в загуле что это

ЗАГУЛ

Смотреть что такое «ЗАГУЛ» в других словарях:

Загул — Дмитро (1890 ) современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц. дем. Здесь он знакомится с классиками… … Литературная энциклопедия

загул — гудеж, пьянство, кутеж Словарь русских синонимов. загул сущ., кол во синонимов: 4 • гудеж (5) • кутеж … Словарь синонимов

загул — ЗАГУЛЯТЬ, яю, яешь; сов. (разг.). Предаться веселью, кутежу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Загул — Дмитрий Юрьевич [16(28).8.1890 1938], украинский советский поэт. Родился в с. Милиево, ныне Вижницкого района Черновицкой области, в крестьянской семье. Учился в Черновицком университете. Печататься начал в 1912. В 1913 в Черновицах вышла … Большая советская энциклопедия

Загул — м. разг. сниж. Продолжительный кутеж, длительное пьянство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

загул — загул, загулы, загула, загулов, загулу, загулам, загул, загулы, загулом, загулами, загуле, загулах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

загул — заг ул, а … Русский орфографический словарь

загул — (2 м); мн. загу/лы, Р. загу/лов … Орфографический словарь русского языка

загул — у, ч., розм., рідко. Тривала пиятика, гульня … Український тлумачний словник

загул — [загу/л] лу, м. (ў) л і, мн. лие, л іў … Орфоепічний словник української мови

Источник

Загул

Смотреть что такое «Загул» в других словарях:

Загул — Дмитро (1890 ) современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц. дем. Здесь он знакомится с классиками… … Литературная энциклопедия

загул — гудеж, пьянство, кутеж Словарь русских синонимов. загул сущ., кол во синонимов: 4 • гудеж (5) • кутеж … Словарь синонимов

ЗАГУЛ — ЗАГУЛ, загула, муж. (прост.). Продолжительное пьянство, разгул, отвлекающий от работы, занятий. После недельного загула он не пришел еще в себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

загул — ЗАГУЛЯТЬ, яю, яешь; сов. (разг.). Предаться веселью, кутежу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Загул — Дмитрий Юрьевич [16(28).8.1890 1938], украинский советский поэт. Родился в с. Милиево, ныне Вижницкого района Черновицкой области, в крестьянской семье. Учился в Черновицком университете. Печататься начал в 1912. В 1913 в Черновицах вышла … Большая советская энциклопедия

загул — загул, загулы, загула, загулов, загулу, загулам, загул, загулы, загулом, загулами, загуле, загулах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

загул — заг ул, а … Русский орфографический словарь

загул — (2 м); мн. загу/лы, Р. загу/лов … Орфографический словарь русского языка

загул — у, ч., розм., рідко. Тривала пиятика, гульня … Український тлумачний словник

загул — [загу/л] лу, м. (ў) л і, мн. лие, л іў … Орфоепічний словник української мови

Источник

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ загула, м. (простореч.). Продолжительное пьянство, разгул, отвлекающий от работы, занятий. После недельного загула он не пришел еще в себя.

Смотреть что такое ЗАГУЛ в других словарях:

ЗАГУЛ

загул м. разг.-сниж. Продолжительный кутеж, пьянство, распутство.

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ Дмитрий Юрьевич [16(28).8. 1890-1938], украинский советский поэт. Род. в с. Милиево, ныне Вижницкого р-на Черновицкой обл., в крест. семье. Учи. смотреть

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ Дмитро (1890—) — современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном. смотреть

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ

Дмитро [1890—]— современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц.-дем. Здесь он знакомится с классиками марксизма, а также с модными философами того времени — Ницше, Штирнером и др. После окончания гимназии слушал лекции на историко-филологическом отделении университета в Черновицах. Во время войны очутился в России как заложник. В 1918 вышла его первая книжка — «З зелених гір». Вместе с Тычиной, Я. Савченком, Слисаренком, Семенком, Кобылянским и др. участвует в лит-ой группе «Біла студія» (позже «Музагет»), в 1923 — в «Асоціяції радянських письменників» («Арпис»), в начале 1925 принимает активное участие в организации писателей Западной Украины («Західня Україна», см.); в настоящее время член ВУСПП. Загул является вместе с Тычиною, Я. Савченком и Слисаренком представителем украинского символизма. Первая книга З. — «З зелених гір» — стихи чрезвычайно простые, преисполненные легкой грустью, тематически далекие от символизма; формально в строфике, ритмике, звуковой инструментовке чувствуется влияние Бальмонта (прекрасные переводы стихотворений последнего помещены там же). Вторая книга стихов З. — «На грані» — одна из самых символистических и мистических книг в украинской поэзии. Однако признания и заповеди З., мыслящего себя «на грані вічного нічого», имеют мало общего с настроениями хотя бы русского символизма, для к-рого «иные миры» были не фантомами, а реальностью большей, чем материя. Форма произведений роднит его поэзию с символизмом: акцентный стих, подчеркнутая оксюморность («Від радощів суму тай горя») и временами подлинная символистская «музыкальная» семантика трудно уловимых образов. Начиная с третьей книги стихов — «Наш день» — Загул делается поэтом советской действительности. Высоко культурная и идеологически выдержанная революционная поэзия З. однако страдает некоторой рассудочностью, к-рая приводит поэта к ряду прозаизмов, переходящих иногда в систему, причем З. не выходит из рамок традиционной поэтической лексики. Лучшие революционные стихотворения З. посвящены Западной Украине, остающейся под властью Польши и Румынии. З. пуритански отказывается от интимной лирики, мотивы пейзажные и элегические если и вводятся, то лишь, чтобы резче выявить победу урбанистических и оптимистических настроений («На селі», «Вечірне», «Осінній вічор», «Далекі заклики»). Редкие стихи о личных переживаниях звучат столь же безнадежно и осенне-элегически, как и в «На грані» («Осінній мотив», «Лірика скруті турбот», «Перед осінню»). Как переводчик З. обладает хорошим вкусом и культурностью, но не ровен; особенно удачны у него переводы поэтов, оказавших влияние на его собственное творчество, напр. Бальмонта и Гейне. Библиография: I. Отдельно вышли: З зелених гір, Стихотворения, изд. «Час», Київ, 1918; На грані, Стихотворения, изд.«Сяйво», Київ, 1919; Наш день, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1924; Мотивы, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1927 (к книге приложен критический очерк проф. А. Белецкого, автобиография З., библиография его произведений, доведенная до мая 1927, библиография статей и рецензий о З. за тот же период, список псевдонимов и криптонимов); Гейне, Сатира и політичні вірші, Переводы из Гейне, изд. «Книгоспілка», Харків, 1923; Поетика. Теорія поезії, изд. «Спілка», Київ, 1923; Література чи літературщина Критичній дослід про українськіх неокласиків, изд. «Глобус», Київ, 1926; Вибір німецьких балад, переклад, передмова О. Бургардта, изд.«Західня Україна», Київ, 1928. II. Зеров М., Нова українська поезія, Критический обзор в предисловии к «Новій украінської поезії» — антологии, ГИУ, Київ, 1920; Белецкий А., Новая украинская поэзия, предисловие к «Антологии новой украинской поэзии» в русском переводе, ГИУ, Харків, 1924; Ефремов С., акад., Історія українського письменства, т. II, изд. «Українська накладня», Киев — Лейпциг, 1924; Качаров, проф., Критическая статья о «Поетике» З., «Книга», 1924, 4; Лебідь А. Від символізму до пролетарської поезії, «Життя й революция», 1925, 6—7; Савченко Я., Дмитро Загул, «Життя й революция», 1926, 9; Его же, Поети и беллетристи. Збірка критічних статтів, ГИУ, Київ. 1927; Дорошкевич Ол., Історія української літературї, «Книгоспілка», Київ, 1927; Доленго, Післяжовтнева українська література, «Червоний шлях», 1927, II; Коряк В., Сьогочасна українська література, «Молодняк», 1927, 2 и 3; Шамрай А., Україньска література, изд. «Рух», Харків, 1927; Білецький О. (Белецкий А. И., проф.), Дмитро Загул, Вступит. статья к «Мотивам». III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років української літератури [1917—1927, т. I, ДВУ, Харків, 1928. М. Степняк. смотреть

ЗАГУЛ

1) Орфографическая запись слова: загул2) Ударение в слове: заг`ул3) Деление слова на слоги (перенос слова): загул4) Фонетическая транскрипция слова заг. смотреть

Источник

ЗАГУЛ

Смотреть что такое ЗАГУЛ в других словарях:

ЗАГУЛ

загул м. разг.-сниж. Продолжительный кутеж, пьянство, распутство.

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ Дмитрий Юрьевич [16(28).8. 1890-1938], украинский советский поэт. Род. в с. Милиево, ныне Вижницкого р-на Черновицкой обл., в крест. семье. Учи. смотреть

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ Дмитро (1890—) — современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном. смотреть

ЗАГУЛ

ЗАГУЛ

Дмитро [1890—]— современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина-гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц.-дем. Здесь он знакомится с классиками марксизма, а также с модными философами того времени — Ницше, Штирнером и др. После окончания гимназии слушал лекции на историко-филологическом отделении университета в Черновицах. Во время войны очутился в России как заложник. В 1918 вышла его первая книжка — «З зелених гір». Вместе с Тычиной, Я. Савченком, Слисаренком, Семенком, Кобылянским и др. участвует в лит-ой группе «Біла студія» (позже «Музагет»), в 1923 — в «Асоціяції радянських письменників» («Арпис»), в начале 1925 принимает активное участие в организации писателей Западной Украины («Західня Україна», см.); в настоящее время член ВУСПП. Загул является вместе с Тычиною, Я. Савченком и Слисаренком представителем украинского символизма. Первая книга З. — «З зелених гір» — стихи чрезвычайно простые, преисполненные легкой грустью, тематически далекие от символизма; формально в строфике, ритмике, звуковой инструментовке чувствуется влияние Бальмонта (прекрасные переводы стихотворений последнего помещены там же). Вторая книга стихов З. — «На грані» — одна из самых символистических и мистических книг в украинской поэзии. Однако признания и заповеди З., мыслящего себя «на грані вічного нічого», имеют мало общего с настроениями хотя бы русского символизма, для к-рого «иные миры» были не фантомами, а реальностью большей, чем материя. Форма произведений роднит его поэзию с символизмом: акцентный стих, подчеркнутая оксюморность («Від радощів суму тай горя») и временами подлинная символистская «музыкальная» семантика трудно уловимых образов. Начиная с третьей книги стихов — «Наш день» — Загул делается поэтом советской действительности. Высоко культурная и идеологически выдержанная революционная поэзия З. однако страдает некоторой рассудочностью, к-рая приводит поэта к ряду прозаизмов, переходящих иногда в систему, причем З. не выходит из рамок традиционной поэтической лексики. Лучшие революционные стихотворения З. посвящены Западной Украине, остающейся под властью Польши и Румынии. З. пуритански отказывается от интимной лирики, мотивы пейзажные и элегические если и вводятся, то лишь, чтобы резче выявить победу урбанистических и оптимистических настроений («На селі», «Вечірне», «Осінній вічор», «Далекі заклики»). Редкие стихи о личных переживаниях звучат столь же безнадежно и осенне-элегически, как и в «На грані» («Осінній мотив», «Лірика скруті турбот», «Перед осінню»). Как переводчик З. обладает хорошим вкусом и культурностью, но не ровен; особенно удачны у него переводы поэтов, оказавших влияние на его собственное творчество, напр. Бальмонта и Гейне. Библиография: I. Отдельно вышли: З зелених гір, Стихотворения, изд. «Час», Київ, 1918; На грані, Стихотворения, изд.«Сяйво», Київ, 1919; Наш день, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1924; Мотивы, Стихотворения, ГИУ, Київ, 1927 (к книге приложен критический очерк проф. А. Белецкого, автобиография З., библиография его произведений, доведенная до мая 1927, библиография статей и рецензий о З. за тот же период, список псевдонимов и криптонимов); Гейне, Сатира и політичні вірші, Переводы из Гейне, изд. «Книгоспілка», Харків, 1923; Поетика. Теорія поезії, изд. «Спілка», Київ, 1923; Література чи літературщина Критичній дослід про українськіх неокласиків, изд. «Глобус», Київ, 1926; Вибір німецьких балад, переклад, передмова О. Бургардта, изд.«Західня Україна», Київ, 1928. II. Зеров М., Нова українська поезія, Критический обзор в предисловии к «Новій украінської поезії» — антологии, ГИУ, Київ, 1920; Белецкий А., Новая украинская поэзия, предисловие к «Антологии новой украинской поэзии» в русском переводе, ГИУ, Харків, 1924; Ефремов С., акад., Історія українського письменства, т. II, изд. «Українська накладня», Киев — Лейпциг, 1924; Качаров, проф., Критическая статья о «Поетике» З., «Книга», 1924, 4; Лебідь А. Від символізму до пролетарської поезії, «Життя й революция», 1925, 6—7; Савченко Я., Дмитро Загул, «Життя й революция», 1926, 9; Его же, Поети и беллетристи. Збірка критічних статтів, ГИУ, Київ. 1927; Дорошкевич Ол., Історія української літературї, «Книгоспілка», Київ, 1927; Доленго, Післяжовтнева українська література, «Червоний шлях», 1927, II; Коряк В., Сьогочасна українська література, «Молодняк», 1927, 2 и 3; Шамрай А., Україньска література, изд. «Рух», Харків, 1927; Білецький О. (Белецкий А. И., проф.), Дмитро Загул, Вступит. статья к «Мотивам». III. Лейтес А. і Яшек М., Десять років української літератури [1917—1927, т. I, ДВУ, Харків, 1928. М. Степняк. смотреть

ЗАГУЛ

1) Орфографическая запись слова: загул2) Ударение в слове: заг`ул3) Деление слова на слоги (перенос слова): загул4) Фонетическая транскрипция слова заг. смотреть

Источник

загул

Смотреть что такое «загул» в других словарях:

Загул — Дмитро (1890 ) современный украинский поэт, переводчик и критик. Сын бедного крестьянина гуцула; еще в гимназии участвовал в подпольном кружке школьной молодежи, связанном с галицкими радикалами и соц. дем. Здесь он знакомится с классиками… … Литературная энциклопедия

загул — гудеж, пьянство, кутеж Словарь русских синонимов. загул сущ., кол во синонимов: 4 • гудеж (5) • кутеж … Словарь синонимов

ЗАГУЛ — ЗАГУЛ, загула, муж. (прост.). Продолжительное пьянство, разгул, отвлекающий от работы, занятий. После недельного загула он не пришел еще в себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Загул — Дмитрий Юрьевич [16(28).8.1890 1938], украинский советский поэт. Родился в с. Милиево, ныне Вижницкого района Черновицкой области, в крестьянской семье. Учился в Черновицком университете. Печататься начал в 1912. В 1913 в Черновицах вышла … Большая советская энциклопедия

Загул — м. разг. сниж. Продолжительный кутеж, длительное пьянство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

загул — загул, загулы, загула, загулов, загулу, загулам, загул, загулы, загулом, загулами, загуле, загулах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

загул — заг ул, а … Русский орфографический словарь

загул — (2 м); мн. загу/лы, Р. загу/лов … Орфографический словарь русского языка

загул — у, ч., розм., рідко. Тривала пиятика, гульня … Український тлумачний словник

загул — [загу/л] лу, м. (ў) л і, мн. лие, л іў … Орфоепічний словник української мови

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *