вац что значит на чеченском
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.
Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.
И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.
Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.
Иллюстрация: Даня Берковский
«Добрый день!»
Пишется «Де дика дойла!», читается как [д’э д’ик дойл], причем первые два слова произносим вообще без ударения, а букву «о» в последнем тянем подольше, как если бы остальные гласные были нотами длиною в четверть, а эта — половинчатая нота. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!»
Если дело происходит в темное время суток, лучше сказать «Добрый вечер!» — [с’ур д’ик йойл].
«Салам алейкум» тоже никто не отменял, но его говорят в адрес мужчин, хотя перевод фразы — «Мир тебе» — универсальный. Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
«Да» / «Нет»
«ХIаъ» — это «да». Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
«Извините»
«Бехк ма билла». Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» («Я не знаю чеченского языка»). Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.
«Спасибо»
У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на услугу они говорят: «Дела реза хийла» — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.
Вац что значит на чеченском
1 Вы не согласны со мной?
2 Конечно, нет
3 Мне нездоровиться
4 Простите, но он занят
5 Совсем нет
6 Я вас долго не задержу
7 Я иностранец
8 Я не иностранец
9 Я не уверен
10 Я не уверен (а)
11 Я с Вами не согласен
12 Я холост (не замужем)
См. также в других словарях:
Вац — Вац: Населенные пункты Вац город в Венгрии Вац коммуна в Швейцарии Фамилия Вац, Кирилл Степанович (1930 2011) советский диктор … Википедия
Вац — (Vác), город в Венгрии, порт на Дунае. 35 тыс. жителей. Электротехническая, цементная, текстильная, химическая промышленность, судостроение. * * * ВАЦ ВАЦ (Vac), город в Венгрии, порт на Дунае. Население 33,7 тыс человек (2004).… … Энциклопедический словарь
ВАЦ — вторичный ацетат целлюлозы хим. Источник: http://www.msta.ac.ru/web2/naukan/sci tech info/izdat/konf2008/tex d4 29.aspx ВАЦ Всесоюзный антифашистский центр по 1990 после: ВАИИЦ … Словарь сокращений и аббревиатур
ВАЦ — город в Венгрии, порт на Дунае. 33,8 тыс. жителей (1991). Электротехническая, цементная, текстильная, химическая промышленность, судостроение … Большой Энциклопедический словарь
Ваці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Вац — (Vác) город и порт на С. Венгрии, в медье Пешт, на левом берегу Дуная. 29 тыс. жителей (1967). Крупнейший в стране завод по производству цемента и извести; текстильная (хлопчатобумажная, шёлковая, трикотажная), фотохимическая… … Большая советская энциклопедия
Вац — См. Вайцен … Энциклопедия битв мировой истории
Вац — (Vác)Vac, порт и курортный город в медье Пешт, сев. Венгрия, на р.Дунай; 33885 жителей. Строительство кораблей и подъемных кранов, электросвязь, а также производство цемента, извести и фотохимикатов … Страны мира. Словарь
вацівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Вац (Венгрия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вац. Город Вац Vác Герб … Википедия
Вац (город в Венгрии) — Город Вац Vác Герб … Википедия
Вац что значит на чеченском
1 Хьо Бено-м вац?
См. также в других словарях:
Вац — Вац: Населенные пункты Вац город в Венгрии Вац коммуна в Швейцарии Фамилия Вац, Кирилл Степанович (1930 2011) советский диктор … Википедия
Вац — (Vác), город в Венгрии, порт на Дунае. 35 тыс. жителей. Электротехническая, цементная, текстильная, химическая промышленность, судостроение. * * * ВАЦ ВАЦ (Vac), город в Венгрии, порт на Дунае. Население 33,7 тыс человек (2004).… … Энциклопедический словарь
ВАЦ — вторичный ацетат целлюлозы хим. Источник: http://www.msta.ac.ru/web2/naukan/sci tech info/izdat/konf2008/tex d4 29.aspx ВАЦ Всесоюзный антифашистский центр по 1990 после: ВАИИЦ … Словарь сокращений и аббревиатур
ВАЦ — город в Венгрии, порт на Дунае. 33,8 тыс. жителей (1991). Электротехническая, цементная, текстильная, химическая промышленность, судостроение … Большой Энциклопедический словарь
Ваці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Вац — (Vác) город и порт на С. Венгрии, в медье Пешт, на левом берегу Дуная. 29 тыс. жителей (1967). Крупнейший в стране завод по производству цемента и извести; текстильная (хлопчатобумажная, шёлковая, трикотажная), фотохимическая… … Большая советская энциклопедия
Вац — См. Вайцен … Энциклопедия битв мировой истории
Вац — (Vác)Vac, порт и курортный город в медье Пешт, сев. Венгрия, на р.Дунай; 33885 жителей. Строительство кораблей и подъемных кранов, электросвязь, а также производство цемента, извести и фотохимикатов … Страны мира. Словарь
вацівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Вац (Венгрия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вац. Город Вац Vác Герб … Википедия
Вац (город в Венгрии) — Город Вац Vác Герб … Википедия
вац+перевод
1 Хьо Бено-м вац?
2 Моз даа хьа бето
3 Вел вал со (хьа вал)
4 Хьа лергаш
5 Лергаш цIе дела хьа
6 КIалд
7 Мангал санна вех
8 Дер йис и жIали ги
9 Доккха дог долуш ву
10 Хьонк баъ без ахь
11 Вех ма вах хьо
12 Аша дуу хIара дуьне
13 Бакъин чIар санна ву
14 Тешаме пхагал яц и
15 ТIе ма бож потолок
16 ТIе багIит цицкан эшкал
17 Бад дIа йо
18 Дог доц Шарпуди
19 Къурд аллалц дIа ма ялалахь
20 Ирахь латта
См. также в других словарях:
Рутульцы — Не следует путать с Рутулами. Рутульцы … Википедия
Западный поход монголов — Монгольские завоевания … Википедия
Нови-Сад — У этого термина существуют и другие значения, см. Нови Сад (значения). Город Нови Сад Нови Сад Флаг Герб … Википедия
Революция 1848—1849 годов в Венгрии — Революция 1848 1849 годов в Венгрии … Википедия
Белка и Стрелка. Звёздные собаки — Эта статья о мультфильме. О реально существовавших собаках космонавтах см. Белка и Стрелка. Белка и Стрелка. Звёздные собаки Жанр Исторический мультфильм … Википедия
Слово «вацок». Что значит и где употребляется?
Профессиональные филологи понимают, что жаргонизмы – неотъемлемая часть любого живого языка. Эта часть периферийного словарного запаса населения может нравиться, а может раздражать, но пытаться избавиться от употребления нелитературной лексики невозможно. Сегодня мы разберемся со словом «вацок». Что значит этот жаргонизм и откуда он вообще пришел в русский язык? Об этом читаем в статье.
Этимология
Родом слово «вацок» с российского Кавказа. Именно представители данного региона разнесли его по всей территории РФ. Обозначает оно буквально в переводе на русский язык «брат, братан, братишка».
Вам будет интересно: Очно-заочная форма обучения — это как? Чем отличается очно-заочная форма обучения от очной?
Кстати, данное слово присутствует не только в аварском языке. Что значит «вацок» на каком языке еще? Полностью аналогичных вариантов вацоку мы не нашли, но есть похожие по звучанию слова в венгерском языке. Vacog (вацог) – переводится как «стучать зубами». И vacak (вацак) – переводится как «дрянь, барахло». Кроме того, от существительного vacak происходят прилагательные схожего значения («дрянной», «скверный», «негодный»).
Употребление слова «вацок»
Следует отметить, что наибольшее распространение слово «вацок» имеет среди населения Дагестана. Ведь родной язык для части народа, населяющего эту республику, – аварский. В научных работах по языкознанию уточняется, что русская речь дагестанской молодежи изобилует множеством слов, привнесенных из родного языка, то есть идет процесс, который может грозить аварскому языку ассимиляцией. Молодежи выгодно перейти на более престижный язык, но при этом забывать язык предков до конца не позволяет масса социальных факторов. Возможно, жаргонизм просто перейдет в русский и на этом все.
Наравне с жаргонизмом «вацок» аварские молодые люди используют слова «чувак», «пацан», «бро», «братуха», «баклан», «братка», «брательник», «уцы», «стха» в том же значении. Кстати, последние два слова обозначают то же, что значит «вацок», только на даргинском и лезгинском языках соответственно.
Отметим еще, что изучаемое слово вышло за пределы Дагестана и «гуляет» по интернету, «втираясь» в лексикон все большего количества русскоговорящих людей.