в паспорте фамилия с е в снилс е что делать
«е» и «ё» в фамилии
Добрый день, Господа!
Я являюсь обладателем неоднозначной в написании фамилии, созвучной, скажем, с «Махнёвой». Все члены моей семьи по паспорту «Махневы», у меня же значится «Махнёва». Недавно, обратилась в МФЦ, с целью регистрации в личном кабинете, было отказано, т. к. В паспорте «ё» в СНИЛС «е», сказали что это два разных человека и тд., ищите свидетельство о рождении. Нашла, открыла. В 1990 году была рождена «Махнева» С. А. и тут же приклеен вкладыш, свидетельствуют о том, что в 1991 году зарегистрирована гражданка РФ «Махнёва» С. А.
Подскажите, пожалуйста, что мне делать с этими буквами? Так ли все критично и нужно менять все документы под одну букву? Может быть существует какой-либо документ, подтверждающий что и «Махнёва» и «Махнева» один и тот же человек? Или все намного проще и я зря переживаю?
Заранее всех благодарю.
Добрый день, Светлана.
Должно быть единообразие, либо Е либо Ё во всех документах. Так что Вам нужно привести документы в порядок. Проще всего изменить так, как указано в паспорте.
Вот подробный ответ по данной ситуации с Сайта Минюста:
Вопрос: Что делать, если имеется различие в написании фамилии гражданина (с буквами «е» и «ё») в официальных документах?
Ответ: В соответствии с действующими в настоящее время Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверные чтение и понимание слова либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Согласно рекомендациям Межведомственной комиссии по русскому языку от 13.04.2007 N 6 (письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 03.05.2007 N АФ-159/03) данное правило относится к написанию имен собственных, поэтому написание буквы «ё» в фамилиях, именах и отчествах является обязательным.
Данные рекомендации Министерством образования и науки Российской Федерации в 2007 году были направлены во все федеральные органы исполнительной власти и администрации субъектов Российской Федерации для учета в работе.
В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны быть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.
Орган записи актов гражданского состояния (далее — орган ЗАГС), являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность. Следовательно, при предъявлении гражданином в органе ЗАГС паспорта, в котором фамилия указана с буквой «ё», в записи акта гражданского состояния соответственно фамилия также будет указана с буквой «ё».
Обращаем внимание, что проверка правильности написания фамилии, имени и отчества в официальных документах должна осуществляться в том числе и самим заявителем. Кроме того, во избежание каких-либо недоразумений впоследствии гражданин должен обязательно отслеживать единообразное написание своего имени (фамилии, собственно имени и отчества) во всех правоустанавливающих документах, учитывая, что некоторые из них обмену не подлежат.
Порядок внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния установлен Федеральным законом от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния».
В случае необходимости внесения исправлений в записи актов гражданского состояния, составленные в отношении гражданина и его родственников, гражданин вправе обратиться в орган ЗАГС по месту жительства.
Или все намного проще и я зря переживаю?
Приводить документы к единообразию нужно. Иначе, как указали коллеги придётся каждый раз обращаться в суд. К тому же судебная практика разная, и вполне возможно, что ещё потом придётся дополнительно обжаловать решения суда, принятые не в Вашу пользу.
Вот ещё позиция Федеральной нотариальной палаты РФ в пользу идентичности Е и Ё:
На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован.
В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой «е», в других — с буквой «ё». По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.
Представляется, что буквы «е» и «ё» могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы «е» вместо «ё» и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.
Светлана, добрый день.
Конечно Вам желательно все документы привести в соответствии к единому написанию фамилии.
При этом стоит принять во внимание закрепленную в Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» позицию
В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.
Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
В представленном документе приведена оговорка на судебную практику, которая предполагает, что независимо от того как прописаны в документах данные человека с буквой «е» или «ё» — оба написания считаются правильными и речь ведется об одном и том же человеке.
Однако тут может иметь место проблема иного порядка, при каждом подобном случае придется обращаться в суд.
В паспорте фамилия с е в снилс е что делать
Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.
Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
В учреждение трудоустраивается работник, у которого в паспорте фамилия пишется с использованием буквы «ё». ИНН, СНИЛС, диплом, справка о несудимости выданы на фамилию, написанную через букву «е». В трудовой книжке работника указана фамилия с буквой «ё».
Возможно ли принять такие документы, или необходимо отказать работнику в трудоустройстве?
Рассмотрев вопрос, мы пришли к следующему выводу:
Указанное обстоятельство не препятствует приему лица на работу, если другие указанные в документах данные о нем совпадают.
Ответ подготовил:
Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Комарова Виктория
Ответ прошел контроль качества
Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг.
© ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 2021. Система ГАРАНТ выпускается с 1990 года. Компания «Гарант» и ее партнеры являются участниками Российской ассоциации правовой информации ГАРАНТ.
Все права на материалы сайта ГАРАНТ.РУ принадлежат ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС». Полное или частичное воспроизведение материалов возможно только по письменному разрешению правообладателя. Правила использования портала.
Портал ГАРАНТ.РУ зарегистрирован в качестве сетевого издания Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором), Эл № ФС77-58365 от 18 июня 2014 года.
ООО «НПП «ГАРАНТ-СЕРВИС», 119234, г. Москва, ул. Ленинские горы, д. 1, стр. 77, info@garant.ru.
8-800-200-88-88
(бесплатный междугородный звонок)
Редакция: +7 (495) 647-62-38 (доб. 3145), editor@garant.ru
Отдел рекламы: +7 (495) 647-62-38 (доб. 3136), adv@garant.ru. Реклама на портале. Медиакит
Если вы заметили опечатку в тексте,
выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Суды: «е» вместо «ё» и ошибки в СНИЛСе не мешают опознать сведения персучета
Пенсфонду не понравилось имя «Федор» одного из физлиц и СНИЛС второго, но суды не стали взыскивать штраф.
Организация в срок сдала форму СЗВ-СТАЖ – 1 марта 2018 года на 13 застрахованных лиц. Пенсионный фонд в сведениях о двух из них обнаружил ошибки: по одному в СНИЛСе были ошибки в трех цифрах, а у другого имя Фёдор было написано через «е», а не через «ё».
ПФ направил организации уведомление о необходимости внести исправления. Сделал он это довольно оперативно – бумага была направлена по почте заказным письмом 12 марта.
Но то ли сотрудники почты решили, что спешка нужна только при ловле блох, то ли бухгалтерия фирмы была излишне вальяжна, но уточненка была подана только в ноябре 2018 года. ПФ радостно потер руки и назначил штраф 1 тысяча рублей. Организация платить не стала, и ПФ отправился в суд.
Однако там его ждало разочарование (дело № А28-11393/2019). Почтовая корреспонденция считается полученной на шестой день после отправки (это установлено законом 27-ФЗ). И, действительно, достоверные сведения были поданы с существенным опозданием, и организация вообще никак не выдержала сроки, отведенные на «безнаказанное» исправление по уведомлению фонда.
Но все это не сыграло против страхователя. Суды решили, что ошибки в изначально поданном расчете не столь критичны: так, идентифицировать лицо с именем Фёдор достаточно легко на основании того же СНИЛС. И даже того сотрудника, по которому был неправильно указан СНИЛС, можно опознать по фамилии, имени и отчеству. Так что суды не стали удовлетворять требования фонда о взыскании штрафа (кассация Ф01-9490/2020).
Но все же страхователям сильно расслабляться не стоит: ошибки в СНИЛС другой суд может признать поводом для штрафа.
Недавно мы рассказывали также о том, что указание периодов отпусков и работы в неверном порядке в СЗВ-СТАЖ – не нарушение.
В паспорте имя Артём с буквой ё, а в снилсе с буквой е, надо ли менять снилс, чтобы была буква как в паспорте?
В паспорте имя Артём с буквой ё, а в снилсе с буквой е, надо ли менять снилс, чтобы была буква как в паспорте?
Ответы на вопрос:
Зарплата перечисляется по фамилии, указанной в трудовом договоре, где в свою очередь фамилия соответствует паспорту.
Следовательно, зарплата должна перечисляться по правильной фамилии, и вас не могут из-за рассматриваемой ошибки в документе лишить заработной платы.
Но СНИЛС следует поменять, так как работодатель сдает на работника отчетность в пенсионных фонд, и при рассматриваемой ошибке могут быть трудности для отражения в пенсионном фонде ваших пенсионных взносов.
В этом нет необходимости.
Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв «е» и «ё» в официальных документах»
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Добрый у меня в паспорте фамилия написана через Ё, а в остальных документах Е (снилс, права, Инн).
Добрый у меня в паспорте фамилия написана через Ё, а в остальных документах Е (снилс, права, Инн). Сейчас на работе возникли проблемы с пенсионным фондом. Нужно ли менять буквы? Если да, то в каком документе?
Ответы на вопрос:
Менять надо в документах в паспорте нельзя.
Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными.
Похожие вопросы
Помогите разобраться, пожалуйста.
Проблема такая: для мама собрала документы для выхода на пенсию, поехала на предварительную консультацию к специалисту. Там выяснился один нюанс с фамилиями.
Свидетельство о браке родителям выдано на фамилию КНУРЁВЫ. (Написано с буквой ё, наша фамилия так и звучит, с ударением на эту букву).