в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

Школе NET

Register

Do you already have an account? Login

Login

Don’t you have an account yet? Register

Newsletter

Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

Таня Масян

Спишите. Выделите грамматические основы в сложноподчинённых предложениях, определите тип придаточного предложения. Укажите, чем прикрепляется придаточное предложение к главному (союзом или союзным словом). Расставьте недостающие знаки препинания. А) 1. Мороз пробежал по всему телу при мысли в чьих руках я находился (Пушкин). 2. Я ведь прекрасно знаю чьи это шутки (Гоголь). 3. Я тот чей взор надежду губит (Лермонтов). 4. Чей бы ты ни был заходи (Лесков). Б) 1. Разве не понимаешь ты кто я такая? (Лесков) 2. Пусть та дочь и выручает отца для кого он доставал аленький цветочек (Аксаков). 3. Мы кто случился дома выскочили из своих комнат (Аксаков). 4. Это не обещало благополучия ни пешему ни конному кто бы ни подвернулся (Лесков). В) 1. Он не дозволит себе того что могло бы бросить тень на его поведение (Лесков). 2. Что бы вы ни говорили я не поверю в его виновность (Лесков). 3. Возбуждение Фермора достигло такой степени что судорога перехватила ему горло (Лесков). 4. В котлетах что подавали за завтраком было очень много луку (Чехов). 5. Главным в их встрече было то что оба не смогли сказать друг другу (Гроссман). 6. Егорушка услышал тихое очень ласковое журчание и почувствовал что к его лицу прохладным бархатом прикоснулся какой-то другой воздух (Чехов). 7. Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист вероятно оттого что я свистел недостаточно естественно (Тургенев). 8. Борис ещё поморщился немного что пьяница пред чаркою вина (Пушкин)

Лучший ответ:

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

Пармезан Черница

Главные слова, от которых задаётся вопрос к придаточным, выделены полужирным шрифтом, в скобках — вопросы к придаточным соответственно.

Рядом с союзами — буква С, с союзными словами — СС.

А) 1. Мороз пробежал(сказуемое) по всему телу при мысли, в чьих руках я находился(сказуемое).

при мысли (какой?), в чьих (СС) руках я находился — определительное

2. Я ведь прекрасно знаю(сказ.), чьи это шутки(сказ.).

знаю (что?), чьи (СС) это шутки — изъяснительное

3. Я тот(сказ.), чей взор надежду губит(сказ.).

тот (указательное слово; кто?), чей (СС) взор надежду губит — местоименно-определительное

4. Чей(часть сказуемого) бы(часть сказуемого) ты ни был(сказ.), заходи(сказ.).

заходи (вопреки чему? несмотря на что?), чей (СС) бы ты ни был — обстоятельственное уступки

Б) 1. Разве не понимаешь(сказ.) ты, кто я такая (сказ.)?

не понимаешь (что?), кто (СС) я такая — изъяснительное

2. Пусть(часть сказ.) та дочь и выручает(сказ.) отца, для кого он доставал(сказ.) аленький цветочек.

та (указательное слово, какая?), для кого (СС) он доставал аленький цветочек — определительное

3. Мы, кто случился(сказ.) дома, выскочили(сказ.) из своих комнат.

мы (кто?), кто (СС) случился дома — местоименно-определительное

4. Это не обещало(сказ.) благополучия ни пешему, ни конному, кто бы ни подвернулся(сказ.).

не обещало (вопреки чему?) несмотря на что?), кто (СС) бы ни подвернулся — обстоятельственное уступки

В) 1. Он не дозволит(сказ.) себе того, что могло бы бросить тень(сказ.) на его поведение.

того (указательное слово; чего?), что (СС) могло бы бросить тень на его поведение — изъяснительное

2. Что бы вы ни говорили(сказ.), я не поверю(сказ.) в его виновность.

не поверю (вопреки чему? несмотря на что?), что (СС) бы вы ни говорили

3. Возбуждение Фермора достигло(сказ.) такой степени, что судорога перехватила(сказ.) ему горло.

такой (указательное слово; какой?), что (С) судорога перехватила ему горло — определительное

4. В котлетах, что подавали(сказ.) за завтраком, было(сказ.) очень много луку.

в котлетах (каких?), что (СС) подавали за завтраком — определительное

5. Главным(часть сказ.) в их встрече было(сказ.) то, что оба не смогли сказать(сказ.) друг другу.

то (указательное слово; что?), что (СС) оба не смогли сказать друг другу — местоименно-определительное

6. Егорушка услышал(сказ.) тихое, очень ласковое журчание и почувствовал(сказ.), что к его лицу прохладным бархатом прикоснулся(сказ.) какой-то другой воздух.

почувствовал (что?), что (С) к его лицу прохладным бархатом прикоснулся какой-то другой воздух — изъяснительное

7. Молодые тетеревята долго не откликались(сказ.) на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел(сказ.) недостаточно естественно.

оттого (указательное слово; почему? по какой причине?), что (С) я свистел недостаточно естественно — обстоятельственное причины

8. Борис ещё поморщился(сказ.) немного, что пьяница пред чаркою вина.

поморщился (как? как кто? подобно кому?), что (С) пьяница перед чаркою вина — обстоятельственное сравнения

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Том 6. Рассказы 1887

НАСТРОЙКИ.

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

Антон Павлович Чехов

Полное собрание сочинений в тридцати томах

Том 6. Рассказы 1887

в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Смотреть картинку в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Картинка про в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку. Фото в котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

А. П. Чехов. Фотография. 1887 г.

— А, чёрррт подери! — бормочете вы сквозь зубы. — Нет покоя ни в будни, ни в праздники! На старости лет мычешься, как ссобака! Почтальоны живут покойнее!

Возле вас стоит ваша, с позволения сказать, подруга жизни, Верочка, и егозит:

— Ишь что выдумал: визитов не делать! Я согласна, визиты — глупость, предрассудок, их не следует делать, но если ты осмелишься остаться дома, то, клянусь, я уйду, уйду… навеки уйду! Я умру! Один у нас дядя, и ты… ты не можешь, тебе лень поздравить его с Новым годом? Кузина Леночка так нас любит, и ты, бесстыдник, не хочешь оказать ей честь? Федор Николаич дал тебе денег взаймы, брат Петя так любит всю нашу семью, Иван Андреич нашел тебе место, а ты. ты не чувствуешь! Боже, какая я несчастная. Нет, нет, ты решительно глуп! Тебе нужно жену не такую кроткую, как я, а ведьму, чтоб она тебя грызла каждую минуту! Да-а! Бес-со-вест-ный человек! Ненавижу! Презираю! Сию же минуту уезжай! Вот тебе списочек… У всех побывай, кто здесь записан! Если пропустишь хоть одного, то не смей ворочаться домой!

Верочка не дерется и не выцарапывает глаз. Но вы не чувствуете такого великодушия и продолжаете ворчать… Когда туалет кончен и шуба уже надета, вас провожают до самого выхода и говорят вам вслед:

— Тирран! Мучитель! Изверг!

— В Лефортово, к Красным казармам! *

У московских извозчиков есть теперь полости, но вы не цените такого великодушия и чувствуете, что вам холодно… Логика супруги, вчерашняя толчея в маскараде Большого театра, похмелье, страстное желание завалиться спать, послепраздничная изжога — всё это мешается в сплошной сумбур и производит в вас муть… Мутит ужасно, а тут еще извозчик плетется еле-еле, точно помирать едет…

В Лефортове живет дядюшка вашей жены, Семен Степаныч. Это — прекраснейший человек. Он без памяти любит вас и вашу Верочку, после своей смерти оставит вам наследство, но… чёрт с ним, с его любовью и с наследством! На ваше несчастье, вы входите к нему в то самое время, когда он погружен в тайны политики.

— А слыхал ты, душа моя, что Баттенберг задумал? — встречает он вас. — Каков мужчина, а? Но какова Германия!! *

Семен Степаныч помешан на Баттенберге. Он, как и всякий российский обыватель, имеет свой собственный взгляд на болгарский вопрос, и если б в его власти, то он решил бы этот вопрос как нельзя лучше…

— Не-ет, брат, тут не Муткурка * и не Стамбулка * виноваты! — говорит он, лукаво подмигивая глазом. — Тут Англия, брат! * Будь я, анафема, трижды проклят, если не Англия!

Вы послушали его четверть часа и хотите раскланяться, но он хватает вас за рукав и просит дослушать. Он кричит, горячится, брызжет вам в лицо, тычет пальцами в ваш нос, цитирует целиком газетные передовицы, вскакивает, садится… Вы слушаете, чувствуете, как тянутся длинные минуты, и, из боязни уснуть, таращите глаза… От обалдения у вас начинают чесаться мозги… Баттенберг, Муткуров, Стамбулов, Англия, Египет * мелкими чёртиками прыгают у вас перед глазами…

Проходит полчаса… час… Уф!

— Наконец-то! — вздыхаете вы, садясь через полтора часа на извозчика. — Уходил, мерзавец! Извозчик, езжай в Хамовники! * Ах, проклятый, душу вытянул политикой!

В Хамовниках вас ожидает свидание с полковником Федором Николаичем, у которого в прошлом году вы взяли взаймы шестьсот рублей…

— Спасибо, спасибо, милый мой, — отвечает он на ваше поздравление, ласково заглядывая вам в глаза. — И вам того же желаю… Очень рад, очень рад… Давно ждал вас… Там ведь у нас, кажется, с прошлого года какие-то счеты есть… Не помню, сколько там… Впрочем, это пустяки, я ведь это только так… между прочим… Не желаете ли с дорожки?

Когда вы, заикаясь и потупив взоры, заявляете, что у вас, ей-богу, нет теперь свободных денег, и слезно просите обождать еще месяц, полковник всплескивает руками и делает плачущее лицо.

— Голубчик, ведь вы на полгода брали! — шепчет он. — И разве я стал бы вас беспокоить, если бы не крайняя нужда? Ах, милый, вы просто топите меня, честное слово… После Крещенья мне по векселю платить, а вы… ах, боже мой милостивый! Извините, но даже бессовестно…

Долго полковник читает вам нотацию. Красный, вспотевший, вы выходите от него, садитесь в сани и говорите извозчику:

Кузину Леночку вы застаете в самых растрепанных чувствах. Она лежит у себя в голубой гостиной на кушетке, нюхает какую-то дрянь и жалуется на мигрень.

— Ах, это вы, Мишель? — стонет она, наполовину открывая глаза и протягивая вам руку. — Это вы? Сядьте возле меня…

Минут пять лежит она с закрытыми глазами, потом поднимает веки, долго глядит вам в лицо и спрашивает тоном умирающей:

— Мишель, вы… счастливы?

Засим мешочки под ее глазами напухают, на ресницах показываются слезы… Она поднимается, прикладывает руку к волнующейся груди и говорит:

— Мишель, неужели… неужели всё уже кончено? Неужели прошлое погибло безвозвратно! О нет!

Вы что-то бормочете, беспомощно поглядываете по сторонам, как бы ища спасения, но пухлые женские руки, как две змеи, обволакивают уже вашу шею, лацкан вашего фрака уже покрыт слоем пудры. Бедная, всё прощающая, всё выносящая фрачная пара!

— Мишель, неужели тот сладкий миг уж не повторится более? — стонет кузина, орошая вашу грудь слезами. — Кузен, где же ваши клятвы, где обет в вечной любви?

Бррр. Еще минута, и вы с отчаяния броситесь в горящий камин, головой прямо в уголья, но вот на

Источник

В котлетах что подавали за завтраком было очень много луку

Посвящается Н.И. Коробову

Дело происходило в одно темное, осеннее «послеобеда» в доме князей Приклонских.

Старая княгиня и княжна Маруся стояли в комнате молодого князя, ломали пальцы и умоляли. Умоляли они так, как только могут умолять несчастные, плачущие женщины: Христом Богом, честью, прахом отца.

Княгиня стояла перед ним неподвижно и плакала.

Давши волю слезам и речам, перебивая на каждом слове Марусю, она осыпала князя упреками, жесткими и даже бранными словами, ласками, просьбами… Тысячу раз вспомнила она о купце Фурове, который протестовал их вексель, о покойном отце, кости которого теперь переворачиваются в гробу, и т. д. Напомнила даже и о докторе Топоркове.

Доктор Топорков был спицей в глазу князей Приклонских. Отец его был крепостным, камердинером покойного князя, Сенькой. Никифор, его дядя по матери, еще до сих пор состоит камердинером при особе князя Егорушки. И сам он, доктор Топорков, в раннем детстве получал подзатыльники за плохо вычищенные княжеские ножи, вилки, сапоги и самовары. А теперь он – ну, не глупо ли? – молодой, блестящий доктор, живет барином, в чертовски большом доме, ездит на паре, как бы в «пику» Приклонским, которые ходят пешком и долго торгуются при найме экипажа.

– Он всеми уважаем, – сказала княгиня, плача и не утирая слез, – всеми любим, богат, красавец, везде принят… Твой-то слуга бывший, племянник Никифора! Стыдно сказать! А почему? А потому, что он ведет себя хорошо, не кутит, с худыми людьми не знается… Работает от утра до ночи… А ты? Боже мой, Господи!

Княжна Маруся, девушка лет двадцати, хорошенькая, как героиня английского романа, с чудными кудрями льняного цвета, с большими умными глазами цвета южного неба, умоляла брата Егорушку с неменьшей энергией.

Она говорила в одно и то же время с матерью и целовала брата в его колючие усы, от которых пахло прокисшим вином, гладила его по плеши, по щекам и жалась к нему, как перепуганная собачонка. Она не говорила ничего, кроме нежных слов. Княжна была не в состоянии говорить брату что-либо даже похожее на колкость. Она так любила брата! По ее мнению, ее развратный брат, отставной гусар, князь Егорушка, был выразителем самой высшей правды и образцом добродетели самого высшего качества! Она была уверена, уверена до фанатизма, что этот пьяный дурандас имеет сердце, которому могли бы позавидовать все сказочные феи. Она видела в нем неудачника, человека непонятого, непризнанного. Его пьяное распутство извиняла она почти с восторгом. Еще бы! Егорушка давно уж убедил ее, что он пьет с горя: вином и водкой заливает он безнадежную любовь, которая жжет его душу, и в объятиях развратных девок он старается вытеснить из своей гусарской головы ее чудный образ. А какая Маруся, какая женщина не считает любовь тысячу раз уважительной, все извиняющей причиной? Какая?

– Жорж! – говорила Маруся, прижимаясь к нему и целуя его испитое, красноносое лицо. – Ты с горя пьешь, это правда… Но забудь свое горе, если так! Неужели все несчастные должны пить? Ты терпи, мужайся, борись! Богатырем будь! При таком уме, как у тебя, с такой честной, любящей душой можно сносить удары судьбы! О! Вы, неудачники, все малодушны.

И Маруся (простите ей, читатель) вспомнила тургеневского Рудина и принялась толковать о нем Егорушке.

Князь Егорушка лежал на кровати и своими красными, кроличьими глазками глядел в потолок. В голове его слегка шумело, а в области желудка чувствовалась приятная сытость. Он только что пообедал, выпил бутылку красного и теперь, куря трехкопеечную сигарку, кейфствовал. Самые разнокалиберные чувства и помыслы копошились в его отуманенных мозгах и ноющей душонке. Ему было жаль плачущую мать и сестру, и в то же время ему сильно хотелось выгнать их из комнаты: они мешали ему вздремнуть, всхрапнуть… Он сердился за то, что ему осмеливаются читать нотации, и в то же время его мучили маленькие угрызения (вероятно, тоже очень маленькой) совести. Он был глуп, но не настолько, чтобы не сознавать, что дом Приклонских действительно погибает и отчасти по его милости…

Княгиня и Маруся умоляли очень долго. В гостиной зажгли огни, и пришла какая-то гостья, а они все умоляли. Наконец Егорушке надоело валяться и не спать. Он с треском потянулся и сказал:

– Честное и благородное слово?

Мать и сестра ухватились за него руками и заставили еще раз побожиться и поклясться честью. Егорушка еще раз побожился, поклялся честью и сказал, что пусть гром разразит его на этом самом месте, если он не перестанет вести беспорядочную жизнь. Княгиня заставила его поцеловать образ. Он поцеловал и образ, причем перекрестился три раза. Клятва была дана, одним словом, самая настоящая.

– Мы тебе верим! – сказали княгиня и Маруся и бросились обнимать Егорушку.

Они ему поверили. Ну как не поверить честнейшему слову, отчаянной божбе и целованию образа, взятым вместе? И к тому же где любовь, там и бесшабашная вера. Они ожили, и обе, сияющие, подобно иудеям, праздновавшим обновление Иерусалима, пошли праздновать обновление Егорушки. Выпроводив гостью, они сели в уголок и принялись шептаться о том, как исправится их Егорушка, как он поведет новую жизнь… Они порешили, что Егорушка далеко пойдет, что он скоро поправит обстоятельства и им не придется терпеть крайней бедности – этот постылый Рубикон, переход через который приходится переживать всем промотавшимся. Порешили даже, что Егорушка обязательно женится на богачке и красавице. Он так красив, умен и так знатен, что едва ли найдется такая женщина, которая осмелится не полюбить его! В заключение княгиня рассказала биографии предков, которым скоро начнет подражать Егорушка. Дед Приклонский был посланником и говорил на всех европейских языках, отец был командиром одного из известнейших полков, сын же будет… будет… чем он будет?

– Вот вы увидите, чем он будет! – порешила княжна. – Вот вы увидите!

Уложив друг друга в постель, они еще долго толковали о прекрасном будущем. Сны снились им, когда они уснули, самые восхитительные. Спящие, они улыбались от счастья, – так хороши были сны! Этими снами судьба, по всей вероятности, заплатила им за те ужасы, которые они пережили на следующий день. Судьба не всегда скупа: иногда и она платит вперед.

Часа в три ночи, как раз именно в то время, когда княгине снился ее bebé[1]в блестящем генеральском мундире, а Маруся аплодировала во сне брату, сказавшему блестящую речь, к дому князей Приклонских подъехала простая извозчичья пролетка. В пролетке сидел официант из «Шато де Флер» и держал в своих объятиях благородное тело мертвецки пьяного князя Егорушки. Егорушка был в самом бесчувственном состоянии и в объятиях «челаэка» болтался, как гусь, которого только что зарезали и несут в кухню. Извозчик соскочил с козел и позвонил у подъезда. Вышли Никифор и повар, заплатили извозчику и понесли пьяное тело вверх по лестнице. Старый Никифор, не удивляясь и не ужасаясь, привычной рукою раздел неподвижное тело, уложил поглубже в перину и укрыл одеялом. Прислугой не было сказано ни одного слова. Она давным-давно уже привыкла видеть в своем барине нечто такое, что нужно носить, раздевать, укрывать, а потому она нимало не удивлялась и не ужасалась. Пьяный Егорушка был для нее нормой.

На другой день, утром, пришлось ужаснуться.

Часов в одиннадцать, когда княгиня и Маруся пили кофе, вошел в столовую Никифор и доложил их сиятельствам, что с князем Егорушкой творится что-то неладное.

– Должно полагать, помирают-с! – сказал Никифор. – Извольте посмотреть!

Источник

Спишите. Выделите грамматические основы в сложноподчинённых предложениях, определите тип придаточного

предложения. Укажите, чем прикрепляется придаточное предложение к главному (союзом или союзным словом). Расставьте недостающие знаки препинания. А) 1. Мороз пробежал по всему телу при мысли в чьих руках я находился (Пушкин). 2. Я ведь прекрасно знаю чьи это шутки (Гоголь). 3. Я тот чей взор надежду губит (Лермонтов). 4. Чей бы ты ни был заходи (Лесков). Б) 1. Разве не понимаешь ты кто я такая? (Лесков) 2. Пусть та дочь и выручает отца для кого он доставал аленький цветочек (Аксаков). 3. Мы кто случился дома выскочили из своих комнат (Аксаков). 4. Это не обещало благополучия ни пешему ни конному кто бы ни подвернулся (Лесков). В) 1. Он не дозволит себе того что могло бы бросить тень на его поведение (Лесков). 2. Что бы вы ни говорили я не поверю в его виновность (Лесков). 3. Возбуждение Фермора достигло такой степени что судорога перехватила ему горло (Лесков). 4. В котлетах что подавали за завтраком было очень много луку (Чехов). 5. Главным в их встрече было то что оба не смогли сказать друг другу (Гроссман). 6. Егорушка услышал тихое очень ласковое журчание и почувствовал что к его лицу прохладным бархатом прикоснулся какой-то другой воздух (Чехов). 7. Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист вероятно оттого что я свистел недостаточно естественно (Тургенев). 8. Борис ещё поморщился немного что пьяница пред чаркою вина (Пушкин)

Главные слова, от которых задаётся вопрос к придаточным, выделены полужирным шрифтом, в скобках — вопросы к придаточным соответственно.

Рядом с союзами — буква С, с союзными словами — СС.

А) 1. Мороз пробежал(сказуемое) по всему телу при мысли, в чьих руках я находился(сказуемое).

при мысли (какой?), в чьих (СС) руках я находился — определительное

2. Я ведь прекрасно знаю(сказ.), чьи это шутки(сказ.).

знаю (что?), чьи (СС) это шутки — изъяснительное

3. Я тот(сказ.), чей взор надежду губит(сказ.).

тот (указательное слово; кто?), чей (СС) взор надежду губит — местоименно-определительное

4. Чей(часть сказуемого) бы(часть сказуемого) ты ни был(сказ.), заходи(сказ.).

заходи (вопреки чему? несмотря на что?), чей (СС) бы ты ни был — обстоятельственное уступки

не понимаешь (что?), кто (СС) я такая — изъяснительное

2. Пусть(часть сказ.) та дочь и выручает(сказ.) отца, для кого он доставал(сказ.) аленький цветочек.

та (указательное слово, какая?), для кого (СС) он доставал аленький цветочек — определительное

3. Мы, кто случился(сказ.) дома, выскочили(сказ.) из своих комнат.

мы (кто?), кто (СС) случился дома — местоименно-определительное

4. Это не обещало(сказ.) благополучия ни пешему, ни конному, кто бы ни подвернулся(сказ.).

не обещало (вопреки чему?) несмотря на что?), кто (СС) бы ни подвернулся — обстоятельственное уступки

В) 1. Он не дозволит(сказ.) себе того, что могло бы бросить тень(сказ.) на его поведение.

того (указательное слово; чего?), что (СС) могло бы бросить тень на его поведение — изъяснительное

2. Что бы вы ни говорили(сказ.), я не поверю(сказ.) в его виновность.

не поверю (вопреки чему? несмотря на что?), что (СС) бы вы ни говорили

3. Возбуждение Фермора достигло(сказ.) такой степени, что судорога перехватила(сказ.) ему горло.

такой (указательное слово; какой?), что (С) судорога перехватила ему горло — определительное

4. В котлетах, что подавали(сказ.) за завтраком, было(сказ.) очень много луку.

в котлетах (каких?), что (СС) подавали за завтраком — определительное

5. Главным(часть сказ.) в их встрече было(сказ.) то, что оба не смогли сказать(сказ.) друг другу.

то (указательное слово; что?), что (СС) оба не смогли сказать друг другу — местоименно-определительное

6. Егорушка услышал(сказ.) тихое, очень ласковое журчание и почувствовал(сказ.), что к его лицу прохладным бархатом прикоснулся(сказ.) какой-то другой воздух.

почувствовал (что?), что (С) к его лицу прохладным бархатом прикоснулся какой-то другой воздух — изъяснительное

7. Молодые тетеревята долго не откликались(сказ.) на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел(сказ.) недостаточно естественно.

оттого (указательное слово; почему? по какой причине?), что (С) я свистел недостаточно естественно — обстоятельственное причины

8. Борис ещё поморщился(сказ.) немного, что пьяница пред чаркою вина.

поморщился (как? как кто? подобно кому?), что (С) пьяница перед чаркою вина — обстоятельственное сравнения

Источник

У Чехова в рассказе о любви

Читаем у Чехова в рассказе «О любви»: «На другой день подавали к завтраку очень вкусные пирожки, раков и бараньи котлеты; и пока ели, приходил наверх повар Никанор справиться, что гости желают к обеду. Это был человек среднего роста с пухлым лицом и маленькими глазками, бритый, и казалось, что усы у него были не бриты, а выщипаны. Алехин рассказывал, что красивая Пелагея была влюблена в этого повара. Так как он был пьяница и буйного нрава, то она не хотела за него замуж, но соглашалась жить так. Он же был очень набожен, и религиозные убеждения не позволяли ему жить так; он требовал, чтобы она шла за него, и иначе не хотел, и бранил ее, когда бывал пьян, и даже бил».

Ну, надо же! Он с пухлым лицом, маленькими глазками и выщипанными усами. А Пелагея – красавица. И полюбила его! Ну, ладно, согласимся. Такое в жизни, действительно, редко, но случается. Редко, потому что каждый ищет все же себе пару. А в литературе любовь урода и красавицы сплошь и рядом. Вот у Сергея Довлатова в «Заповеднике» тоже есть такая черточка. К нему приехала жена, с которой они почти уже расстались, и его соседка, увидев ее, прямо в глаза Довлатову выговорила, дескать, чем уродливее на рожу мужик, тем красивее у него жена. Но это как бы из жизни, Довлатов пишет о себе.

Ну, пусть. С этим можно еще согласиться. Но, дальше? Этот Никанор, этот пьяница, у Чехова набожный человек! И ему набожность ничуть не мешает хлестать водку, а жить «так» с красивой женщиной ему не позволяют религиозные убеждения! Ну, ведь полная чушь. Ведь совершенно надуманный образ.

Пару слов хочется сказать про завтрак. Подали: «вкусные пироги, раков и бараньи котлеты». Что такое вкусные пироги? Они что были без начинки!? Да ведь это самое главное в пироге!! Чехов просто издевается над читателем. Я не могу вообразить вкус его пирогов, и это меня бесит! Зачем читать, если нет вкуса? Ну, напиши: «Подали вкусные мясные пироги, или с печенью, или с требухой или с карасьей начинкой, или яблочные им дали пироги. Ну, напиши, как писатель, чтобы я читатель мог ощутить вкус этого твоего пирога. Но как я должен ощутить этот вкус, если у Чехова подали черт знает какие пироги.

Потом в другом месте у него есть сравнение: «…я сам тоже пахал, сеял, косил и при этом скучал и брезгливо морщился, как голодная кошка, которая ест с голоду на огороде огурцы…». Да, это слова персонажа, но вложил то их в его уста автор. Антон Палыч сроду видать не был в деревне. На селе полно скотины, полно всякой живности, от мышей нет спасу, они всюду, и деревенские кошки никогда не бывают голодными, тем более в летнюю пору. Не мышь, так птицу поймает любая деревенская кошка. В хлев заберется и со скотиной наестся от пуза. А у него деревенская кошка с голоду огурцы ест на огороде! То у них поп паникадилом машет, то у них деревенские коты с голоду огурцы грызут на грядках!

Так у него и Анна Алексеевна, возлюбленная главного героя, тоже кукла. Кроме общих фраз, какая она прекрасная, обаятельная, интеллигентная да ее приветливых и умных глаз ничего больше и нет. Так приветливые и умные глаза бывают и у собаки. Ведь и старушки бывают обаятельны, приветливы, интеллигентны. Женщину, покажи! Ну, глаза, губы, шею, плечи, пальцы, ну что-нибудь покажи! Ну не можешь показать ее одетую, так тогда хоть раздень ее что ли, но сделай так, чтобы она и мне, как твоему этому Алехину, тоже понравилась, чтобы и я мог в нее влюбиться. Я что должен влюбляться в ее интеллигентность, или в ее умные глаза. И только!

Вспомнилось многочисленное семейство Льва Николаевича и Софьи Андреевны, которые никого из наших писателей не признавали великими и никого не читали кроме Льва, приговаривая, что пройдет время и ни Тургенева, ни Чехова в России читать не станут. Не оправдалось, конечно. И Тургенева, и Чехова мы и читаем, и любим.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *