ван по армянски что такое
Ван — Значения слова в некоторых языках мира
Ван – одна из исторических столиц Армении. Ван – один из легендарных царей Армении согласно «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци. Ван – бессточное солёное озеро в восточной части на Армянского нагорья.
Название «Ван» восходит к урартско-ассирийскому слову Биайни(ли), которое обозначало либо само государство “Урарту” (Ванское царство), либо центральную его часть. Современное название озера от армянского слова «ВАН» — «деревня, местожительство, обитаемое место»; упоминается также название племени ван, но оно, по-видимому, вторично; «живущие на озере Ван» или более раннее «жители селения Ван» (. ).
Может быть от древних жителей «селения Ван» и пошли эти другие названия:
Ван – титул правителей государств и княжеств в Китае, Корее и Монголии в древности и Средние века. Ван – широко распространенная фамилия в Китае и Вьетнаме.
Иероглиф 王( wàn – wáng ):
Три горизонтальные черты в данном иероглифе обозначают Небо, Землю и между ними Человека. Вертикальная черта отображает соединение их всех вместе. Управляющий Небом, Землёй и Человеком, и объединяющий их своей властью и есть Царь – «Ван».
1) царствовать, княжить, править империей, устанавливать власть над (какой-л. территорией);
(• 欲王關中 – пожелал установить власть над Гуаньчжуном (собственно Китаем));
2) быть совершенным правителем, править убеждением и примером, править гуманно;
(• 王此大邦 – быть совершенным правителем великого государства (о Вэнь-ване));
3) возноситься, возвеличиваться, расцветать, превосходить, быть выше;
4) ван – царь, король, император, государь, монарх;
– князь, великий князь, принц крови (титул высшей знати)
(• 親王 великий князь, принц крови);
5) княжеский, царский, королевский, государев;
( •王民 – государев народ, подданные)
( • 三王 три императора древности)
В буддизме есть распространённое выражение «Фа Ван», в котором объединены иероглиф «Фа» («Закон») и «Ван» («Царь») и которое означает «Царь Закона». Так обычно называют Будду.
Под «Законом» имеется в виду Закон Вселенной, по которому живут все живые существа её населяющие, включая и людей на Земле. Со временем этот иероглиф стали применять и при указании на царствующих особ на Земле.
В настоящее время иероглиф «ван» является одной из самых распространённых фамилий китайцев.
—————
Кроме того ……
Ваны – боги в германо-скандинавской мифологии.
Ван – город во Франции.
Ван – коммуна во Франции, департамент Верхняя Сона.
Источники: https://www.kitaist.info, https://www.epochtimes.com.ua, https://studychinese.ru
P.S Уважаемые друзья! В который раз обращаю ваше внимание, что ничего не стараюсь выдумывать, а просто делюсь с вами возникающими у меня вопросами. И просто обращаю ваше внимание на возможные (. ) версии, которые требуют или изучения или опровержения (желательно и то и другое – с аргументацией).
Комментарии 1
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Барев дзес и другие способы говорить по-армянски «здравствуйте»
Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.
Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.
Немного об особенностях армянского языка
В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.
Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке
Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:
Обычно, встречая на улице знакомого человека, армяне говорят ему «Барев дзес!», что в примерном переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в дословном и буквальном — «Доброго солнца Вам!». «Бари» значит «добро», «арев» — «солнце», «дзес» — «вам, вас». Чтобы добавить немного уважения в своё приветствие, можно сказать: «Барев дзес аргели!». «Аргели» — «уважаемый». Есть также сокращенный вариант «барев дзеса» — простое «барев», в большинстве ситуаций его хватает сполна. Ещё его можно заменить словом «вохчуйн».
Приветствие на армянском так же можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Барии луйс» надо использовать утром, «луйс» значит свет. «Барии ор», где «ор» — это «день », как можно догадаться, является распространённым дневным приветствием. Вечернее приветствие звучит примерно как «Барии ереко», в переводе на русский — «Добрый вечер». Чтобы пожелать человеку спокойной ночи, нужно сказать «Барии гишер».
После того, как армянин вас поприветствует, он, в большинстве случаев, спросит что-то вроде: «Инч ка чка?», если переводить не дословно, а примерно, это будет значить нечто вроде — «Какие новости? Не случилось ли чего-нибудь нового в вашей жизни?». Есть также у армян особая традиция — проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Переходить к сути дела сразу считается некультурным, так что нужно быть заранее готовым к подробному расспрашиванию, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас самих, вопроса.
Прочие распространённые фразы на армянском
Тасиб
Армяне — народ в принципе очень гостеприимный и приветливый. Существует даже специальная традиция, связанная с этой их национальной особенностью — так называемый «тасиб».
Невзирая на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим радушием принимают гостей в своём доме. Независимо от того, какой у гостя статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют ночлег при надобности. Накрытый для гостей стол обычно ломится от всевозможных угощений. «Кушайте хлеб» — фраза, зовущая гостей к столу.
Вкратце о семейных традициях армян
Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.
В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.
Видео
Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!
«Запомни, из какого я рода»: почему ванских армян не истребить
Старик Мацо – Мнацакан Сианосян – в свои 85 так рассказывает истории на родном наречии, что слова звенят о зубы. Все село, Ванашен, его не наслушается. Это умение у него от отца.
Родители его приходили в Араратскую долину дважды. Первый раз отступали с русской армией. Но потом не удержались и вернулись в свой родной Ван. Второй раз вернуться не удалось. Их погнали в Дейр-эз-Зор. Там их спасли английские миссионеры и разместили в палаточном лагере. А потом знаменитый Погос Нубар Паша, армянский коммерсант из Египта, нанял пароходы, чтобы отвезти их в Советский Союз.
Новоприбывших заселили в Араратскую долину. Нынешний Ванашен назывался Тайтан, жили там азербайджанцы и курды. Отец Мацо смотрел за колхозными быками, выводил их на пахоту. Вместе они шли по жженой земле, вместе отмахивались от комаров. А вечерами всех накрывало забывчивым, исчерна-синим небом. Но переселенцы не спали. Через Аракс, через горы и степи, односельчанин уводил их домой. Туда, где они были детьми.
«Это в девяностые годы люди стали сериалы смотреть. А в наше время все село к отцу моему сходилось. Он одну сказку неделями рассказывал. То героя в яму заточили, то верный друг ему на помощь скачет, мечом машет. И всегда обрывал на самом интересном месте. И назавтра люди, чуть с поля вернутся, так снова к отцу. Взрослые люди, а сказки ходили слушать. И так день за днем. А отец мой – он и читать не умел. И имя свое писал еле-еле. Ну и что с того. Творчество у него было в роду».
Родители Мацо были из села Хараконис. Там родился Наапет Кучак, классик средневековой армянской поэзии, певец любви и радости.
Золото армян
«Золото армян». Его в нынешней Турции ищут уже многие годы – во дворах домов и церквей. И все гадают, где же эти скупые армяне его припрятали.
И вот, в 91-м, «ванеци» приехали в свой Ван. Те, кто теперь жил в домах их родителей, приняли их радостно. И даже не спрашивали, где зарыты «деньги армян». Зачем копать? Сейчас деньги сами потекут!
Эту рыбу ванеци сушили и бережно везли домой. Не прикасались к ней даже в голодные 90-е.
«Ванеци Мацо» знал ванский, родительский дом, как свой. Зайдя во двор, он сказал новому хозяину, как уложены бревна на потолке: десять бревен, а 11-е их пересекает. Все это он рассказал на курдском языке, который тоже знает от родителей.
«Он мне говорит: «Ты-то откуда знаешь? Ты разве тут жил?» А я ему говорю: «Я сейчас сюда приехал на правах гостя. А в другой раз приеду уже как хозяин дома, и нам найдется о чем поговорить». Прошло 25 лет, и мы снова приехали. Только дома уже не было. Разрушили его. И тот человек умер уже. Был его сын. Чуть только меня увидел, тут же узнал»…
Ленин и Али
Еще тогда, в 91-м, старые ванеци преподали здесь урок: настоящий хозяин – это не тот, кто пришел в чужой дом и запер чужую дверь. Это тот, кто создает свет.
Ванский тарех и яблоки – все это оставили на потом. А сначала, взглянув на свои дома, ванеци поспешили в Ахтамар. Это один из четырех островов на озере Ван. И на каждом стоит храм. На Ахтамаре – самый большой, Сурб Хач (храм Святого Креста).
Что значит Джан на армянском
Армяне часто после имени в разговоре добавляют слово «джан». Поэтому резонно возникает вопрос: джан что это по-армянски и почему его так часто говорят. Более того, правильно употребляя эту частицу, можно быстрее найти общий язык с армянами и показаться среди них своим.
Что означает
Этот суффикс в армянском языке, которые приставляется после имени и значит симпатию. Частица может быть приставкой как к личному имени: Иван-джан, так и к нарицательному существительному: подруга-джан.
Прежде всего джан — это по-армянски выражение:
Палитра чувств, выражаемых этой приставкой, довольно большая. А этимологические корни этого слова уходят в разные группы языков, что еще больше запутывает представителей других народов.
Яндекс картинки
Интересно! Такая же частица встречается не только в армянском, но и в других языках: турецком, азербайджанском и даже иранском, хинди и фарси. Корни этого слова созвучны с русским «жизнь» или сербским «живот», что также переводится на русский, как жизнь.
То есть можно говорить о том, что этот суффикс применяется в армянском не одно тысячелетие и настолько врос в языки и их лексику, что уже сложно определить его истинную этимологию. Во всех языках эта приставка значит уважительное и нежное отношение.
Эту частицу и ее варианты можно услышать в Армении в разных ситуациях:
Однако частица в армянском всегда означает нежность, теплые чувства и желание проявить заботу. Так в деловом общении армяне говорят джан, чтобы снизить градус общения в сложной обстановке или перейти на более неформальные ноты в обычной ситуации.
Джан/джана/джаник
Такую приставку в Армении люди добавляют к обращению повсеместно. В армянском языке существуют разновидности этого суффикса, которые имеют свои значения.
Джан или другие производные этого слова: джана и дажник, могут употребляться самостоятельно или как суффикс, который приставляется к имени или другому слову:
Так как ситуаций для использования суффикса весьма много, то и его значение, что такое джан на армянском языке может быть разным. Но всегда в армянском это обозначает теплоту и уважением.
Баджанах
Помимо классических форм: джан, джана и джаник, существуют и более редкие варианты. Один из них – это баджанах. Это выражение можно встретить у разных этнических армянских групп: карабахских, греческих.
Так как баджанах употребляют не все армяне, то оно не так часто встречается в речи. Этим словом называют:
С армянского на русский слово можно перевести как: друг, товарищ, свояк, кум, свой человек.
Джанес
Джанес – еще одна разновидность частицы «джан». Словом «джанес» называют друзей и знакомых. Оно часто употребляется для более официального общения, когда хотят выразить теплоту чувств по отношению к неблизким людям. Его можно перевести как товарищ или друг.
«Джанес» также как и «баджанах» употребляют лишь отдельные народности армян. Это слово не распространено в Армении повсеместно. Поэтому, чтобы не ошибиться с обращением и быть правильно понятым, лучше всегда использовать традиционное «джан», которое будет понятно как армянам, так и представителям других народов.