великий моурави о чем книга

Анна Антоновская «Великий Моурави»

Автор kbaott, 03.10.2014 | Просмотров: 6 870 | Печать

Ну вот пришло время очередного обзора еще одной книги. Да не просто книги, а целой исторической эпопеи в шести томах, автором которой является Анна Арнольдовна Антоновская, и имя этой эпопеи «Великий Моурави«. Иногда это произведение называют «Диди Моурави», что суть одно и то же.

Это первая серьезная книга, которую я прочел в своей жизни, мне было тогда лет 13-14 и я с ужасом брал на себя такую ношу — прочить шесть увесистых томов исторического романа. Но с первых страниц я втянулся и уже долго не выпускал книгу из рук. Это один из самых замечательных, прекрасных, шикарных романов, которые я вообще читал. Здесь есть все: любовь и ненависть, дружба и предательство, рассуждения и яростный бой, грузинские шутки и печаль, политические интриги и много еще чего. Особенно здесь хороши описания баталий, Анна Арнольдовна так «смачно» их описывает, как будто она сама принимала в них участие. Но давайте немного отвлечемся и выясним сразу несколько моментов для себя.

великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга

И первое, о чем нужно сказать это, конечно, название: кто этот Моурави и почему он великий. Моурави — это феодальный правитель (де­рев­ни, об­ласти, го­рода, стра­ны). Главный герой романа — Георгий Саакадзе, полководец, военный и политический деятель грузинского царства Картли. Активный борец за объединение средневековой Грузии, ещё при жизни удостоенный народом эпитета «Великий» и поэтому более известный в истории как «Великий Моурави». По от­но­шению к Ге­ор­гию Са­акад­зе «Мо­ура­ви» при­меня­ет­ся и как имя собс­твен­ное. Вот вокруг этой выдающейся личности и крутится весь роман. К слову замечу, что не только сам Георгий Саакадзе, но все значимые фигуры в романе существовали в жизни.

великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга

Стоит рассказать немного об истории этого романа, ибо она необыкновенная. Анна Арнольдовна Антоновская родилась в Тбилиси в 1886 году. До 1922 жила на Кавказе, большей частью в Грузии. В 1922 переехала в Москву, но в Грузию часто приезжала. Скончалась в 1967. Написала несколько книг: «Грузинские новеллы», «На батумском рейде», «Ангелы мира». Но главное её произведение, конечно эпопея «Великий Моурави». Сбор материала для неё она начала в 1908. Первые главы первой книги публиковались в 1929. Целиком первая книга вышла в 1937, а заключительная — шестая — в 1958. Таким образом работа над эпопеей заняла не много не мало — 50 лет. Каково, а? И не зря столько лет потрачено, читая роман, чувствуешь, что это работа всей жизни!

Кстати у меня есть этот роман в двух изданиях: первое — это более новое в коричневой обложке 1965-1969 годов и второе — более старое издание — 1949-1953 годов: книги очень потрепанные и ветхие, но я их поддерживаю в читабельном состоянии, потому что читать такие книги интереснее. Жаль, только, что нет 4-й и 5-й книги в старом издании.

великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга
великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книга

Итак о романе. Действие эпопеи происходит в 1604-1629 годах. Главный герой, как уже сказано, знаменитый грузинский полководец и государственный деятель Георгий Саакадзе. Здесь можно было бы дать несколько исторических справок, сказать за что боролся Георгий, чего добился, с кем враждовал и с кем дружил. Но я не буду этого делать, за меня это виртуозно сделает книга, в ней все настолько красочно и живописно рассказано, что диву даешься.

По началу будет несколько сложновато читать, так как на сцене сразу возникает тьма народу с непривычными именами и сложными фамилиями, много новых и непонятных слов. Но ко всему этому быстро привыкаешь, тем более, что в конце каждого тома есть приличный словарь, который объяснит все непонятное.

А какие здесь шутки! Если грузины в этом романе шутят, то это эталон грузинского юмора. Много интересных афоризмов и высказываний: «Бог сделал большую глупость, создав буйвола неподкованным«, или вот еще «- Вай ме, опоздал Элизбар, не видел, как княжеские черти навоз нюхали. — Наверно, думали — на свою голову наступили!«.

Теперь все же скажу пару слов по поводу историзма романа. Роман исторический и, как я уже говорил, события и персонажи в нем настоящие, хотя есть небольшие отклонения от реальной истории, но это оправданно с художественной точки зрения и допустимо в романе. Все-таки это не архивный документ, где каждая запятая должна соответствовать истине. У многих известных авторов отклонений гораздо больше. Собственно, сам Георгий Саакадзе, получился чересчур идеальным, хотя стоит понимать, что политика — дело грязное, тем более средневековая политика, и поэтому Саакдзе не был таким уж безгрешным. Но этим не стоит морочить себе голову, ведь по прочтении романа, если так уж хочется исторической достоверности, можно пойти в Википедию и почитать хотя бы там.

Итак, мы имеем шикарный исторический роман, наполненный собственно историческими фактами, пропитанный духом того времени. В романе живо описывается культура и обычаи Грузии, Персии, Турции. Это замечательная возможность почувствовать каковы были правители и их подданные, увидеть героев и коварных предателей, хитрых политиков и, жертвующих всем, влюбленных. Очень жаль, что многие не то, что не читали этот роман, но даже и не слышали о нем. Весьма и весьма рекомендую!

Как всегда я выкладываю архив с шестью томами в fb2, но все же рекомендую читать в бумаге! Скачать книгу: Анна Антоновская «Великий Моурави» 6 томов (fb2)

Моя оценка: 5 из 5 (книги в первом ряду)

Меня часто спрашивают, как у меня получается всё успевать. Секрет очень прост — у меня не получается.

Источник

Pro: Анна Антоновская, «Великий Моурави»(повторно)

Ранее блог назывался » Pro: цикл, легко уделывающий «Игры престолов «. Про книгу женщины-автора и ее чудесное творение.
Почему популярен цикл Мартина? Потому что он вполне реалистичен. Допущения, связанные с Ходоками, драконами et cetera сделаны крайне умышлено. Автор Мартин верно просчитал необходимые ходы и создал великолепную фентезийную эпопею, рассчитанную на популярность и коммерческий успех. Великолепный сериал только подтверждает его правоту.
Фишка в том, что в какой-то момент только самые упоротые любители сказок не захотят сменить пластинку и прочесть о настоящем. Настоящем в прошлом или текущем. Зачастую, когда такое происходит, неожиданно выявляется следующее:
многое из прочитанного фантастического вторично и скопировано с других источников
item рассказы о прошлом неожиданно оказываются интереснее
item в написанном намного ранее характеры персонажей раскрываются так, как никогда не раскроются у очередного спецназовца морских котиков ГРУ ФСШ ГШ танковых войск Бурятии или стотысячной как-бы стервы с золотым сердцем

Исходя из написанного, уважая точки зрения многих сетевых знакомых на вопрос «что интересного почитать?» и осознавая, что порой стоит сказать, а не промолчать, хочу поделиться. Своим взглядом к одной из лучших русскоязычных книг, когда-либо прочитанных за прожитую жизнь.

«Караван уходит в голубые степи,
Ай балам! Ба-ла-амм! В знойные пустыни!» (с)

Больше Pro разно-интересное кликать вот сюда
DIXI

Источник

Анна Арнольдовна Антоновская «Великий Моурави»

Великий Моурави

Язык написания: русский

Роман-эпопея в шести томах о национальном герое Грузии Георгии Саакадзе, возглавившем в начале XVII века борьбу против персидских завоевателей.

Обозначения: великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книгациклы великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книгароманы великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книгаповести великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книгаграфические произведения великий моурави о чем книга. Смотреть фото великий моурави о чем книга. Смотреть картинку великий моурави о чем книга. Картинка про великий моурави о чем книга. Фото великий моурави о чем книгарассказы и пр.

лауреатСталинская премия в области литературы, 1941 // Художественная проза. Вторая степень (1-2 части романа)

Почему популярен цикл Мартина? Потому что он вполне реалистичен. Допущения, связанные с Ходоками, драконами et cetera сделаны крайне умышлено. Автор Мартин верно просчитал необходимые ходы и создал великолепную фентезийную эпопею, рассчитанную на популярность и коммерческий успех. Великолепный сериал только подтверждает его правоту.

Фишка в том, что в какой-то момент только самые упоротые любители сказок не захотят сменить пластинку и прочесть о настоящем. Настоящем в прошлом или текущем. Зачастую, когда такое происходит, неожиданно выявляется следующее:

многое из прочитанного фантастического вторично и скопировано с других источников

item рассказы о прошлом неожиданно оказываются интереснее

item в написанном намного ранее характеры персонажей раскрываются так, как никогда не раскроются у очередного спецназовца морских котиков ГРУ ФСШ ГШ танковых войск Бурятии или стотысячной как-бы стервы с золотым сердцем

Исходя из написанного, уважая точки зрения многих сетевых знакомых на вопрос «что интересного почитать?» и осознавая, что порой стоит сказать, а не промолчать, хочу поделиться. Своим взглядом к одной из лучших русскоязычных книг, когда-либо прочитанных за прожитую жизнь.

«Караван уходит в голубые степи,

Ай балам! Ба-ла-амм! В знойные пустыни!» (с)

В моем детстве на полке книжного шкафа деда с бабушкой, стояли шесть темно-красных томиков. Сейчас они счастливо стоят у моей мамы. В единственной попытке переиздания первой книги вышло с суровым дядькой в папахе.

Что есть в этой книге, что также интересно читается и сейчас, когда нападает желание взять и пройти вместе с героями весь их путь? Вернее, пути. Героев много, куда там Мартину, путей также немало. И счастливые, как и бывает в жизни, далеко не все. Но каждый из них, будь то дорога каменщика Керима или несчастной царевны Тэкле, нелинеен, интересен и полность, от первого упоминания и до, частенько, могильной плиты: живой.

Это история о Грузии. О крохотной по мерками мира стране, про которую, как явно кажется многим, известно почти все. Ну, что там, в Грузии то? Бежали робкие грузины, это Валико, который Мимино, Хас-Булат удалой и так далее. Ну, вино там, танцы, кинжалы, носы и усы, хачапури, лобио, и, точно-точно, шашлык же, ага.

. А еще огромнейший пласт культуры. тесно переплетенной со многими странами-цивилизациями, давно канувшими в Лету. Собственная история, написанная кровью тысяч людей и слезами огромного количества матерей. Величественные храмы, куда более древние, чем русские. «Песнь у витязе в шкуре барса», Великая Тамар и Давид Строитель. И постоянная битва с одними и другими, находящимися рядом. Грузины не были рыцарями-джедаями, но и ситхами точно не являлись. На долю нескольких исторических областей, ставших впоследствие Грузией, выпало многое.

Ее грабили, насиловали и жгли турки-сельджуки, монголы, персы, османы. Ее покорял великий хромой Тамерлан. Через нее проходил и топтал посевы, лозу и детей Аббас Великий. Находящаяся на Кавказе зеленая плодородная земля с реками и лугами тянула к себе всех, желающих есть жирнее, пить слаще, спать мягче.

Картли-Кахети-Имеререти-Гурия-Джава-Самцхе_Саатабаго. Странно звучащие для уха названия. Также, как и имена: Тинатин, Автандил, Дато, Русудан, Кайхосро. Относительно ясные и понятные Григории, Димитрии, Мариам. И, само собой, куда без него: Гиви. Можно ли в такой типа адской лингво-каше не потеряться и найти что-то, что позволит ухватиться и не отпускать книгу? Особенно в мире, где совершенно чужие Робы, Дейеннерис и Джорах усваиваются легко и непринужденно. В отличие от тех имен, что нам стоит знать хотя бы потому, что люди, носившие их, были героями СССР и одним из поднявших алое знамя в Берлине был Милитон Кантария? Можно, нужно и легко. Потому как Анна Антоновская, написавшая книгу о грузине, боровшемся за свою родину, автор от Бога.

Это история полководца, строителя, воина и патриота Георгия Саакадзе. Попытка рассказать так, как было можно, если хотелось. Делов том, что это, естественно, симулякр. Никогда не было многого личного, описанного автором, никогда не было указанной простоты, да. Но даже если учитывать то, что Саакадзе был моуравом в третьем-четвертом поколении, ничего это не меняет. Так как книга прекрасна.

Четверть века, расписанные Антоновской, включают в себя судьбы и поступки, определившие историю народа. Большинство эпизодов, проведенных в исторической линии, произошли на самом деле. От контактов царя Георгия Десятого картлийского с Борисом Годуновым до геноцида жителей Кахети, осуществленного кизилбашами по приказу первого иранского Абассида. Многие упомянутые персонажи существовали и оставили свое место в истории Гурджистана, как называли страну арабоязычные соседи. Но, думаю, наплел и так много общего, налил воды в уши читающим более, чем достаточно.

Огромное окличество персонажей не должно смущать. Прописанность каждого, упомянутая выше, помогает ухватить каждого и не выпускать до самого последнего упоминания о нем. Причем, что очень важно, читатель, вне зависимости от возраста, пола, увлечений или чего-то еще, найдет именно своего среди героев. А тех, что стоит назвать главными, здесь не менее тридцати.

Титульный персонаж, Великий Моурави (правитель, но не царь) Георгий Саакадзе. Глыба, сделанная порой просто инфернально проницательным. Настоящий патриот, политик, полководец, воин, друг, отец и муж. Со своими страданиями, скрываемыми внутри и помыслами. никак не ложащимися в канву общего понимания здесь и сейчас. Любовная линия, проведенная одной фразой «неужели двоих люблю» проходит через всю книгу, порой помогая, порой разрушая. А трагедия человека, показанная в момента с сыном Паата не оставит равнодушным никого. Разве что совершенно современно-эгоистичного циника, воспитанного на Лурке и скепсисе, привитом Сетью.

Супруга героя, выписанная автором с безумной любовью Русудан. Мудрая, красивая и великолепная княгиня, показанная так, что куда до нее ряду женских персонажей того же Мартина и даже Сапковского. Про большую часть женских персонажей современной русскоязычной псевдо-исторической фантастики лучше промолчу. А чего стоит одна только ее фраза, сказанная по поводу великолепнейшего Дато Кавтрадзе. «Что за дружба без капельки любви?» — думает мудрая Русудан (с).

«Дружина барсов». Тот кусок книги, что в полной мере раскрывает явление, называемое настоящей мужской дружбой. Или боевым братством. Тут каждый решает сам для себя. Друзья с детства, люди, идущие за своим товарищем до конца, каким бы тот не был. Люди, чьи портреты появятся перед глазами читателя где-то после первой четверти книги. Написанные юными и бесшабашными юнцами. летящими на конях в первую битву и становящиеся другими. Покрытыми шрамами по телу и в душе, выстрадавшие свое короткое счастье или пожертвовавшие им ради других. Тех, кого считают не друзьями, братьями.

«Не женюсь на золотой Нино», говорит взрывной могучий Димитрий, невидяще смотря перед собой и морщится, «Даутбеку не понравится». А Даутбеку не понравится только потому, что он помнит, как Нино любил сам Саакадзе. А Даутбек — вроде бы совсем не похож на Георгия, но взглянешь. как отражение. Каждый из них, Даутбек, Ростом, Матарс, Элизбар, Димитрий, тот самый Гиви, великолепный «казанова-штирлиц» Дато Кавтарадзе — сделан Антоновской совершенно живым. Отдельно стоит упомянуть о Папуне Чивадзе, старшим товарище «барсов», персонаже, больше всего схожим по харкатеру с героем Шукшина из «Они сражались за Родину». Герой, за постоянно неунывающей улыбкой и смехом которого скрывается огромное понимание жизни и внутренняя боль.

Важнейший антагонист книги, князь Шадиман и его лимонное дерево. «Змеиный» князь, прозванный так не только за герб, но и за хитрость, изворотливость и точные удары. Такого негодяя не часто встретишь даже в самом как-бы популярном бестселлере.

Книзья, азнауры, ремесленники-амкары, крестьяне, персидские шахи, включая созданного настоящим и во плоти шах-ин-шахом Аббаса Великого, своими руками и мыслями создавшего Иранскую империю в описанное время.

Интриги. Война. Мир. Все, что так ценится в масштабных полотнах. То, что так привлекает в мире Мартина. Здесь оно кажется даже другим. Оно настоящее, потому что было и это, понимая, становится куда важнее интриги о Дейнерис и Джоне Сноу. Включая то, кто на каком драконе будет кататься.

Четверть настоящего века, оставшегося где-то за седыми кавказскими туманами в предгорьях. Она вас ждет, читатели. И даже немного завидую тем, кто в первый раз прочтет:

«Над пропастью навис угрюмый утес с замшелыми боками. Внезапно с его чуть пригнутого плеча сорвался беркут. Распластав будто выкованные из черного железа крылья и гневно приоткрыв изогнутый, как погнувшийся наконечник копья, клюв, хищник ринулся к солнцу. Пошатнулось ошеломленное солнце и упало, и вмиг разлетелось на куски, роняя красно-зелено-оранжевые брызги на побагровевшие высоты Дидгори» (с)

Эта книга, что давным-давно стала букинистической редкостью, живет электронной жизнь вот здесь, по клику-ссылке.

Больше Pro разно-интересное кликать вот сюда:

Источник

Великий моурави о чем книга

Роман-эпопея в шести книгах

Книга: А.Антоновская. «Великий Моурави». Книга первая

Издательство «Мерани», Тбилиси, 1977

Стихи и комментарии Бориса Черного

OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru), SpellCheck: Лазо, 17 июля 2002 года

Бесо Жгенти. Эпопея о национальном герое Грузии

Над пропастью навис угрюмый утес с замшелыми боками. Внезапно с его чуть

пригнутого плеча сорвался беркут. Распластав будто выкованные из черного

железа крылья и гневно приоткрыв изогнутый, как погнувшийся наконечник копья,

клюв, хищник ринулся к солнцу. Пошатнулось ошеломленное солнце и упало, и

вмиг разлетелось на куски, роняя красно-зелено-оранжевые брызги на

побагровевшие высоты Дидгори.

Теребя морщинистыми шеями ярмо, два буйвола, чуть скосив выпуклые глаза,

равнодушно зашагали к горному лесу.

Папуна Чивадзе, приподнявшись, хотел было высказать свое мнение о

невежливом поведении беркута, но. что это распласталось на крутом выступе?

Не то барс, не то другой неведомый солнечный зверь с расплавленными пятнами

на словно дымящейся шкуре. Решил Папуна Чивадзе посоветовать солнцу, чтобы,

уходя, оно подбирало свои одежды, но что-то свалилось с арбы и ударилось о

придорожный камень. Подхватив бурдючок и швырнув его на место, Папуна Чивадзе

собирался поразмыслить о правилах общения путников земных с надземными и

небесными, но внезапно в ветвях пораженного молнией дуба взволнованно

чирикнула розовая птичка и мысли Папуна перенеслись к маленькому домику, где

«птичка», похожая на розовую, ждет обещанные бусы. Он хотел было хворостиной

поторопить буйволов, но раздумал и предался созерцанию притихшего леса.

Скатилось за вершины солнце, исчез беркут, померк барс. Легкой поступью

на землю спускалась ночь, волоча за собой плащ, усыпанный не то мерцающими

светляками, не то звездами.

Папуна Чивадзе с теплой усмешкой послал прощальный привет красному

отсвету уже невидимого, но еще ощутимого солнца, укоризненно погрозил

расщелине, в которой растворился беркут, и, вздохнув, подумал: «Нехорошо

барсу, хотя бы и солнечному, распластываться там, где его не просят, лучше,

когда он, разинув пасть, рычит на непрошеных».

Хотел было Папуна порассуждать еще и о том, какую радостную весть везет

он «барсу» по имени Георгий Саакадзе, который с таким нетерпением ожидает

времени битв и побед. Но именно в этот миг буйволы решили, что пора свернуть

вниз, и Папуна повалился на самое дно арбы.

Папуна Чивадзе поправил трясущийся бурдючок, плотнее подложил его под

голову, расстегнул кожаный с посеребренной чеканкой пояс, удобнее растянулся

на арбе и невозмутимо предоставил буйволам полную свободу сокращать или

Был Папуна из тех, кого не помнят мальчиком, не знают стариком. И никто

не задавался мыслью, почему азнаур Папуна никогда не стремился не только

обзавестись семьей, но даже собственной лачугой. Да и сам Папуна никогда не

Папуна, вполне довольствуясь жизнью у своих друзей Саакадзе. Впрочем,

подолгу Папуна никогда не засиживался, особенно с появлением у него арбы с

двумя буйволами, его первой собственности, вызвавшей в Носте целый переполох.

Сначала Папуна был подавлен обрушившейся на него заботой, но после

долгих уговоров единственного родственника Арчила, смотрителя царской

конюшни, нехотя покорился. Впрочем, он не переставал сожалеть, что не устоял

И вот начались путешествия в Тбилиси и обратно в Носте. Перевозил Папуна

исключительно добычу удали своих друзей: живых оленей, лисиц, зайцев, шкуры

медведей. Свою же долю обменивал неизменно на вино и подарки «ящерицам», как

называл он ностевских детей.

Иногда обстоятельства принуждали его и к другим покупкам: одежда

приходила в ветхость, копыта буйволов требовали подков, в таких случаях

настроение Папуна резко менялось и он сердито думал: «Бог сделал большую

глупость, создав буйвола неподкованным».

Досадовал он и сейчас, что волею событий должен торопиться на ностевский

базар, а не вдыхать под густыми соснами пряный аромат хвои. Он любил, припав

к пушистой траве, следить, как лохматый медведь, ломая сучья, бурча и ухая,

деловито направлялся к водопою, как, поеживаясь в желтом мехе, пробегала за

добычей озабоченная лисица или как внезапно на извилистой тропе появлялась и

испуганно шарахалась в кустарник пугливая серна. Он любил горный лес, полный

жестокой борьбы и таинственного очарования.

Вздохнув, Папуна уже хотел перевернуться на другой бок, но буйволы

неожиданно ринулись под откос, где дымились разбросанные вдоль ручья костры.

Соскочив с накренившейся арбы, Папуна воскликнул:

перетащил бурдюк к самому большому костру. Пастухи встретили его радостными

— Победа, Папуна! Победа!

— Хорошо, арбу к Носте направил, друзья ждут!

— О, сколько друзей у Папуна! В Куре рыбы меньше!

— О, о, о, Папуна! Где был? Вот Датуна по вину соскучился.

— Датуна?! Как живешь, дорогой? Царям шашлык пасешь, а сам солнце

— Здравствуй, друг! Что долго в Тбилиси сидел, или там солнце вкуснее?

— Солнцем буйволов угощаю, а вино. Э, зачем хвалить сухими словами,

разве бурдюк не в пределах ваших глаз?

И Папуна вытряхнул из хурджини на разостланную бурку овечий сыр,

лепешки, медную чашу. Любовно похлопывая тугой бурдюк, развязал ремешок, и

тотчас из горлышка, булькая, полилась искрящаяся янтарная струя.

Вдоль ручья дергались кривые языки костров, перекатывался гул, набухали

тягучие песни, и над долиной густым паром нависал запах кипящего бараньего

жира. С дороги, поскрипывая, сворачивали к кострам нагруженные арбы, за ними,

под крики охрипших вожатых, брызжа желтой слюной и покачивая на горбах тюки,

неровно сползали облезлые верблюды. Загорались новые костры, узкие кувшины

Источник

Великий моурави о чем книга

Анна Арнольдовна Антоновская

Роман-эпопея в шести книгах

Книга: А.Антоновская. «Великий Моурави». Книга четвертая

Издательство «Мерани», Тбилиси, 1979

Стихи и комментарии Бориса Черного

OCR: Zmiy (zmiy@inbox.ru), SpellCheck: Лазо, 8 августа 2002 года

За ветхой дверью кузницы догорал день.

Синие огни горна метались над грудой угасающих углей, оставляя налет

пепла. Словно зверь в ущелье, взревел в поддувале неистовый ветер. Но мехи

внезапно стали неподвижны, густая темень стелилась над кожухом, от которого

исходил прогорклый запах дыма.

Не то тревожно, не то радостно прозвенел под низким закопченным сводом

ожили слова Великого Моурави, некогда взметнувшиеся огненными птицами над

Щит великого Моурави был готов. И Ясе вздохнул полной грудью. За весь

отшумевший год он в первый раз улыбнулся солнцу, уходящему за дальние горы на

Но почему в середине щита Ясе не вычеканил беркута, стаю ласточек или

непокорного барса? Разве тут не требовался символ силы, стремительности и

бесстрашия? А может, потому и не вычеканил, что год этот не был похож ни на один

год, прожитый старым чеканщиком, как этот щит Георгия Саакадзе не был похож ни

на один щит Картли. В середине, на узорчатой стали, между пятью запонами,

загадочно и беспокойно распластал могучие крылья грифон.

Некогда грифон оказывал людям услугу, вещая, как быстрее разбить врага,

выследить вепря или раскрыть тайну железа, но потом разгневался за их

неблагодарность и поднялся на гору Каф, вершина которой касается солнца.

Сидя на большом камне у порога кузницы, Георгий Саакадзе слушал старого

Ясе, неотрывно следя за изменчивой игрой светотени. Принимая щит, Саакадзе

трижды облобызал чеканщика:

смертью, ибо память народа вечна, как вершина Каф.

Буро-кровавые полосы стремительно ниспадали с неба, то с разлета

проваливаясь в расселины скал, то вздымаясь на багряных гребнях. Оранжево-синие

отблески осыпали заросли кизила, тянувшиеся по откосу, отражались рябью в

изгибах реки у огромных валунов.

Прислушиваясь к шелестам уходящего дня, особенно настороженно переступал

выхоленными ногами молодой Джамбаз. Он унаследовал от своего отца, старого

Джамбаза, умение понимать Непобедимого. И как некогда первый Джамбаз гордо

проносил победителя Багдада через Исфахан, он сейчас, сверкая, как черная эмаль

в лучах заходящего светила, тихо стуча подковами, проносил грозного всадника

через Иорские степи.

Молодой Джамбаз не позволял себе весело ржать, ибо знал: не с поля битвы

возвращается его повелитель. Насторожив уши, он чутко прислушивается к всплескам

Иори, где усталый кабан, бурый медведь и притаившаяся гиена утоляют жажду.

Придерживая коней, следуют за молчаливым Моурави сумрачный Даутбек,

Димитрий, Эрасти и десять сооруженных телохранителей.

Зыбкий сине-розовый туман, скользя над искрящейся вечной белизной

вершиной, сползал в дымящиеся глубины, торопясь укрыться под крылом

Погладив вздрагивающую шею коня, Саакадзе вновь углубился в свои мысли.

. Будто ничего не изменилось. Но. так бывает с наступлением осени: и

не заметишь, в какой день или час еще зеленое дерево начинает ронять чуть

серой мглой, дерево вдруг предостерегающе начинает размахивать оголенными

Напрасно он, Моурави, дабы укрепилось объединенное царство, и лето и зиму

настаивал на переезде царя из кахетинской столицы Телави в картлийский стольный

город Тбилиси. Дорога, связывающая Кахети с Картли, становилась все круче.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *