПКМ при приеме ходовой вахты
Вахтенный помощник не должен передавать вахту, если имеются основания полагать, что заступающий помощник не в состоянии эффективно выполнять обязанности по вахте, в этом случае вахтенный помощник обязан уведомить капитана;
заступающий вахтенный помощник должен убедиться в том, что весь персонал его вахты способен полностью выполнять свои обязанности;
если во время сдачи вахты выполняется маневр или другое действие по уклонению от какой-либо опасности, то сдачу вахты необходимо отложить до момента, когда это действие будет полностью закончено;
знакомится с распоряжениями капитана по вахте;
принимает место судна на карте (электронной карте), проверяет точность последней обсервации, счислимую скорость, наличие и причины невязки,делает контрольную обсервацию;
проверяет проложенные курсы на карте (введенные в электронные карты),соответствие курса заданному рулевому (выставленному на авторулевом),проверяет работу гирокомпаса и курсографа;
знакомится с окружающей обстановкой визуально и по РЛС, сравнивает ее с картой, опознает все навигационные ориентиры, выясняет параметры движения судов в зоне видимости, берет на контроль опасные суда;
выясняет, ведутся ли какие перекачки по судну балласта, топлива и другие важные операции в машинном отделении; при наличии крена выясняет причины крена и влияние крена на осадку и скорость судна;
проверят переход с автоматического управления рулем на ручное.Вахтенный матрос непосредственно подчиняется вахтенному помощнику капитана и выполняет две главные функции:
стоит на руле,или ведет визуально-слуховое наблюдение за окружающей обстановкой.
Прием и сдача вахты как рулевым матросом, так и впередсмотрящим производится только с разрешения вахтенного помощника. Заступающий вахтенный матрос должен получить у сменяемого все необходимые сведения об окружающей судно обстановке, условиях и дальности видимости, распоряжениях по вахте, а также другие сведения, связанные с обеспечением безопасности судна.
Вахта не может быть передана, если имеются сомнения в том, что заступающий матрос способен выполнять свои обязанности в должной мере. В этом случае сдающий вахту должен доложить вахтенному помощнику и выполнить его распоряжение относительно передачи вахты.
Во время несения вахты впередсмотрящему и рулевому матросу категорически запрещается уходить с поста, а также отвлекаться от выполнения прямых обязанностей.
Выполнение каких-либо поручений и других работ, не связанных с функциями рулевого или впередсмотрящего, допускается лишь с разрешения вахтенного помощника. Вахтенному матросу запрещается сидеть, заниматься посторонними разговорами, слушать музыку и т.п.
Вахта на руле
Рулевой должен хорошо знать систему перехода с автоматического управления на ручное или резервное. Прежде чем принять вахту на руле, матрос обязан получить разрешение вахтенного помощника: «Разрешите стать на руль!».
Получив подтверждение: «Становитесь!», сдающий вахту рапортует вахтенному помощнику: «Курс по гиро и магнитному (рис. 17.7) компасу … градусов сдал!», а ставший к штурвалу матрос повторяет этот же рапорт со словом «принял».
Принявший вахту дополнительно осведомляется о том, как судно слушается руля и в какую сторону больше рыскает.
Картушка магнитного компаса,наблюдаемая через оптическую систему
Не разрешается производить смену вахты на руле непосредственно перед изменением и в момент изменения курса. Нельзя также менять рулевых при расхождении с судами и обгоне их.
В тех случаях, когда судно следует на автоматическом управлении, сдающий и принимающий вахту матросы передают курс авторулевого, проверяя, правильно ли он установлен на приборе, а также курс по магнитному компасу. Заданный курс должен быть выставлен на специальном табло, которое расположено перед рулевым постом.
Во время вахты на руле матрос обязан точно удерживать судно на заданном курсе, периодически сличая показания гиро и магнитного компасов. Он должен внимательно следить за исправной работой курсоуказателей и рулевого устройства.
Индикатор аксиометра – прибора, указывающего положение пера руля относительно ДП судна
О всех замеченных отклонениях в работе компасов, как, например, застой картушки, внезапное изменение курса, ухудшение освещения курсоуказателей, а также о неисправном действии рулевого устройства вахтенный матрос должен немедленно доложить вахтенному помощнику.
Индикатор тахометра – прибора, предназначенного для определения угловой скорости вращения судна
Вахтенному рулевому необходимо ясно представлять свои действия по всем командам рулевому, принятым при маневрировании, особенно когда ему не указывается конкретный угол поворота руля или курс.
Так, например, по команде «Отводить!», которая подается обычно после команды «Право (лево) на борт!», означает,что надо уменьшить скорость поворота судна, т. е. уменьшить угол перекладки руля.
При изменении курса рулевой матрос должен избегать резких и чрезмерно больших перекладок руля. Во время поворота необходимо внимательно следить за изменением угловой скорости судна, регулируя ее перекладкой руля таким образом, чтобы к моменту выхода на новый курс судно могло быть вовремя задержано.
Во всех случаях, когда величина угла перекладки руля задается командой помощника, например, «Десять градусов право руля!» или «Лево на борт» и т. д.,вахтенный матрос не имеет права самовольно изменять положение руля без последующей команды того же или старшего по положению командира.
Если рулевой, критически оценивая конкретную обстановку, решит, что судоводитель,видимо,забыл подать новую команду, то в таком случае он должен один или несколько раз подряд громко напомнить о положении руля, например: «Руль лево на борту», или обратить внимание капитана либо его помощника на то, как ведет себя судно, например: «Судно быстро катится влево!» или «Судно влево не идет!» и т. п. Вахтенный рулевой матрос должен обладать элементарными знаниями правил управления судном при различных обстоятельствах плавания:
ведя судно по створам, управлять им так, чтобы оба знака (днем) или оба огня (ночью) были постоянно в створе, по носу судна, причем в момент прихода на створ обязательно заметить курс и доложить о нем вахтенному помощнику;
ведя судно по фарватеру, обставленному знаками плавучего ограждения, рулевой следит за тем, чтобы эти знаки судно оставляло на расстоянии, исключающем возможность навала на них, особенно в местах поворотов;
при плавании на акватории, примыкающей непосредственно к берегам, вести судно (если не будет указано иначе) по береговым ориентирам, выбирая для этого в момент команды «Так держать!» какой-нибудь наиболее заметный и достаточно удаленный предмет, проектирующийся на горизонте в диаметраль- ной плоскости судна, и одновременно замечая курс по компасу, который докладывать штурману или капитану;
при следовании с буксиром всячески избегать резких поворотов; совершая их постепенно и плавно, даже в тех случаях, когда в силу каких-то причин судно значительно рыскнуло в сторону и его нужно привести на курс;
при следовании на буксире удерживать судно в кильватер буксирующему судну, внимательно следя за всеми его поворотами для того, чтобы своевременно повторить их; совершать эти повороты надо по возможности более плавно,не давая своему судну переходить за линию нового курса;
при плавании во льду всячески оберегать корпус судна, его винты и руль от ударов, при этом особое внимание надо обращать на предохранение от повреждений скуловых частей корпуса, которые являются наиболее уязвимыми;
при невозможности вывернуться так, чтобы вообще не коснуться льда,надо брать льдины на форштевень, ни в коем случае не задевая их скулами судна;
чтобы не повредить руль при движении судна кормой, после дачи заднего хода немедленно ставить руль в прямое положение, не дожидаясь на этот счет особой команды, и доложить штурману либо капитану: «Руль прямо!»;
при изменении хода с заднего на передний перекладка руля из прямого положения допускается только при наличии у судна движения вперед,видимого на глаз.
Рулевой матрос обязан хорошо знать все команды как на русском, так и на английском языке. Ему следует твердо усвоить, что каждая полученная команда громко и отчетливо репетуется. После выполнения команды обязательно громко доложить об этом.
Команды на руль (Wheel Orders)
Впередсмотрящий
Вахтенный матрос, выполняющий постоянное визуальное и слуховое наблюдение за окружающей обстановкой, называется впередсмотрящим, т.е. он является «глазами и ушами» судна. При выполнении своих обязанностей впередсмотрящий ведет тщательное визуальное наблюдение за горизонтом, водной поверхностью и другими судами.
При визуальном наблюдении впередсмотрящий должен постоянно осматривать весь горизонт. Всё замеченное невооруженным глазом следует немедленно рассмотреть в бинокль. В ночное время впередсмотрящий не должен заходить в освещенную зону мостика, т.к. после этого ему понадобиться не менее 5 минут,чтобы глаза вновь привыкли к темноте.
При слуховом наблюдении необходимо учитывать, что по звуковым сигналам нельзя точно определить положение источника звука относительно судна, особенно в условиях ограниченной видимости. Также нельзя по силе звука судить о расстоянии до его источника.
При обнаружении какого-либо объекта или предмета впередсмотрящий немедленно докладывает вахтенному помощнику.
Доклады должны быть четкими и ясными, например: «Справа … градусов вижу судно, расстояние … миль» или «Слева … градусов слышу гудки, шум прибоя у берега и т. п.». На каждый доклад впередсмотрящий должен получить от вахтенного помощника подтверждение. Доклад, на который не последовало подтверждения, необходимо повторить. Получение подтверждения не освобождает от дальнейшего наблюдения за этим объектом.
Он должен дополнительно докладывать об опасном развитии ситуации сближения с этим объектом.
Впередсмотрящий ни при каких обстоятельствах не имеет права покидать свой пост без разрешения вахтенного помощника. В случае объявления на судне тревоги он остается на посту до тех пор, пока не поступит специального распоряжения или не сменит наблюдатель, предусмотренный расписанием по тревогам.
Смена впередсмотрящих производится обязательно с докладом вахтенному помощнику. Рапортуют поочередно оба, сдающий и принимающий вахту по следующей форме: «Вахту наблюдения сдал (принял) такой-то!».
При особых условиях плавания впередсмотрящего дополнительно могут выставлять на баке судна. Вахта на баке необходима для возможно более раннего обнаружения всякого рода опасностей: берега, скал, рифов, льда, встречных судов,сооружений на воде, различных плавающих предметов, в том числе средств плаву- чего ограждения, плавающих мин, огней, сигналов и т. п. К несению вахты на баке привлекают квалифицированного матроса. Перед заступлением на вахту впередсмотрящего тщательно инструктируют, о чем делается соответствующая запись в судовом журнале.
Матрос, выполняющий обязанности рулевого, не является впередсмотрящим.
Действия ВПКМ при ухудшении видимости
Действия ВПКМ при ухудшении видимости
Предупреждает капитана и вахтенного механика, проверяет связь с машинным отделением (ЦПУ), по указанию капитана переводит СЭУ в маневренный режим;
начинает подачу туманных сигналов согласно МППСС-72;
усиливает радиолокационное наблюдение, принимает меры по просмотру теневых секторов РЛС, используя оптимальную шкалу дальности РЛС с учетом заблаговременного просмотра ситуации на больших шкалах;
переходит на ручное управление рулем;
определяет место судна, ведет контроль за глубинами, на малых глубинах устанавливает на включенном эхолоте сигнализацию по выходу на заданную глубину;
инструктирует и выставляет впередсмотрящего (в случае одного вахтенного матроса вызывает матроса на усиление вахты), обеспечив его надежной связью с мостиком;
проверяет работу навигационных огней, систем связи;
заполняет установленные контрольные листы, делает соответствующие записи в журналах.
Действия ВПКМ при подходе к якорной стоянке и постановке на якорь
Действия ВПКМ при подходе к якорной стоянке и постановке на якорь
Заблаговременно предупреждает вахтенного механика, старшего механика (при отсутствии вахты в машинном отделении), проверяет связь и сличает часы с машинным отделением (ЦПУ);
заблаговременно предупреждает боцмана и членов палубной команды, задействованных в постановке на якорь, о планируемом времени постановки на якорь;
рассчитывает время подхода к якорной стоянке с учетом снижения скорости судна, переводит главный двигатель в маневренный режим;
определяет место судна наиболее точным способом, переносит счисление на карту более крупного масштаба;
включает эхолот, устанавливает сигнализацию на заданную глубину;
устанавливает нужный УКВ канал;
устанавливает (в случае необходимости) связь со службой управления движением судов (VTS), уточняет время и место постановки на якорь;
проверяет и подготавливает средства световой и звуковой сигнализации, дополнительные средства, требуемые местными правилами;
переходит на ручное управление рулем;
усиливает наблюдение за судами, маневрирующими в районе якорной стоянки и снимающимися с якоря;
во время постановки на якорь действует по указаниям капитана;
после отдачи якоря определяет место судна, наносит на карту зону возможного нахождения судна с учетом вытравленной якорной цепи и длины судна, выбирает береговые ориентиры для контроля за положением судна, измеряет глубину под килем, сравнивая ее с расчетной;
сообщает вахтенному механику указанную капитаном готовность СЭУ и другие указания по организации вахты.
Действия ВПКМ во время стоянки судна на якоре
Действия ВПКМ во время стоянки судна на якоре
Обеспечивает постоянное наблюдение за окружающей обстановкой, другими судами (стоящими на якоре и маневрирующими), состоянием погоды;
предупреждает капитана об ухудшении видимости;
постоянно производит определение места судна (желательно различными способами), измерение контрольных параметров береговых ориентиров, анализирует положение судна, следит за отсутствием дрейфа судна;
контролирует состояние якорного устройства, надежность крепления стопоров,отсутствие самопроизвольного вытравливания каната, учитывая воздействие приливо-отливных явлений, глубину под килем;
предупреждает капитана и принимает необходимые меры в случае появления дрейфа судна (якорь не держит, «ползет»);
производит периодические обходы судна;
проверяет наличие сигнальных фигур и работу якорных огней и палубного освещения соответствующим образом;
обеспечивает предотвращение загрязнения окружающей среды судном;
в случае спуска на воду судовых плавсредств обеспечивает постоянное наблюдение и связь с ними, при проведении грузовых операций на якоре следит за выполнением судовых процедур, установленных в СУБ компании;
прослушивает эфир на установленных каналах при помощи УКВ радиостанции.
Действия ВПКМ при подходе и плавании в СРД, прибрежных водах и при подходах к порту
Действия ВПКМ при подходе и плавании в СРД, прибрежных водах и при подходах к порту
Предупреждает капитана о подходе к указанной им точке, по указанию капитана вызывает на мостик судоводителей для усиления вахты;
заблаговременно предупреждает вахтенного механика о переводе СЭУ в маневренный режим и возможных реверсах;
проверяет связь с машинным отделением (ЦПУ), сверяет часы на мостике с машинным отделением, если необходимо, дает указание о закрытии и опломбировании клапанов судовых систем стока за борт;
проверяет работу УКВ радиостанции, аппаратуры ГМССБ, следит за оповещениями о движении судов и навигационными предупреждениями; устанавливает связь со службой контроля за движением судов, лоцманской станцией и сообщает необходимые данные;
усиливает наблюдение за окружающими судами, обращая внимание на положение, сигналы и маневры других судов, инструктирует и выставляет впередсмотрящего;
определяет место судна наиболее точным способом, переносит счисление пути на карту более крупного масштаба, проверив отметку о выполнении корректуры, обращая внимание на содержание корректуры по маршруту;
делает сличение гиро- и магнитного компасов, определяет поправки компасов; подготавливает навигационные пособия, в том числе, содержащие местные правила и информацию о докладах;
проверяет рулевое устройство, связь с румпельным отделением, включает вторую рулевую машину, если одновременная эксплуатация двух рулевых машин технически возможна, переходит, если это необходимо, на ручное управление рулем;
проверяет средства звуковой и световой сигнализации, подготавливает необходимые флаги, сигнальные огни и знаки;
делает контрольную распечатку на ленте реверсографа и сличает его время с судовым, проверяет работу курсографа и делает отметку времени на ленте курсографа;
готовит якоря к отдаче, проверяет связь с баком, предупреждает судовой экипаж о швартовке (в случае захода в порт);
выполняет (проверяет) расчеты по приливам, рассчитывает осадку судна носом и кормой, необходимый запас под килем с учетом крена, просадки судна, волнения и навигационного запаса, включает эхолот, устанавливает сигнализацию на эхолоте о выходе на опасную глубину;
контролирует выполнение мер по предотвращению загрязнения окружающей среды;
проверяет выполнение действий по установленным чек-листам, делает соответствующие записи в журналы.